Читать интересную книгу Зазеркалье - Кристина Генри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
ковыряя палками грязь и размышляя, что делать дальше.

Тесак тихонько подошел к детям – не слишком близко, отметила Алиса, не так близко, чтобы напугать, – и тоже принялся водить своей палкой по земле так и эдак. Через несколько секунд дети мелкими шажками подошли к нему вплотную, чтобы посмотреть, что он такое делает.

– Ух ты! – воскликнула девочка. Она была чуть постарше. – Здорово ты рисуешь.

– Ты нарисовал медведя, да? Похоже. Совсем как тот, которого я видел когда-то в лесу, – заметил мальчик. – Не вблизи, конечно. Издали.

– Ого, – «поразился» Тесак. – И что же он делал?

– Пытался достать немного меда из улья, – ответил мальчик. – Вид у него был нерадостный.

Тесак промолчал, но продолжал водить палкой в пыли, и после небольшой паузы мальчик воскликнул:

– Ага, вот так! В одной лапе у него были соты, все облепленные пчелами, и он даже съел нескольких!

– А я не видела, – грустно призналась девочка. – Мы с мамой тогда собирали травы, а Колдер с папой проверяли силки.

– Какой твой любимый зверь? – спросил Тесак.

– Волк! – возбужденно выпалила девочка. – Волки такие красивые!

– И правда, – сказал Тесак, и Алиса услышала в его голосе улыбку.

Тяжело было иногда осознавать, что Тесак когда-то давно был женат, что у него была дочь. Эту дочь отняли у него, и она стала чудовищем, но ведь до того она была его бесценным ребенком. Тесак уже знает, каково это – быть отцом, а Алиса ничегошеньки не знает о том, как быть матерью. Что, если у нее не получится? Что, если она наделает ошибок, и ее ребенок будет несчастлив?

Женщина перевела взгляд с Тесака на Алису:

– Ты в положении, да?

Алиса вздрогнула:

– Как ты узнала?

Женщина рассмеялась:

– Вид у тебя такой – словно ты счастлива и смущена одновременно. Заходи в дом, дай отдых ногам. Уверена, у меня еще осталось рагу, хватит и тебе, и твоему мужчине.

– О, но… – Алиса встревожилась, что, если они с Тесаком съедят сейчас обед этой женщины, у нее не останется еды для своей семьи.

– Ой, да не думай, у нас всего вдоволь, – сказала женщина, безошибочно прочитав мысли Алисы. – Кроме того, твой мужчина сможет расплатиться, если займет чем-нибудь этих маленьких монстров. Иногда я жутко выматываюсь, просто следя за ними.

Сказала она это с нежностью матери, которая любит своих детей, но бывает порой недовольна их поведением. Наверное, это нормально – ты можешь любить своего ребенка больше всего на свете и все равно мечтать хотя бы о пяти минутах покоя.

Женщина, которую звали Тора, усадила Алису за стол и щедро зачерпнула из подвешенного над огнем котелка густой мясной похлебки. Потом положила рядом с миской ломоть хлеба и кивнула Алисе, как бы говоря, что она должна поесть.

Хлеб оказался немного черствым, но рагу было восхитительным. Алиса уже соскучилась по стряпне Оливии, хотя прошло всего несколько дней с тех пор, как она покинула лесную хижину ведьмы.

– Говоришь, ты и твой мужчина планируете перебраться через горы? – спросила Тора.

Алиса жевала, набив полный рот, и потому только кивнула. Тора выглядела встревоженной.

– Там, наверху, есть одно место, – сказала она. – Очень странное место. Думаю, вам лучше обойти его стороной, если это возможно.

По спине Алисы пробежал холодок страха:

– Что это за место? Ты знаешь, где оно?

Тора покачала головой:

– Не совсем, хотя знаю, что оно еще больше оторвано от мира, чем наша деревня. И никто, похоже, толком не представляет, что там происходит. До нас долетают лишь слухи, их разносят странники, которые изредка забредают в те края. Говорят, над той деревней всегда висят грозовые тучи, и название у нее чудно́е.

– Какое? – спросила Алиса.

– Деревня Чистых.

* * *

Алиса и Тесак остались переночевать в деревне. Тора и ее муж любезно предложили путникам воспользоваться их маленьким амбаром, и Алиса с удовольствием устроилась на мягкой соломе под ночные вздохи осла, коровы и трех коз.

Только вот сны ей выпали не из приятных. Ей снилась гроза, и жуткие лица, и чей-то крик.

И даже когда она пробудилась, кошмарные сны не оставили ее в покое; застряв где-то на задворках сознания, они мельтешили разрозненными образами, никак не складывающимися в единое целое. Алису уже дважды предупреждали о подстерегающей впереди опасности, и она уверилась в том, что опасность эта исходит от Деревни Чистых, однако понимание не принесло ей облегчения. Она все еще не представляла, что именно делает то место таким ужасным, и знала только, что его лучше избегать.

«Если они такие приверженцы чистоты, то определенно не одобрят ни Тесака, ни меня. Нас с ним никак не назовешь чистыми».

Алиса поймала себя на том, что не так уж и встревожена, как, возможно, следовало бы. Это раньше она заботилась о том, чтобы быть правильной, пристойной, хорошей, но девушка, которую все это беспокоило, давно растворилась в далекой-далекой дали.

Около полудня они уже шагали по узкой тропе, тянущейся между двумя скалами. Алиса видела, что чуть дальше тропа расширяется, и потому все ускоряла шаг, торопясь миновать участок, слишком напоминающий туннель: хотя наверху голубело небо, зловещие стены нещадно давили на нее. Тесак, проявляя благоразумие и заботу, не поддразнивал ее по этому поводу. А каменные стены подступали все ближе и ближе, словно собираясь сплющить Алису.

«Но это, конечно, смешно, – подумала она. – Скалы – это просто камни, а у камней нет ни чувств, ни злобы».

Наверху что-то затрещало, потом раздался грохот. Алиса вскинула взгляд и увидела, что часть каменной стены сдвинулась – и вот-вот обрушится прямо на них.

Алисе даже показалось, что скала атакует их. Она не знала, откуда взялись эти мысли, но почувствовала впереди дуновение магии, поток чар, взъерошивших ее волосы.

– Бежим! – крикнул Тесак, потянув ее за руку.

И Алиса побежала, хотя на бегу думала, что им, наверное, не обогнать обвал, что падающая глыба изменит направление и настигнет их, как бы они ни старались уйти.

Но этого, конечно, не произошло, хотя покинуть опасную зону они успели едва-едва: камни уже сыпались на то место, где они были секунду назад. Не так уж и много камней, определенно недостаточно, чтобы похоронить их заживо, но Алиса все равно содрогнулась. Угоди в кого-то из них один из обломков, бедолага лежал бы сейчас на тропе, раненый… или убитый.

– Тесак, – сказала Алиса. – Тебе не показалось, будто эти камни упали только потому, что мы проходили под ними?

Тесак посмотрел наверх:

– Думаешь, ловушка? Магическая?

– Да. По моим ощущениям.

– Я ничего не почувствовал, но

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зазеркалье - Кристина Генри.
Книги, аналогичгные Зазеркалье - Кристина Генри

Оставить комментарий