Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А на живой картине тем временем появился «придурковато одетый, странный старичок», сходство между которым и теперешним образом хозяина острова было заметно, но не более очевидно, чем между Шейлой и ее батюшкой.
— Вот он я! Кто меня звал? — поинтересовался образ из прошлого, а один из особо впечатлительных матросов в это время хлопнулся в обморок.
— Ты кто такой? — переспросил Шимус, подозрительно щуря на незнакомца пьяные глаза.
— Я — твой тайный благодетель и чудесный избавитель.
— Чего?..
— Ничего, мой юный пылкий друг. Я всего лишь хотел предложить тебе и твоему приятелю партийку в карты. Ты ведь не откажешься?
— Эээ, старик, я бы с радостью. Да только ты немного опоздал, у меня в карманах ветер свищет, мне не на что играть.
— Не беда! Талантливую молодежь ведь положено поддерживать и поощрять, а ты, знаешь ли, сразу мне понравился, поэтому я охотно пойду на уступки. Давай сыграем на желание. На одно ма-аленькое желаньице.
— Да разве выиграешь что-нибудь стоящее в обмен на одно тупое желание… Хотя мне нос воротить уже не приходится. А что же ты ставишь?
— Корабль.
— Какой Корабль?.. Медузу мне в рот, бред какой-то. Так что, твоего пса или кота зовут?
— Да нет же, — улыбнулся старичок, — я имею в виду самый настоящий корабль.
— Погоди, Шимус, не спеши соглашаться! — вступил в разговор молодой Хельмут. — Представляешь, какое желание могут стребовать за настоящий корабль! А то сейчас как начнут изврат какой-нибудь предлагать, и ни за что… Хотя… А какой корабль?
— Хороший, — поспешил заверить таинственный благодетель, — один из лучших, уверяю, вы будете довольны. Но главное то, что не корабль делает капитана, а капитан — корабль. А ты получишь шанс стать настоящим капитаном, дорогой мой…как там тебя?
— Шимус.
— А фамилия есть?
— Можно просто Шимус.
— Но я настаиваю.
— Гайде. А это — мой дружище Хельмут.
— Да, Хельмут — это я…
— Так какое там с меня желанье причитается?
— Об этом ты узнаешь потом. Если потребуется…
А затем история пошла по уже знакомому всем сценарию. Все происходило практически так, как описывал это капитан Пратт, сидя вечером в уютной гостиной в домике судового врача. Когда же это было? Два месяца назад, может быть, три…или целую вечность?.. А живые картинки волшебным образом сменяли друг друга, на них парни играли с загадочным незнакомцем в старинную карточную игру «верю-не верю». И выиграли. И чудаковатый старичок так сокрушался, совсем уж неожиданно предлагая отыграться взамен на уже небезызвестную карту сокровищ, и молодой Хельмут пытался отговорить друга продолжать участие в этой авантюре… Вторая игра — и снова не в пользу ее инициатора, а старичок уже чуть ли не бороденку свою жиденькую рвет от отчаянья.
— О, горе мне! Позор на мои седины! — его причитания были достойны театральных подмостков. — Бедный я несчастный, враз лишился и корабля, и карты… Что же мне теперь делать… Слушай, Шимус… А не дашь ли ты мне еще раз отыграться.
— Ну уж нет, дед, ты меня совсем за дурака держишь? Кто же станет играть, ставя на кон настоящий корабль и карту сокровищ?
— Возможно, ты…
— С какой это стати? — удивился пират. — Я тебе, конечно, благодарен за то, что ты так паршиво играешь. А на этом все, прощай, не поминай лихом. Я свое уже заработал честно.
— Не торопись так, ты ведь еще даже не знаешь, что я хочу тебе предложить… — Морской Дьявол развязал перед рыжим парнем простую торбу из мешковины и позволил заглянуть в нее одним глазом. А когда последний ничего не понял, то шепнул ему пару каких-то фраз на ухо. — Теперь я предлагаю тебе то, чем раньше не владел ни один смертный. Корабль сделает тебя капитаном, карта — богатым капитаном, а это — самым выдающимся и непревзойденным капитаном всех времен и народов!..
И история капитана Пратта подтвердилась. Третий раз, как в сказках, оказался знаковым, но счастья он Шимусу не принес. Молодой пират был вне себя от горя, он проклинал капризную Удачу и корил себя за глупость так, словно бы уже успел сродниться с еще даже не виденным кораблем, но сделанного не воротишь. Хотя…
— А, ладно, моряк! Оставляй себе все, что выиграл, — неожиданно повеселел партнер по игре.
— Чего?.. Ты издеваться вздумал? — насупился парень.
— Да нет же… Жалко мне тебя, вижу же, что человек ты хороший… А я уж стар, ты и сам видишь, мне все это добро ни к чему уже, так пускай зря не пропадает, а в добрые руки достанется. Забирай, я не шучу, вот и карту сразу бери…
— Но я же проиграл… Это же не по законам чести.
— Ничего страшного, ваши джентльменские законы мы тоже не обидим. Давай-ка мы сделаем вот как… Словно бы ты мне ничего не должен, кроме одного желания, о котором мы договаривались еще в самом начале! Идет?
— Идет, — с готовностью кивнул рыжий, будто другого выбора у него никогда и не было. — Так что у тебя за желание будет?.. Что делать, говори скорей, а то я не люблю всю эту тягомотину.
— Нет, уж тут тебе придется немного подождать, Шимус. Срок придет, наступит время, и я сам свое возьму, то, что не было сначала нужно вовсе никому. Что твоим случайно стало без заботы и труда, и чем в полном смысле слова не владел ты никогда. То, что люди осуждают, и пленяются, любя, ни на что то не похоже, и похоже на тебя… В общем, ты мне будешь должен, если проще говорить, то, чего в приличном мире вообще не может быть.
— Что это за хрень?.. — тихо пробормотала Шивилла.
— Что это за хрень? — слово в слово вторил ей ее юный папаша. — Это что, много разных вещей?..
— Или не много… Или даже не вещей…
— А впрочем… Поздно гадать, снявши голову, по волосам не плачут! Ну, старик, все по-честному, мы квиты — корабль и карта наши, а что твое — то ты заберешь, ни меньше, ни больше?
— Да, Шимус Гайде. Будешь владеть приобретенным богатством с умом, и удача всегда будет сопутствовать тебе. Живи в свое удовольствие и ни о чем больше не беспокойся. По рукам?
Они ударили по рукам, одна картинка рассеялась, а другая перенесла зрителей уже на пристань, где была пришвартована «Золотая Сколопендра», новенькая, блестящая и красивая, как золотая монетка только со станка. Трое поднялись на борт, тот-кто-так-и-не-назвался показал двум товарищам этот великолепный, совершенно пустой флейт и исчез так же незаметно, как и появился.
— Слушай, друже, а что этот сморчок за желание тебе загадал, — поинтересовался Пратт из прошлого, оставшись со своим приятелем наедине, и тут же поплатился за любопытство. Гайде неожиданно разозлился и безо всяких объяснений зарядил Хельмуту в ухо, да так, что тот едва на ногах удержался.
— За что?! — возмутился парень, не оставшись в долгу и машинально вправив другу челюсть.
— Чтоб вопросов лишних не задавал. Не твоего это ума дело, — ответил Шимус, потирая поросший густой рыжей щетиной подбородок. — И чтоб это был последний раз, когда ты клешню на своего капитана поднял! Понял, старпом?..
Поверхность бассейна затянуло ровным слоем густого, непроницаемого тумана, а когда тот рассеялся, стало видно на первый взгляд обычную воду, под толщей которой угадывалось дно. Только до зрителей далеко не сразу дошло, что представление уже закончилось. Пираты еще некоторое время пялились в зеркальную гладь, не видя в ней больше ничего, кроме отражений собственных удивленных физиономий, а затем начали по очереди приходить в себя.
— Ха-ха-ха-ха! Обманули дурака на четыре плавника! — расхохотался Морской Дьявол, звонко хлопнув в ладоши и потирая их друг о друга, словно в предвкушении чего-то восхитительного. — Ну как, съели? Я знал, что у Рыжей Бороды родится прелестная малышка, которая со временем станет отважной капитаншей — явлением уникальным и неповторимым. Я знал, что она не сможет не пройти по отцовским стопам и не приложить свою очаровательную ручку к несметным сокровищам. И, пусть по дороге и случались непредвиденные отклонения от плана, в итоге она все равно оказалась здесь… И теперь она моя. Я ее выиграл. Рыжекудрая мореплавательница — достойная плата за «Золотую Сколопендру» и беззаботные поездки на мой гостеприимный остров.
- Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным - Сесил Скотт Форестер - Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения
- Тщетность, или Гибель «Титана» - Морган Робертсон - Морские приключения
- Плавания Баренца - Геррит де Фер - Морские приключения
- Огни святого Эльма - Владимир Евгеньев - Морские приключения
- Приключения капитана Гаттераса - Жюль Верн - Морские приключения