Читать интересную книгу Космобиолухи - Ольга Громыко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 92

— Ужас какой,— потрясенно прошептала Джилл.

— Вот-вот,— кивнул пилот.— Чинить его в магазине от казались, менять по гарантии тоже. Обидно вышло. А потом я еще раз обломался, уже в юности: хотел поступить в К-9, но как раз тогда они в порядке эксперимента перешли на) русских киберкотов.

— Так ты из-за этого написал рапорт о переводе в поли­цейский спецотряд? — догадался капитан.

— Ну да,— кивнул пилот.— Обидно было до чертиков. Ненавижу кошек!

Сакаи еще раз посмотрел на вирт-окно с клацающим зу­бами монстром, затем перевел взгляд обратно на Винни.

— Ты вот что... Как-нибудь сделай полный список своих детских проблем. Чтобы мы могли хоть немного морально подготовиться.

* * *

— Станислав Федотович,— Полина подобралась к капи­танскому креслу так бесшумно и окликнула капитана таким проникновенным голосом, что бывший космодесантник подскочил сантиметров на двадцать,— можно с вами пого­ворить?

— Конечно, Полли.— Капитан поспешно развернул кресло и встал.— В чем дело?

— Да нет, вы сидите, сидите! Хотя если вам так удоб­нее...— многозначительно добавила девушка, зачем-то бы­стро глянув вниз и снова уставившись капитану в глаза.

Станислав тоже посмотрел на свой живот, но ничего компрометирующего не обнаружил.

— Да что случилось-то?

— Ничего,— успокоила его Полина.— Просто... Я пони­маю, тема очень щекотливая... но так вышло, что я в курсе вашей проблемы.

— Какой проблемы? — на всякий случай переспросил Станислав, заводя руку за спину, к кобуре. Неужели киборг Догадался, что капитан его ищет, и решил первым нанести Удар?!

Полина проследила за его рукой понимающим взглядом.

— Не волнуйтесь,— сказал она.— Я никому не расскажу. Хотя вообще-то все и так знают.

— Знают?! — Станислава накрыло жуткое озарение: в Данные сканера вкралась опечатка и на корабле на самом Деле один человек и восемь киборгов.

— Ага,— кивнула Полина, радуясь успешному продви­жению своей миссии.— И просили передать, что мы все равно очень вас уважаем. Да и вообще, это такая ерунда на самом деле! У всех проходит, и у вас пройдет.

Станислав знал только один способ успешного прохож-дения киборга: три обоймы россыпью и контрольную в го­лову.

— Ерунда? — недоверчиво уточнил он.

— Ага,— преувеличенно весело кивнула Полина.— От него даже Наполеон страдал! И ничего, воевал как-то.

Станиславу живо представился Наполеон в белых лоси­нах, высоких сапогах и кургузом мундире с орденами, кар­тинно тычущий шпагой в киборга с плазменным ружьем. Капитан помотал головой, отгоняя это бредовое видение.

— А разве они тогда были?!

— Еще как! Его даже у египетских мумий находили,— вдохновенно продолжала девушка, перед походом к капи­тану успевшая пролистать ту же медицинскую энциклопе­дию.— В те времена, правда, с ним толком бороться не уме­ли, только народными средствами — огурцами там или оси­ной,— но с тех пор наука шагнула далеко вперед...

К образу Наполеона добавились пучок осиновых кольев и кадушка с солеными огурцами, почтительно удерживае­мая двумя адъютантами, а к киборгу — бахрома сикось-на­кось намотанных бинтов.

— Так что не стесняйтесь и не переживайте, для мужчи­ны старше сорока это совершенно обычное дело! — оконча­тельно добила капитала Полина.

— Ты вообще о чем?! — не выдержал Станислав, всерьез опасаясь за свой рассудок.

— Обэтом.—Лаборантка подмигнула.

— О чем об этом?!

— Ну который на «гэ».— Девушка подмигнула еше раз, теперь другим глазом, и капитан почувствовал, что у него самого начинается нервный тик.

— Полина, кончай нести чушь! — сурово потребовалОН-_ Говори прямо: что ты имеешь в виду и чего тебе надо?!

— Ребята послали узнать, как там ваш геморрой продви­гается,— обиженно призналась Полина.— То есть его лече­ние. Вам хоть немножко лучше? А то мы беспокоимся.

— Геморрой?! — ошеломленно переспросил Станислав, подозревая, что имеет дело с метафорой.— Какой еще геморрой?

— Который там,— снова показала глазами девушка.— В по... Сзади.

— Та-а-ак...— Капитан каким-то образом умудрился стать выше и шире, заставив Полину, напротив, боязливо сжаться. Уловив подозрительный шорох в коридорчике, он отстранил девушку и решительно двинулся на разведку, но шорох тут же сменился торопливым шлепаньем и шурша­нием шлюза.

— По-моему, он уже идет на поправку! — отдышавшись под деревом, заключил Теодор.

* * *

— Как тебе, кэп?

В голосе Винни забавным образом смешались гордость и тревога. Гордость была заслуженная: Роджер до последних минут считал, что подобную работу нереально выполнить в обычной корабельной мастерской, да еще меньше чем за

сутки.

Впрочем, тревога тоже была обоснованная.

— Не так страшно, как я думал,— наконец решил капи­тан.— В смысле покраски, а не «в общем»,— тут же попра­вился он.— В общем, зверюга получилась... гм, внушающая.

— Покраска эта чуть ли не больше всего проблем доста­вила.— Винни стащил перчатку и обошел вокруг зверя, придирчиво рассматривая шкуру, местами еще глянцевито поблескивающую.— Хорошо хоть последняя смесь удачной оказалась, а то в кладовке только люминесцентные краски остались.

— Да, еще один светящийся монстр был бы перебо­ром,— усмехнулся Сакаи.— А так вполне приличный гряз­но-болотный цвет, для здешней местности выглядит нату­рально.

— Я даже опасаюсь, что слишком натурально, — с сомне­нием произнес Винни.— Они же должны его заметить и ис­пугаться, а не споткнуться и пойти дальше. Может, все-таки Добавить ярких пятен?

— Нет уж, хватит,— возразил капитан.— Эта какая по счету покраска, пятая?

— Шестая.

— Тем более. Еще один слой — и в самый ответственный момент все отвалится на манер штукатурки!

— О, а давай я ей просто глаза подсвечу! — осенило пило­та.— И страшно, и естественно будет. А в остальном... эй, клыки не трогай, порежешься!

Сакаи поспешно убрал руку, для вящей надежности — за спину.

— В остальном — хорошо,— согласился он.— Единст­венно, не слишком ли он тощий получился? Каркас по бо­кам выпирает. Может, напихать туда стекловаты для объе­ма?

— Не тощий, а поджарый! — вступился пилот за свое творение.— А что выпирает, так это и хорошо: сразу видно, что зверь с голодухи отощал, потому и кидается на все по­дряд.

На взгляд капитана, принять эти бугры за ребра не сумел бы даже очень испуганный или до изумления пьяный био­лог. Однако настаивать Роджер не стал.

— Вот пульт.— Винни протянул капитану прямоуголь­ную коробочку, над которой мерцало вирт-окошко с управ­ляющими пиктограммами.— Это для прямого управления, общее будет по карте, из рубки.

— Давай лучше ты в первый раз,— отговорился капи­тан.— А то случайно нажму что-нибудь не то, потом чинить будешь дольше, чем собирал.

— Ладно.— Винни прицепил пультик к манжете и во­просительно глянул на Сакаи.

— Пусть пройдется,— скомандовал капитан.

В утробе зверя что-то негромко заурчало, затем звук по­высился — и разом оборвался. Роджер удивленно глянул на пилота. Тот пробормотал: «Только бы не ульмотроны...» — и ткнул в пиктограмму еще раз. Вторая попытка оказалась успешнее. Робот неторопливо поднялся и, лязгая когтями, двинулся к выходу из ангара.

— Стоп! — приказал Сакаи.

Пилот сдвинул палец, и зверь послушно замер.

— Какая-то странная у него походка.— Капитан помас­сировал лоб, словно надеясь трением добыть из головы нужную информацию.— Вихляющаяся, что ли...— Роджер внезапно обнаружил, что пилот с очень сосредоточенным видом изучает потолок.— Та-ак... Ну в чем дело?

— Понимаешь,— смущенно начал Винни,— у меня воз­никли проблемы с софтом. Алгоритм звериной ходьбы до­вольно специфичный и сложный, «на коленке» его с нуля не сварганишь, а тут как раз мимо прошла Джилл,— пилот изобразил рукой зигзаг,— и я вспомнил...— Он замолк, словно раздумывая, стоит ли признаваться дальше.

— Вспомнил что?

— У «биологов» такая визуализация искина.— Пилот снова взмахнул рукой, на этот раз очертив нечто шарооб­разное.— Ну фигуристая, знаешь...

— Знаю,— перебил его Сакаи. Он сам как-то скачал для «Сигурэ» подобные обои, привлеченный названием «Пон-то-тё»1, но вместо утонченной японской гейши из голопро-ектора появилась негритянка в соломенной юбке и с копь­ем.- И?

— И у Фрэнка целая коллекция таких программок,— вздохнул Винни.— Вот я и приказал ему выдернуть из них пропись движений. Но ты не волнуйся, это только при мед­ленном перемещении заметно, а когда зверь бежит,— пилот нажал кнопку, и «собачка» перешла на трусцу по кругу вдоль стен,— это не так заметно.

По мнению Сакаи, вихляющая иноходь выглядела еще подозрительнее. Но прежде чем он успел это сообщить, пи­лот решил продемонстрировать очередную опцию.

— А теперь — голос! — объявил он.

Следующие несколько секунд напрочь выпали из капи­танской памяти. Вновь придя в себя, Роджер обнаружил, что сидит на полу — а точнее, пытается задним ходом отпол­зти за верстак.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Космобиолухи - Ольга Громыко.
Книги, аналогичгные Космобиолухи - Ольга Громыко

Оставить комментарий