Читать интересную книгу Ultima Forsan - Борис Сапожников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95

Значит, мне надо торопиться. События в Шварцвальде набирают обороты, а я только и делаю, что теряю время. То в Пьяченце, то в городе скорби, то с этой ведьмой, будь она трижды неладна. Теперь бы поспеть до того, как сапёры взорвут мост, практически отрезав меня от цели долгого путешествия. Если это произойдёт, то мне проще возвращаться в Лукку к Лафрамбуазу с докладом о полном провале первого же порученного мне дела. И в этом случае я вряд ли отделаюсь несколькими месяцами в закрытом монастыре.

- Так когда нам можно будет переправиться? – спросил я у командира.

Тот в который уже раз смерил нас обоих оценивающим взглядом, демонстративно сложил руки на груди и принялся притопывать носком сапога. При этом стоявший в паре шагов за моей спиной арбалетчик, как будто невзначай взял оружие наизготовку.

- Не нравитесь вы мне оба, драть вас, - честно заявил он. – Припёрли мне коней, что твои данайцы, а я гляжу на озеро да змей жду.

- Раз мы тебе так не нравимся, вот и дай нам убраться поскорее с твоей заставы, - пожал плечами я.

- Может оно бы и к лучшему было, на ночь я вас тут точно не оставлю. – Он резко топнул ногой. – Да только верней было б вас обоих в озеро сразу.

- Ты так со всеми путниками поступаешь, которые тебе не нравятся?

- Ага, вроде того, - честно кивнул командир заставы, - и серьёзные бумаги твои мне тоже до одного места. Ничего они не стоят, ежели я тебя, к примеру, под воду отправлю, а их в сортире употреблю.

Мне до смерти надоела эта затянувшаяся проверка на вшивость. Тем более что мы торчали под навесом, по которому барабанили крупные капли зарядившего минут двадцать назад дождя. От одной мысли, что придётся переправляться через озеро, мне становилось не по себе, но и задерживаться в компании мрачных стражников желания было ещё меньше.

- Если хочешь, то давай – не тяни, - бросил я в лицо командиру. – Вели своему человеку стрелять мне в спину. Он меня точно прикончит – тетива на арбалете крепкая, ей ни дождь, ни натяжение нипочём. Пробьёт меня насквозь. А после в озеро и вся недолга.

- Ну, наконец! – всплеснул руками командир. – А я уж думал, что ты шпиён какой. Торчишь тут с кислым видом, и отпора мне не даёшь. Ведь и вправду хотел велеть тебя на болт насадить.

Он обернулся к дежурившим у ворот на мост солдатам, и махнул им крепкой короткопалой рукой.

- Отворяйте им! Пушшай шагают!

Мы и пошагали к воротам. Ледяной дождь лил с такой силой, что не особо спасали плащи с капюшонами. Мы глядели только себе под ноги, опасаясь лишний раз поднять голову, чтобы холодные струйки не затекали за шиворот. Помогало не слишком хорошо, то и дело по спине или груди словно змейка проползала.

Сначала мы хлюпали ногами по грязи форта, потом стучали каблуками по дереву моста. Тот был очень длинным, пересекавшим пролив в Люцернском озере, однако закончился и он. Снова под ногами у нас была грязь долгой дороги к Люцерну. Хотя по такому месиву нам к вечеру хотя бы до Лугано добраться.

К счастью, до небольшого городка на берегу озера мы успели дойти засветло. Стража на воротах встретила нас с привычной для кантонов неприветливостью, однако внутрь нас пропустили без проблем. Нам повезло – в этот вечер старшим смены арбалетчиков был знакомец Скрипача.

- Всё играешь на своей Виолине? – спросил он, хлопая моего спутника по плечам.

- Без единой фальшивой ноты, - кивнул тот, видно было, что и он рад видеть сослуживца. – Где у вас тут устроиться можно? Так, чтобы без шика, но и клопов не нахватать.

- А давай ко мне, - предложил сослуживец. – Я ведь вдовец, дом почитай что пустой стоит. Вот сменюсь в полночь, и посидим, вспомним компании, а? И приятелю твоему я рад буду. По чести скажу, нет сил в пустом доме одному сидеть. Призраки мерещатся по углам уже. Вот и пью.

- Я пить не буду, - сразу сказал я. – Завтра с рассветом хочу покинуть Лугано.

- А я, пожалуй, тут задержусь, - заявил Скрипач.

- И то верно, - хлопнул его по плечу сержант арбалетчиков. – Может, вообще приживёшься, как я. А я тебя и в гарнизон пристроить смогу, первое время у меня поживёшь, там видно будет.

- Так далеко я не загадываю, - отмахнулся Скрипач. – Ты лучше скажи, где у тебя можно голову преклонить? Мы оба устали, как собаки, сил нет уже на ногах держаться.

- Это запросто, - кивнул нам сержант арбалетчиков.

Он проводил нас в караулку, безжалостно выпроводив оттуда нескольких своих стрелков, отправив их стену патрулировать. Сам же вынул из сундука немного вина, сыра и хлеба.

- Подкрепитесь с дороги и ложитесь прямо тут, - бросил он нам, - а я пройдусь со своими людьми по стенам. Не нравится мне эта ночь, - добавил он, уже выходя из караулки.

Скрипач проводил его тяжёлым взглядом и хмыкнул, когда за сержантом арбалетчиков закрылась дверь.

- А ведь его предчувствия никогда не подводили, - сказал он.

Но всё же еда и вино победили дурное настроение, и через четверть часа мы оба улеглись на топчанах в отлично протопленной караулке.

Я уснул мгновенно… чтобы проснуться, как мне показалось, в то же мгновение.

Над городом нёсся перезвон колоколов, бьющих набат.

Мы со Скрипачом едва не столкнулись в узких дверях караулки. Оказавшийся более шустрым стрелок первым выскочил из неё с арбалетом наперевес. Я поспешил за ним, держа в правой руке шестопёр, а в левой оружейный пояс с гросмессером.

Против ожидания, никакой суеты, вроде той, что царила в Пьяченце, тут не было. Наоборот, город был затянут густым туманом – протяни руки и пальцев не разглядишь, в котором тонуло всё. Даже звуки бьющих набат колоколов постепенно стихали, как будто отдаляясь.

- Колдовской туман-то, - протянул Скрипач, оглядываясь по сторонам. – Такой же ведьма наводила…

Солдат в гремящей на каждом шагу кольчуге едва не налетел на нас. Он бежал сломя голову, не разбирая дороги. В глазах его стоял первобытный ужас. Скрипач навёл на него арбалет, но скорее рефлекторно – опытный боец привык реагировать на всё, как на опасность. Особенно в такой ситуации, как сейчас. Я же перехватил солдата за рукав форменного дублета здешнего гарнизона.

- Стой! – рявкнул на него я. – Опомнись! Что происходит?!

- Город закрыть надо! – выпалил он. – К воротам бегу… Да пустите же! Успеть надо! Они на хвосте.

- Кто? – не отпуская рукава, допытывался я. – Кто – они?

- Покойники, - вместо него ответил Скрипач. – И сейчас нам с ними придётся познакомиться поближе.

Я услышал, как выстрелил его арбалет, и глянул в ту же сторону, куда смотрел Скрипач. Из тумана уже выступали тощие фигуры, которые живыми людьми не могли быть никоим образом. Я отпустил рукав и солдат поспешил дальше, не оглядываясь, спустя пару минут он скрылся в тумане, даже стук башмаков стих, как отрезало. Зато его место заняли иные звуки – крайне неприятные. Такие издаёт толпа ходящих покойников, и не обычных, вроде тех, что бродят по дорогам, а тех, кого умеют поднимать из могил искусные некроманты Египта или Чёрной порты. Погибшие много лет назад воины снова вставали, чтобы лить чужую кровь. А уж в этой земле таких лежит предостаточно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ultima Forsan - Борис Сапожников.
Книги, аналогичгные Ultima Forsan - Борис Сапожников

Оставить комментарий