Читать интересную книгу Возрождение - Чарльз Шеффилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

«А что будет, когда придется вылезти из укрытия?» - подумала Синара.

Они ждали, тесно прижавшись друг к другу в тени огромной скалы. В итоге первым не выдержал Торран.

- Ну хватит, пора выходить на связь с кораблем. Надо узнать, что с Беном. Если он умер, то перед нами встанет тяжелый выбор: будем рисковать жизнью, пытаясь подобрать его тело, или останемся здесь, в надежде пройти весь пояс астероидов насквозь?

Мы хорошо знаем, что сказал бы на это Бен. То, чему нас учили на курсах: если мертвое тело не нужно вам в качестве пищи, то оно стоит не больше веществ, из которых состоит. Только я ставлю что угодно - Бен жив! Если хочешь, пошли вызов на «Все - мое»… Однако они могут быть слишком далеко. Или окажутся экранированы планетой…

Синара услышала сигнал вызова. Он прозвучал громко, да только хватит ли у него мощности, чтобы дойти до корабля? Тем более что «Все - мое» может находиться по ту сторону газового гиганта…

Прошло минуты три, и, казалось, ее опасения подтвердились. В приемнике не было ничего, кроме статических разрядов. Но вот Синара услышала слабый, едва различимый голос Ханса Ребки:

- Бен Блеш жив, но по-прежнему без сознания. Ему хуже, хоть и ненамного. Давление шестьдесят пять на сорок, пульс сорок два. Почему вы так долго не выходили на связь? Мы принимали только сигналы ваших скафандров.

- Не было новостей. Мы в порядке, все трое. Спрятались за скалой, идем по курсу.

Синара узнала в лаконичном ответе Торрана манеру говорить, свойственную самому Хансу. Видимо, это неизбежно: каждый выбирает себе героя и подражает ему. Интересно, на чей голос стал похож ее собственный?

- Не ждите от нас сообщений, пока мы не найдем Бена, - продолжал Торран. - И так полно дел.

- У нас тоже будет перерыв: уходим на ту сторону планеты. Когда будете выходить из зоны обломков, сообщите свой вектор.

«Когда». Может быть, стоило сказать «если» ? Синара не разделяла уверенности своих спутников. Ну что ж, скоро все станет ясно: судя по маяку Бена, до него осталось не больше сотни километров. Еще четыре минуты, и можно будет покинуть убежище и начать искать.

Тери начала сдвигаться вправо, за ней - Торран. Они собирались выглянуть из-за скалы и оценить ситуацию, прежде чем выходить совсем. Синара оглянулась. Обломков здесь было так много, что они загораживали звезды. Сплошное месиво камней, испускающих то ослепительно-белый, то тусклый красный свет. Наверняка там много и других, темных, самых опасных… Синара повернула голову. Торран махнул рукой, подзывая ее к себе.

- Покатались и хватит. Эта скала пройдет в десяти километрах от Бена. Дальше придется добираться самим.

- Ты его видишь?

- Нет. Правда, судя по маяку, он вон там, в большой куче камней. Они, похоже, были выброшены с поверхности Марглота все вместе и теперь защищают Бена от ударов. Вот почему он до сих пор жив.

- Да уж, везет как утопленнику.

- А нам может и не повезти. Попробуем спрятаться в той же куче. Но сначала надо туда добраться. Десять километров - немалое расстояние.

- Пойдем вместе или по отдельности?

- Вместе, - ответили хором Тери и Торран.

- Приятно думать, что если меня стукнет, то вы сможете помочь, - добавил Торран. - А если не повезет всем сразу - ну что ж, мы сделали все, что могли. Я пойду первый, а вы держитесь как можно ближе.

Торран двинулся не напрямик в сторону маяка Бена, а снова выбрал подходящую каменную глыбу и пристроился за ней. Тем не менее мелкие осколки бомбардировали скафандры непрерывно. Один камень размером с кулак ударился о шлем с такой силой, что у Синары зазвенело в ушах. Торран выругался.

- Как дела?

- Ничего, порядок.

- Теперь немного изменим курс. Держитесь, на этот раз защиты не будет.

Торран Век повернул вправо, и Синара наконец увидела, куда они направляются. Куча камней образовывала темное пятно на фоне красновато-бурого фона раскаленных осколков. Где-то внутри Бен Блеш…

Отбросив осторожность, Торран врубил двигатель на полную мощность и рванулся вперед. Синара устремилась за ним. Наконец он шумно выдохнул.

- Все. Теперь тормозим - быстро!

Синара стремительно падала ногами вниз на кучу камней. Двигатель скафандра протестующе взвыл, развивая максимальную мощность, одновременно с предупреждающим сигналом радара. Четыре руки подхватили ее и втащили в укрытие между камнями.

- Отлично! - воскликнула Тери. - Просто для книги рекордов! - Потом совсем другим тоном: - Торран, тебя задело?!

На левом рукаве скафандра Торрана вздувался черный пузырь автоматического уплотнителя.

- А вас что, нет? - Торран поднял руку, показав еще две заплаты. - Ударило три раза, хотя только один раз насквозь, в плечо. Кровь остановлена, но кому-то придется вынимать из раны камень - потом, когда вернемся на борт.

Они медленно пробирались между камнями, руководствуясь сигналом маяка и освещая себе путь фонарями шлемов. Бен напоминал один из бесформенных осколков. Он скорчился, обняв колени и опустив голову на грудь. С помощью Тери Синара подняла Блешу голову и заглянула сквозь стекло шлема.

- Вокруг глаз кровоизлияния. Похоже, Бен перенес тяжелые перегрузки.

- Ты думаешь, он поэтому без сознания?

- Не только. Есть травмы и от столкновений. Посмотри на его ноги и бок. Видимо, транспортный вихрь перенес его на Марглот в тот момент, когда планета разваливалась на куски.

- Ему нельзя было уходить с корабля недолечившись, - покачала головой Тери.

- Если бы он остался, никого из нас не было бы сейчас в живых. - Торран провел перчаткой по груди Бена. - Никакой реакции? Это должно быть очень больно.

- Ничего.

- Значит, он не сможет управлять скафандром. Придется тащить.

- Зачем? - удивилась Тери. - Эта куча камней - хорошая защита. Почему бы нам не остаться здесь. Торран, в каком направлении мы движемся?

- Близко к заданному, и пройдем весь пояс обломков примерно за сорок часов плюс минус пять. Там нас заберут. А вот продержится ли Бен столько времени?

- Это не главный вопрос, - вздохнула Синара. - Если мы выедем отсюда, то нам придется непрерывно прыгать из стороны в сторону, уворачиваясь от камней. Этого Бен уж точно не выдержит.

- Тогда выбора просто нет. Тери, ты согласна? Остаемся?

- Да. Синара?

- Остаемся.

Сорок часов. Почти вечность. Арабелла Лунд говаривала в свое время: «Если ты хочешь узнать, чего стоит тот или иной человек, испытай его в двух основных ситуациях. Во-первых, когда нужно быстро принимать решения, руководствуясь исключительно инстинктом. И, во-вторых, когда надо провести вместе несколько дней и ничего не делать - только ждать».

В первой ситуации Синара наблюдала Тери и Торрана много раз. Теперь им предстояло показать себя во второй. Первые два часа они нервничали: снова и снова пересчитывали вектор движения и время, когда их могут подобрать. Потом начали бродить вокруг, исследуя обломки камней, передвигая их, чтобы улучшить защиту, и тратя понапрасну топливо - с точки зрения Синары. Она сама предпочла оставаться на месте - вначале наблюдала за ними, а потом нашла себе другое занятие. Ее скафандр, как и всякий скафандр хорошего качества, содержал массу информации о физиологии, анатомии и всевозможных методах лечения, развитых за десять тысяч лет медицинской наукой. Разумеется, лишь крошечная доля всего этого имела отношение к состоянию Бена, однако Синара старательно изучила все, что могла найти. Иногда усталость наваливалась мертвящим грузом, и девушка закрывала глаза на несколько минут, отдыхая. А потом снова принималась за работу. Скафандр Бена тоже помогал. Он непрерывно оценивал состояние раненого и вводил необходимые лекарства. Синара в любой момент могла вмешаться, но сделала это лишь один раз, сильно уменьшив дозу наркотика в надежде, что это поможет Блешу прийти в себя. Когда прошло двадцать минут и он не очнулся, она ввела эти данные в память своего скафандра и получила подтверждение, что у Бена сильное сотрясение мозга.

Синара так погрузилась в работу, что скорее разозлилась, чем заинтересовалась, когда Тери и Бен окликнули ее.

- Мы хотим посоветоваться.

- Я занимаюсь Беном.

- В его состоянии не видно никаких изменений. За пять минут ничего не случится, а больше нам и не надо.

- В чем дело?

- Небольшие разногласия. Иди и посмотри сама.

Тери и Торран успели построить вокруг почти непроницаемый барьер из камней. Наружу вел лишь небольшой проход между базальтовых плит.

Торран ждал в нескольких метрах от него.

- Посмотри туда, - сказал он, - только не слишком приближайся. Иногда сюда залетают мелкие камушки, хоть и не очень быстрые.

- Посмотри и скажи, что ты об этом думаешь, - кивнула Тери. - Торран со мной не согласен.

- Все, Тери, не подсказывай.

- Я и не собиралась.

Синара приблизилась к барьеру на расстояние вытянутой руки. Безопасного расстояния как такового не существовало: в любой момент в проем мог влететь какой-нибудь осколок. Девушка осторожно заглянула за край каменной плиты.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возрождение - Чарльз Шеффилд.
Книги, аналогичгные Возрождение - Чарльз Шеффилд

Оставить комментарий