Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Члены экспедиции начали потихоньку подтягиваться к пульту управления. Они молча наблюдали, как красная полоса росла и разбухала, разгораясь все ярче и ярче. Марглот на глазах менял форму, разрываемый центробежными силами.
- И чем же, интересно, это закончится? - пробормотал Ханс Ребка. - Он что, превратится в блин?
Капитан ни к кому конкретно не обращался, но В.К. Талли охотно поддержал разговор.
- Нет. Тело, образованное силами гравитации, принимает форму эллипсоида лишь при не очень больших скоростях вращения. Когда скорость превышает некий предел, неустойчивость начинает расти экспоненциально, и объект разрушается. В случае Марглота этот предел будет достигнут очень скоро.
- Уже все, смотрите! - Луис увеличил яркость дисплея.
Планета менялась на глазах. Эллипсоид расплылся, превратившись в толстый диск, центр которого испускал яркое белое сияние. От центра к периферии шли волны сжатия и разрежения, переливаясь оранжевым цветом. Теперь Марглот представлял собой сгусток расплавленного вещества, потоки которого текли от бывших полюсов к экватору, а затем выбрасывались в космос. В центре медленно расцветал ослепительно яркий голубой цветок - ионизованный газ с температурой в десятки тысяч градусов.
И это было не все. Среди голубого сияния внезапно появился и начал расти странный черный сгусток, поверхность которого бурлила и переливалась. Постепенно он превратился в столб абсолютной непроницаемой черноты, затмевающей звезды. А потом исчез.
Марглота больше не было. Остались лишь отдельные куски раскаленного вещества, окруженные расходящимися кольцами.
Зрелище поразило даже Луиса Ненду. Несколько минут он молчал, потом откинулся на спинку кресла и довольно заметил:
- Ну что ж, представление высший класс, ничего не скажешь. Нам достались лучшие места - в первом ряду было бы далеко не так интересно.
- Пожалуй. - Синара Беллсток стояла вместе со всеми, глядя на экран. В отличие от других она была в наушниках и держала в руках небольшой приемник. - Вряд ли там можно выжить сколько-нибудь долго. И все-таки я продолжаю принимать сигнал бедствия, и он исходит от скафандра. Причем его обладатель жив, хотя показатели жизнедеятельности слабые. Если я не ошибаюсь, это где-то здесь, в центре. - Она указала на расплывающийся на экране диск. - Бен Блеш находится там.
Глава 34
Бунт
Ободранная до нитки кают-компания больше всего напоминала пустой грузовой отсек. И то, что в ней происходило, по-прежнему называлось «совещанием», хотя по существу представляло собой яростную ссору, сопровождаемую грубым нарушением субординации со стороны младших членов экспедиции, и вообще граничило с открытым бунтом.
- Я поставлен во главе экспедиции не для того, чтобы угождать мнению большинства! - Джулиан Грейвс сидел, прислонившись спиной к металлической перегородке, где прежде находился ряд дисплеев. Пожалуй, он был прижат к стенке и в другом смысле. - Я отвечал за то, чтобы мы все прибыли в рукав Стрельца. А теперь в такой же степени отвечаю за наше благополучное возвращение.
Бунтовщиками были Торран Век, Синара Беллсток и Тери Даль. Они стояли плечом к плечу у противоположной стены.
- Нам сказали, что кораблем командует Луис Ненда. - Торран Век говорил за всех - наверное, потому, что он один обладал достаточным ростом, чтобы смотреть Грейвсу прямо в глаза. - Так пусть он дальше и командует! «Все - мое» - его корабль, а не ваш.
- Луису Ненде было разрешено лететь с нами при условии, что его корабль станет частью экспедиционного оборудования. Я временно передал Ненде командование для выполнения лишь одной трудной и ответственной операции, а именно, эвакуации членов экспедиции с поверхности Марглота. Он выполнил эту операцию, причем выполнил блестяще. Однако теперь, когда дело сделано, командование вновь переходит ко мне.
- Нет, не выполнил! - возразил Торран. Остальные кивнули. - Не он вытащил нас с Марглота! Мы разговаривали с Нендой: он сказал, что если бы нам не помогли центробежные силы, то корабль бы так и остался внизу. И сейчас он уже превратился бы в кусок расплавленного металла. Нас спас Бен Блеш!
- Я вовсе не собираюсь преуменьшать его роль. Но если нам не удастся вернуться в рукав Ориона, жертва Бена окажется напрасной.
- Жертва? Вы говорите так, как будто он мертв. А Бен жив. Возможно, он без сознания или даже умирает… И все же пока он жив!
- Я знаю. К сожалению, мы не можем рисковать кораблем - это наша последняя надежда на возвращение в рукав Ориона!
- Он спас нас всех, а вы не желаете вытащить его!
- Желаю, но не такой ценой! Это лишит смысла наше путешествие в рукав Стрельца, гибель Лары Кистнер, пребывание на Марглоте - все! Неужели вы не понимаете, что информация, которую мы получили, дороже, чем все наши жизни?
- А что мы узнали? Вы нам даже не сказали!
- Пока не сказал. Сейчас над анализом этой информации работает специальная группа. Хотя успехи этой группы - не главное. В рукаве Ориона этим займутся по-настоящему и сделают нужные выводы. У них возможностей больше, чем у нас. Главное - донести эту информацию. Мне очень жаль, я понимаю, что Бен Блеш член вашей группы…
- Он не просто член группы, он - наш близкий друг!
Джулиан Грейвс понимал, что это преувеличение: советник внимательно наблюдал за молодыми людьми и знал об их соперничестве. Впрочем, он не стал поднимать этот вопрос.
- Я не был его близким другом, но я член Этического Совета. То, что мы находимся рядом и не можем помочь Бену, причиняет мне такую же боль, как и вам. Тем не менее я не могу - не имею права - подвергать опасности корабль и то, чего мы добились, пытаясь спасти одного из членов экспедиции.
Торран взглянул на Синару. Бунтовщики тщательно подготовились к этому разговору. Торран сказал все, что ему полагалось. Теперь вперед выступила Синара Беллсток.
- А что, если мы найдем способ спасти Бена, не подвергая опасности корабль? Допустим, это лишь задержит на день или два наш вход в Бозе-узел?
Мне кажется, я знаю, что вы задумали. Мы с профессором Лэнг и капитаном Ребкой уже обсуждали такую возможность. Задержка на день или два вполне допустима. Скафандр Бена Блеша снабжен, как и у всех, двигателем, который мог бы помочь ему выбраться из зоны обломков и встретиться с кораблем в условленном месте. Трудность в том, что Бен без сознания, а оборудование для дистанционного управления скафандром оставлено на Марглоте. Никому и в голову не пришло, будто оно может понадобиться.
- Мы тоже разговаривали с профессором Лэнг и капитаном Ребкой, и они подтвердили: задержка на два дня не имеет значения.
- Ну разумеется! Хотя никому и не нравится жить на корабле, когда он в таком состоянии. Однако ради спасения Бена все готовы ждать сколько угодно.
- Тогда просим вас отложить на два дня вход в Бозе- узел. Мы попытаемся спасти Бена.
- Вы что, не поняли? Любая опасность, грозящая кораблю…
- Корабль будет в безопасности. Все, что вы можете потерять - это три скафандра и трех экспертов по выживанию. Мы считаем, что имеем право на попытку спасения своего друга. Тем более что рискуем при этом только собой!
- Извините, но вы несете чушь. - Джулиан Грейвс в недоумении нахмурил лоб. - Вы трое, в скафандрах?
- Все очень просто. Корабль находится высоко над экваториальной плоскостью Марглота, в которой разлетаются обломки…
- Здесь он и останется!
- Это понятно. Мы знаем, где находится Бен - в глубине опасной зоны, среди каменных глыб, способных уничтожить корабль. Мы спросили Луиса Ненду, сможет ли он разогнать корабль в направлении точки, где находится Блеш…
- Ни в коем случае!
- Мы не просили его это делать, советник! Только спросили, возможно ли такое. Ненда сказал, что это легко. Мы просим только разогнать корабль в нужном направлении, а не подходить к опасной зоне.
- И что это даст?
- Когда корабль разгонится, мы трое покинем его и полетим вперед, к Бену. А корабль тем временем развернется и направится к газовому гиганту, который находится в миллионе километров отсюда. Там «Все - мое» обогнет гигант, укрывшись за ним, как за щитом, от летящих обломков, и перейдет на другую сторону экваториальной плоскости, миновав, таким образом, опасную зону! А мы пролетим сквозь нее в скафандрах, захватим Бена и встретимся с вами на той стороне.
- Совершенно невыполнимый план!
- Может быть. Вполне вероятно, что мы погибнем, спасая Бена или пытаясь вернуться на корабль. Только если верить Талли, Каллик и Атвар Х'сиал, то совпадение траекторий вполне возможно. Они сделали независимые расчеты и сказали, что это осуществимо. Двигатели сейчас работают на полную мощность, и при нашей уменьшенной массе такие маневры выполнить легче легкого. Луис Ненда это подтвердил.
Джулиан Грейвс взглянул на лица собеседников, выражавшие железную решимость.
- Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер - Эпическая фантастика
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Адептус Механикус: Омнибус - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Сожжение Просперо - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- У рифа Армагеддон - Дэвид Вебер - Эпическая фантастика