Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теодор попросил Гренвилла составить приложение к брачному договору. Гренвилл отхлебнул чай и оглядел всех, стараясь произвести на присутствующих впечатление хваткого профессионала. Кэролайн стояла посреди библиотеки, едва замечая собравшихся. Она смотрела на Лукаса, который в дальнем конце длинной комнаты перелистывал книгу. Нахмурившись, он серьезно всматривался в страницы, делая вид, что читает, хотя она знала, что это не так.
Господи, как же она любит его! Проживи она хоть тысячу лет, вряд ли сможет испытать то, что пережила сегодня ночью. Наверное, она чувствует себя столь близкой к нему просто потому, что почти потеряла его, но в эту ночь их души слились воедино. Тела их соединились и, казалось, став совершенно бесплотными, парили, подхваченные мощной силой божественного экстаза.
Сумасшествие так думать, но как иначе она могла объяснить их необычайную близость? Все ее мысли и заботы были о Лукасе. Издали глядя на него, она вновь заметила, как он исхудал. Он плохо ест. Но она ощущала еще кое-что, в чем не хотела признаваться даже себе самой.
Теперь она совершенно уверилась, что в Лукаса вселился призрак лорда Гамильтона. Последние сомнения развеялись как дым, когда он назвал ее Рейчел. Сейчас она терялась в догадках, кто любил ее – Лукас или Баррет? Во всяком случае, ее это не волнует, она любит Лукаса и полна решимости помочь ему обрести свою прежнюю индивидуальность.
В библиотеке тихо жужжали голоса, а Кэролайн пристально всматривалась в портрет, раздумывая, как помочь Лукасу. Как избавить его от призрака, а того, в свою очередь, вернуть на место?
– Кэрол, где ты витаешь? – окликнул ее Теодор.
Она заморгала, повернулась и увидела, что все озадаченно смотрят на нее.
– Что-нибудь не так? – мягко спросила Аманда.
– Извините, я… я задумалась. Так что вы хотите обсудить?
– Я попросил мистера Гренвилла подготовить кое-какие дополнительные бумаги, – сказал Теодор. – Поскольку Лукас теперь планирует остаться, ему придется подписать их. Я хочу все уладить до приезда Джорджа. Он попросит показать брачный контракт, я намерен отказать ему. Но я не смогу сделать это с чистой совестью, пока не буду уверен, что как следует позаботился о твоем будущем, Кэрол.
– О чем вы беспокоитесь? – спросила она, присоединяясь к остальным собравшимся за большим столом красного дерева. – Я думала, все в порядке.
– Когда я составлял основной документ, – объяснил Теодор, – то предполагал, что Лукас уедет. И не включил в договор условий на тот случай, если он останется, что теперь неизбежно произойдет.
Адвокат поднялся и выпрямился, почти такой же тонкий, как гусиное перо, которое он держал в руке.
– Миссис Дэвин, полагаю, вы найдете, что документы в порядке. Единственное, что мне нужно, – это подпись вашего мужа.
– Какова цель этого документа? Гренвилл откашлялся.
– Мэм, он гарантирует вам контроль над вашей собственностью в том случае, если мистер Дэвин решит остаться в Фаллингейте. Другими словами, он не сможет распоряжаться им, как пожелает.
Это прозвучало достаточно честно, но Кэролайн показалось, что в хитросплетениях юридических терминов таится тяжелая дубинка, которая беспощадно ударит по Лукасу, если он нарушит условия договора.
– Мистер Гренвилл, я высоко ценю вашу компетентность и внимание. Прежде чем мой муж подпишет этот документ, я хотела бы обсудить его с мистером Дэвином, доктором Кавендишем и миссис Пламшоу. Вы не оставите нас на минуту?
– Конечно, мэм. – Адвокат отвесил официальный поклон и удалился.
– Лукас, – нежно позвала Кэролайн.
– Да, дорогая? – Он поднял глаза, перехватил ее взгляд, и лицо его смягчилось. Лукас улыбнулся, и на красиво очерченных щеках появились ямочки.
– Дядя Тедди хочет обсудить кое-какие юридические тонкости. Вы не присоединитесь к нам?
Лукас захлопнул книгу и поставил на полку. С ленивой грацией он подошел к столу, остановился около Теодора и похлопал его по плечу.
– Ну, старина, что мы обсуждаем?
От этого дружеского жеста доктор Кавендиш виновато потупился и сосредоточился на сигаре, которую вытащил из кармана.
– Гм, – кашлянул он в кулак. – До того как мы представим вас брату Кэро, Дэвин, вам нужно кое-что подписать. Вы помните, я предлагал вам подумать о том, чтобы остаться в Фаллингейте? Надеюсь, сказал я тогда, вы так и сделаете, но мне придется позаботиться о правах Кэролайн на этот случай.
Лукас слушал с большим вниманием.
– Да.
– Мистер Гренвилл любезно согласился составить документ, касающийся обстоятельств вашего супружества. Согласно бумагам, вы являетесь мужем Кэрол только формально. Вы будете получать две тысячи фунтов в год, но обязаны покинуть страну, если, разумеется, Кэрол не выскажется против вашего отъезда. Что она и сделала.
Кэролайн искоса взглянула на Лукаса. Улыбка его исчезла. Он пристально смотрел на доктора из-под полуопущенных век.
– Как вы знаете, – продолжал Кавендиш, обращаясь к нему, – я всей душой желаю, чтобы вы остались, но Кэролайн должна дать свое согласие. Если она передумает, а вы станете настаивать на том, чтобы остаться в Фаллингейте против ее воли, то потеряете не только свой доход, но и свободу.
– Свободу? – воскликнула Кэролайн. – Что вы имеете в виду?
Возникла долгая неловкая пауза, которую наконец нарушил Лукас:
– Доктор хочет сказать, дорогая, что я вернусь обратно в тюрьму. – Он задумчиво провел рукой по подбородку и шее, коснувшись серого полосатого галстука. – Туда, где, как я и полагал, я закончу свою жизнь.
– Но это несправедливо!
– Ну-ну, Кэрол, это вовсе не так уж бессердечно. Если Лукас попытается отобрать у тебя власть над Фаллингейтом, в суде начнется бракоразводный процесс. Если возникнет необходимость, дело дойдет до парламента. Чтобы разрешить развод, мистера Дэвина обвинят в супружеской измене, или признают душевнобольным, или то и другое сразу. В любом случае, когда его жизнь станет предметом пристального изучения, его прошлое, без сомнения, выйдет на свет Божий.
– Почему я должна поступать так жестоко? – с негодованием сказала Кэролайн.
– Чтобы защитить свое имущество, дорогая. Я знаю, ты сентиментальна, Кэро, но я буду нерадивым защитником, если не подготовлю тебя к любому развитию событий. У женщин мало прав, поэтому документ, который мы составили, должен быть грамотный. Если Лукас станет вести себя соответствующим образом, его это не затронет. Это справедливо, Дэвин?
– Да, конечно, – мягко ответил Лукас, в его голосе не прозвучало и намека на гнев. – Я бы так же поступил в интересах собственной дочери.
- Техасская звезда - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Мэри Джо Патни Истинная леди - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Репутация леди - Николь Берд - Исторические любовные романы