Читать интересную книгу Скипетр Дракона - Эд Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 97

Те воины, которые бежали первыми, никогда не узнали, что замерли на бегу, едва достигнув первых ступеней каменной лестницы, ведущей во дворец. Они не увидели ни змей, которые выползли на остров, ни одинокого речного стрижа, который наконец полетел дальше, ни капитанов, которые оставались в воде, цепляясь за кольца на пристани, и ожидали, когда же змеи уползут — чтобы забраться обратно в лодки и уплыть на ту сторону реки за новыми отрядами солдат.

Кто бы ни были эти жрецы, капитанам найдется что порассказать лорду Кровавому Мечу о гигантских клыкастых змеях. А змеи у них над головами все шипели, и темнота над островом постепенно рассеивалась. Наконец все змеиные жрецы собрались вместе и устремились на остров. Неужто они так спешат умереть? Впрочем, змеиные жрецы не боятся того, что может угрожать обычным солдатам…

К тому времени, как впереди зазвучали первые боевые кличи и зазвенело оружие, каждому капитану — может, уже и не в первый раз — пришла в голову мысль: почему Надежда Аглирты так привечает почитателей Змеи и идет воевать вместе с ними?

Со жрецами Змеи, которые сейчас ползли по ступеням лестницы, поднимаясь к Речному Трону со всей скоростью, на которую были способны их извивающиеся чешуйчатые тела.

— Какое бы это ни было заклинание, оно уже больше не действует, — проворчал пожилой латник своему соратнику, когда они остановились перевести дыхание на лестнице в южных садах острова. — Ну, или почти не действует… Признаюсь, мне теперь стало гораздо легче — и я с радостью ворвусь в этот дворец с мечом в руке!

Второй латник кивнул, опустив голову и хватая ртом воздух.

— Дай я… только… передохну малость…

— Конечно, Ландрон! Я и сам пока чуток отдышусь… Проклятье!

Старый латник схватил друга за плечи и столкнул его с террасы, на которой они стояли. Ландрон зарычал и выхватил меч.

— В чем дело, Телез?

— Беги, Лан, беги! Скорее!

— Что?! — Ландрон Каменная Башня закричал, протестуя, а Телезграр Реттарн спрыгнул к нему и побежал прочь, схватив его за руку и утащив за собой.

Спотыкаясь на бегу, Каменная Башня оглянулся и увидел своими глазами то, что побудило Телезграра так внезапно переменить мнение о взятии острова.

Над верхней ступенькой лестницы возвышалась гигантская змея, высотой почти в два человеческих роста, с сияющими черно-золотыми глазами и огромной разинутой пастью, усаженной длинными, острыми зубами. Кольца змеиного тела перекатывались по ступеням и уходили далеко вниз по лестнице. А снизу уже показалась следующая змеиная голова на длинном чешуйчатом теле.

Ландрон сдавленно выругался и изо всех сил побежал за Телезграром в глубь темных садов. Чаща леса в дальнем конце острова вдруг показалась ему необычайно привлекательным местом…

— Смотрите! — крикнул латник, указывая острием меча на двух рыцарей, улепетывающих сломя голову через заросли.

— Это не наши, — коротко бросил барон Гончие Псы. — И, как мне кажется, они не из здешней дворцовой стражи.

Орнентар нахмурил брови и тоже присмотрелся к бегущим. Двое латников бежали все медленнее, но то и дело испуганно оглядывались. Наконец они перешли на шаг, задыхаясь от быстрого бега.

— Нет, не наши.

— Убьем их?

На губах барона промелькнула недобрая усмешка.

— Пусть лучше сперва расскажут нам, от чего они так удирают.

— Эта темнота… — медленно сказал Тарлагар. — Клянусь, это какая-то магия… И она держится довольно долго — посмотрите на солнце.

— Может, помолчишь немного насчет этой дрянной темноты? — прорычал Гончие Псы. — Понятное дело, это магия — я вижу это так же ясно, как и твои наглые зеленые глаза! К чему лишняя болтовня? Я…

— У меня серые глаза, а не зеленые, — возмутился Тарлагар.

— Заткнитесь, вы оба! — оборвал их Орнентар.

Он сказал это достаточно громко, чтобы его услышали беглецы, хотя они были еще довольно далеко от того места, где стояли бароны. Двое латников переглянулись — и бросились бежать еще быстрее.

— Как хотите, а я не собираюсь за ними гнаться, — недовольно проворчал капитан, стоявший рядом с бароном Гончие Псы.

— Это почему еще? — язвительно спросил барон, повернувшись к капитану и смерив его грозным взглядом. — Если я тебе прикажу…

— Это не понадобится, — буркнул капитан и указал на что-то булавой, которую держал в руке. — Смотрите туда — вот от чего они удирают.

По саду скользили две змеи длиной больше двух лошадей каждая. Змеи ползли, высоко подняв головы для лучшего обзора.

— Регент заключил союз со змеиными прихвостнями? — Тарлагар выругался.

— Трое Вышних, мы должны были убить его сразу, как только Сноусар его назначил, не оглядываясь ни на Пробужденного короля, ни на всех его стражников!

— Откуда мы знаем — может, они просто охраняют остров? — недовольно проворчал Гончие Псы. — Может, этих змей наколдовали какие-нибудь домашние маги, которые еще остались у Черных Земель?

— У него нет домашних магов, — отрезал Орнентар.

— Не считая этой суки Серебряное Древо, — напомнил им Тарлагар. — Леди Эмбра, Владычица Самоцветов, которая пошла против собственного отца. Она может подчиняться Черным Землям уже из-за одного этого — какой бы красивый титул ни придумал для нее Келграэль.

— Высочайшие Князья! — фыркнул Гончие Псы. — Скорее любовница короля и трое ее цепных псов!

— Я слышал, что на самом деле ее отец — Черные Земли, — тихо сказал Орнентар.

— Хо-хо! — оскалился Тарлагар. — Неудивительно, что Серебряное Древо так его ненавидел! Коварный лис! Ходят слухи, что он переспал с женами всех баронов и наместников в Долине — но вы же знаете, в таких историях все обычно сильно преувеличе…

— Довольно уже о Фаероде, — мрачно сказал Гончие Псы. — После его заговоров и кинжалов в ночи последние события должны казаться нам милыми и невинными…

— Осторожно! — внезапно сказал капитан, который уже говорил прежде.

— Эй, в чем дело? Ты слишком много на себя берешь! Как ты смеешь отдавать нам приказы? Ты…

Капитан наемников окинул барона мрачным взглядом и прорычал:

— С меня довольно! Я вам больше не служу, Ваша Глупость, лорд Гончие Псы! Вы, трое идиотов, можете простоять здесь хоть целый день — мне все равно. Но постарайтесь все-таки убраться от этих змей, если не хотите, чтобы они сожрали вас с потрохами!

Высказавшись, латник пренебрежительно взмахнул булавой и, проломившись через кусты, скрылся из виду.

— Что?! Во имя Троих, господа, я не…

— За этим сукиным сыном, быстро!..

— Проклятье! Хватайте мечи, вы все! — закричал Орнентар, внезапно испугавшись, когда прямо перед ним из-за дерева неожиданно показалась огромная змеиная голова. Змея улыбалась — очень неприятно улыбалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Скипетр Дракона - Эд Гринвуд.
Книги, аналогичгные Скипетр Дракона - Эд Гринвуд

Оставить комментарий