Читать интересную книгу Любовь и испанцы - Нина Эптон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

приличествующий случаю вид (фр.)

115

ласковое обращение

116

официальный жених {исп.)

117

тип скоростного поезда

118

«Юность Сида»

119

«Осужденная по подозрению»

120

кошачий концерт (исп.)

121

жандармы {исп.)

122

оглашения предстоящих браков в церкви {исп.)

123

район, квартал (исп.)

124

название поезда

125

слуга (исп.)

126

крендельки, поджаренные в масле {исп.)

127

ярмарка, праздник {исп.)

128

любовницы (исп.)

129

очарование {исп.)

130

решетка (на окне) (исп.)

131

эротичный, сексуально привлекательный {англ.)

132

пикантный, с изюминкой {исп.)

133

наблюдатели {исп.)

134

ронды, компании веселящейся молодежи (исп.)

135

пломбир с сиропом, орехами, фруктами и т. п.

136

небольшая площадь {исп.)

137

«Испанка»

138

работницы табачной фабрики (исп.)

139

сладкий базилик

140

красива (исп.)

141

смысл существования (фр.)

142

нечто вроде призрака (исп.)

143

«Английский отель» {исп.)

144

дешевые кафе {исп.)

145

копченые колбасы с красным перцем {исп.)

146

кувшины из пористой глины (исп.)

147

студенческий оркестр (исп.)

148

бандурия, двенадцатиструнный музыкальный инструмент (исп.)

149

девушки-работницы, встречающиеся со своими возлюбленными в обеденный перерыв ( фр.)

150

кувшин из пористой глины (исп.)

151

прощай {исп.)

152

себялюбие {исп.)

153

в поисках приключений на свою голову {исп.)

154

друг мой {исп.)

155

хулиганство (исп.)

Комментарии

1

Иберы — древние племена, населявшие Испанию и Португалию. Отсюда — Иберия, древнее название Испании. Вотивное божество — требующее жертвоприношений за исполнение того или иного желания.

2

Лирия — одно из древнейших поселений иберов на территории нынешней испанской провинции Валенсия.

3

Страбон (64/63 гг. до н. э. — 23/24 гг. н. э.) — древнегреческий географ и историк.

4

Бали — остров в Индонезии, жители которого славятся необычными древними танцами.

5

Эфор (Эфорус) (405—330 гг. до н. э.) — древнегреческий историк, автор первого в мире сочинения по всеобщей истории.

6

Андалусия — историческая область на юге Испании.

7

Халиф (устар.: калиф) — в ряде стран мусульманского Востока титул верховного правителя, объединявшего в своих руках духовную и светскую власть.

8

Омейяды — династия арабских халифов (661—750). После свержения один из Омейядов, Абдуррахман I, бежал в Испанию и основал там эмират со столицей в Кордове.

9

Ибн Саид Ибн Хазм (994—1064) — прославился широтой своих знаний и мастерским владением арабским языком.

10

Хатива — поселение в Валенсии, исторической области на востоке Испании.

11

Арабески — сложный орнамент, основанный на прихотливом переплетении геометрических и стилизованных растительных изображений, иногда включающих в себя и надписи.

12

Куфический шрифт — древнейший стиль арабской каллиграфии.

13

Святая Тереса (1582—1622) — испанская монахиня, автор многих религиозных произведений и инициатор реформы ордена кармелиток.

14

Борроу, Джордж (1803—1881) — английский путешественник, лингвист и писатель.

15

Переводы автора взяты из французского издания, Le Collier du Pigeon, par Leon Bercher (Bibliotheque Arabe-Francaise, Editeur La Typo-Lytho, Algiers, 1949). — «Ожерелье голубки», в переводе Леона Берше (Арабо-французская библиотека.— Издательство Типо-Лито: Алжир, 1949).— Прим. авт.

16

Неоплатонизм — направление античной философии, сочетавшее идеализм Платона с восточной мистикой. Оказал огромное влияние на идеалистическую философию в Европе и на Востоке.

17

Тирсо де Молина (ок. 1583—1648) — испанский драматург эпохи Возрождения. Его драма «Севильский озорник, или Каменный гость» (1630) — первая драматическая обработка легенды о Дон Жуане.

18

Кальдерон де ла Барка, Педро (1600—1681) — крупнейший драматург испанского барокко. Превыше других человеческих качеств ставил честь.

19

La Celestina («Селестина») — роман-драма Ф. Де Рохаса, написанный в 1492—1497 гг., который принято считать первым шедевром испанской прозы. Главная героиня, служанка Селестина, служила посредницей между двумя влюбленными.

20

Урсулинки — монахини женского католического ордена святой Урсулы, основанного в 1535 году.

21

Ортега-и-Гассет, Хосе (1883—1955) — испанский философ-идеалист и публицист, представитель философии жизни и философской антропологии.

22

Е. Garcia Gomez: Poemas Arabigoandaluces (Espasa-Calpe, Buenos Aires, 1940).— Э. Гарсия Гомес. Арабо-андалусская поэзия.— Издательство Эспаса-Кальпе: Буэнос-Айрес, 1940.— Прим. авт.

23

Альмансор (Мансур, Аль-Мансур) (ум. в 1002 г.) — с 976 г. фактический правитель Кордовского халифата. Нанес тяжелые поражения войскам христианских государств Испании.

24

Ибн Зайдун из Кордовы (1003—1071) — один из крупнейших лирических поэтов арабской Испании.

25

R. Dozy: L’Espagne Musulmane (1913).— Р. Дози. Мусульманская Испания. 1913.— Прим. авт.

26

Ваххабиты — приверженцы религиозно-политического течения в исламе, возникшего в XVIII веке в Аравии. Ратовали за «чистоту» ислама и возрождение средневековых обычаев.

27

Аль-Мутамид — эмир Севильи (1040—1095).

28

Сильвес — город-государство в Испании, захваченный арабами в XI веке.

29

R. Dozy: L’Espagne Musulmane.— Р. Дози. Мусульманская Испания.— Прим. авт.

30

Ибн Джуди, Саид — придворный поэт IX века.

31

R. Dozy: L’Espagne Musulmane.— Р. Дози. Мусульманская Испания.— Прим. авт.

32

Там же.— Прим. авт.

33

Е. Garcia Gomez: Poemas Arabigoandaluces.— Э. Гарсия Гомес. Арабо-андалусская поэзия.— Прим. авт.

34

Мурсия — историческая область на юго-востоке Испании.

35

Ибн Сина (Авиценна) (ок. 980—1037) — великий ученый, философ, врач, живший в Центральной Азии и Иране. 

36

Суфизм — мистическое течение в исламе, проповедующее аскетизм. Оказал большое влияние на арабскую и особенно персидскую поэзию.

37

«Непорочные Братья» («Ихван ас-Сафа») — тайное арабское братство, основанное в X веке и известное составленной им философско-религиозной энциклопедией «Послания Непорочных Братьев и Верных Друзей».

38

Ibn Sina: A Treatise on Love, trans. E. L. Fackenheim (Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto, Vol. VII, 1945).— Ибн Сина. Трактат о любви. В переводе Э. Л. Факенхейма.— Епископальный институт исследований средневековья: Торонто, 1945. Том VII.— Прим. авт.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Любовь и испанцы - Нина Эптон.

Оставить комментарий