Читать интересную книгу Переписка 1815-1825 - Александр Пушкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64

244

Переделано из она достойна

245

Бальная болтовня.

246

и добрый вписано.

247

и заботливость о его судьбе вписано.

248

оплошностях, зевках.

249

Описка.

250

Беседы Байрона.

251

не вписано.

252

Фуше.

253

Бертран [и] Монтолон.

254

Наполеона.

255

но всё, что относится к политике, писано только для черни.

256

В подлиннике: роожа

257

У него большие заслуги перед прекрасным полом, и я очень рад, что публично об этом заявил.

258

Эдинбургское обозрение.

259

чудо мастерства.

260

нет вписано.

261

Переделано из притворная

262

Переделано из но

263

Нет спасенья вне английской литературы.

264

есть написано два раза.

265

Беседы Байрона, Мемуары Фуше […..] Сисмонди (Литература) […..] Шлегель (Драматургия) […..] Сен-Флорана.

266

Вот женщина!

267

Кусок вырван.

268

Я и моя сестра от всего сердца и от всей души шлем вам привет.

269

Фразы после даты и приписка А. Н. Вульф — на обороте, близ адреса.

270

и т. д., и т. д., и т. д.

271

А. Шенье.

272

с красной строки.

273

Боульс [и] Байрон.

274

прелестная.

275

Дорогая и уважаемая княгиня, ваше письмо причинило мне глубокую душевную боль. Я не имел понятия о несчастии, постигшем вас; не буду пытаться вас утешить, но всей душой разделяю ваше горе и вашу тревогу. Надеюсь, что в настоящее время князь и дети уже выздоравливают. Так как „Онегин“ может его развлечь, я немедля начну его переписывать и пришлю ему. Напишу также брату, чтобы он выслал ему всё, что найдет у себя из моих стихов. Только прошу князя сохранить всё это для себя лично и никому ничего не читать.

Пущин напрасно рассказал вам о моих тревогах и предположениях, которые оказались ошибочными. Я не поддерживаю никаких сношений с Одессой, и мне совершенно неизвестно, что там происходит.

Успокойтесь, дорогая княгиня, если это возможно. Сообщайте мне о вашей семье и считайте меня всегда в числе самых преданных своих друзей.

24 марта.

276

Переделано из От

277

новых вписано

278

Переделано из так

279

Переделано из занимательные

280

От слов или слишком незрелые вписано.

281

Переделано из Дельвиг

282

Жду ответа.

283

[с] примечанием.

284

Последний абзац приписан сбоку страницы.

285

деликатность.

286

мне улыбается.

287

Шамфор: Все те, на кого я их написал, еще живы.

288

Переделано из я

289

Тебе разрешают писать письма, но только надписанные нашей сестрой […..] Подобно тому, видишь ли, как я пишу Анне Ивановне Вульф под именем Евпраксии […..] Экая чепуха!

290

Какой любезный тон, и в каком он чудесном настроении — Как вы смели написать мне подобное письмо. Хорошо, что ваш брат вместо меня взял на себя труд сжечь его!

291

экспромт.

292

Варианты в честь мадмуазель Н. Н.

293

Да будет стыдно и т. д….

294

обедню Фридриха II за упокой души Вольтера.

295

dram. вписано.

296

Драматические сочинения Шиллера, Шлегеля „Дон Жуана“ […..] Вальт. Скотта [….]

297

Сен-Флорана.

298

Флер д'оранж.

299

Альфиери.

300

эпиграмму и пр. вписано.

301

Переделано из толка

302

и не читав вписано.

303

она на меня дуется, а мне наплевать.

304

Кусок вырван.

305

Подтяжки. Сапоги.

306

риписка на обороте, под адресом.

307

Переделано из той

308

Переделано из которое

309

Переделано из что

310

Я почел бы своим долгом переносить мою опалу в почтительном молчании, если бы необходимость не побудила меня нарушить его.

Мое здоровье было сильно расстроено в ранней юности, и до сего времени я не имел возможности лечиться. Аневризм, которым я страдаю около десяти лет, также требовал бы немедленной операции. Легко убедиться в истине моих слов.

Меня укоряли, государь, в том, что я когда-то рассчитывал на великодушие вашего характера, признаюсь, что лишь к нему одному ныне прибегаю. Я умоляю ваше величество разрешить мне поехать куда-нибудь в Европу, где я не был бы лишен всякой помощи.

311

Переделано из полагаюсь

312

к вписано.

313

Поэтом написано крупными буквами и подчеркнуто тремя чертами.

314

Внутренний край письма на сгибе листов оторван.

315

Не буду слагать стихов.

316

могут быть переделано из должны служить [?] мне

317

Повторение — мать учения.

318

меня переделано из ко мне

319

Уверяю вас, что он не в плену у меня.

320

От Но заставила кончая Пусть так приписано сбоку страницы.

321

Русланов над зачеркнутым Цыганов

322

Переделано из все слова

323

Название местности сперва было написано полностью; затем, видимо допустив ошибку, Раевский стал менять его, и, так как получилось неразборчиво, сократил.

324

Переделано из mes

325

Приписано сбоку первой страницы.

326

Б. 10 мая.

Простите, дорогой друг, что я так долго не писал вам; но служебные обязанности, отсутствие досуга и общества, которое могло бы вывести мой ум из оцепенения, не дали мне возможности написать ни единого письма за полгода. Для вас первого нарушаю я молчание. Спасибо за план вашей трагедии. Что сказать вам о нем? У вас блестящие замыслы, но вам нехватает терпения, чтобы осуществить их. Итак, вам будет суждено проложить дорогу и национальному театру. — Если же говорить о терпении, то я хотел бы, чтобы вы сами обратились к источникам, из которых черпал Карамзин, а не ограничивались только его пересказами. Не забывайте, что Шиллер изучил астрологию, перед тем как написать своего „Валленштейна“. Признаюсь, я не совсем понимаю, почему вы хотите писать свою трагедию только белым стихом. [Я полагал бы] Мне кажется, наоборот, что именно здесь было бы уместно применить всё богатство разнообразных наших размеров. Конечно, не перемешивая их между собой, как это делает князь Шаховской, но и не считая себя обязанным соблюдать во всех сценах размер, принятый в первой. — Хороша или плоха будет ваша трагедия, я заранее предвижу [два] огромное значение ее для нашей литературы; вы вдохнете жизнь в наш шестистопный стих, который до сих пор был столь тяжеловесным и мертвенным; вы наполните диалог движением, которое сделает его похожим на разговор, а не на фразы из словаря, как бывало до сих пор. Вы окончательно утвердите у нас тот простой и естественный язык, который наша публика еще плохо понимает, несмотря на такие превосходные образцы его, как „Цыганы“ и „Разбойники“. Вы окончательно сведете поэзию с ходуль. —

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Переписка 1815-1825 - Александр Пушкин.

Оставить комментарий