Читать интересную книгу Меня зовут господин Мацумото! Том 3 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101
после работы спустился в онсен, желая прогреть свои косточки и провести оздоровительную процедуру. Природные источники благоприятно влияли на организм. Они были одним из тех преимуществ, о которых говорил Горо-сан.

В отличие от мультфильмов и дорам, я не перепутал мужское и женское отделение. Не попёрся по глупости к общему бассейну, предназначенному для смешанных пар. Если кто-то наивно полагает, что туда ходят одни одинокие красавицы, то он глубоко ошибается. Там куда больше шансов встретить вредных пенсионеров, непослушных детей, странных личностей и супружеские пары, в которых мужья отнюдь не хлюпики. Это не самое лучшее место для завязывания знакомств. Кроме того, туда постоянно набивается куча народа, как в общественный бассейн, да и обстановка попроще, нежели в раздельных купальнях.

Прежде чем идти в искусно сделанный бассейн, расположенный среди живописных скал и бамбуковых рощ, я кучу времени потратил на то, чтобы очень тщательно помыться и ополоснуться. В самих природных источниках делать это категорически запрещено. Они предназначались совсем не для этого. В Японии считается очень дурным тоном, если вы попробуете залезть в воду «грязным», предварительно не смыв с себя грязь, пот, выпавшие волосы или частички шерсти от одежды.

Чуть позже туда же пришёл и Сацуки, тоже решивший воспользоваться подвернувшейся возможностью, а то, что это за отдых на горячих источниках, без их посещения? Опять же, будучи взрослыми людьми, не испытывающими проблем при общении с противоположным полом, мы не стали вести себя подобно озабоченным подросткам. Пытаться подсматривать за женщинами, лезть на разделительную перегородку, да ещё в одной набедренной повязке, крича, что так поступают настоящие мужчины. Не пускали в воде пузыри. Не соревновались, кто дольше продержится под водой. Вместо этого спокойно отдыхали и набирались сил, наслаждаясь прекрасным пейзажем, теплом и внутренним комфортом, практически не разговаривая. В этот момент каждый из нас был словно сам по себе, усмиряя своих внутренних демонов. Вот если бы наша компания насчитывала трёх, а лучше четырёх ровесников, тогда да, без глупостей бы не обошлось. Давно известный факт, чем больше вместе собирается людей, да ещё одного пола, тем смелее и беспокойнее они себя ведут.

Правда, то, что мы не стали делать глупостей, всё равно не помогло нам их избежать. К счастью, в этом случае мы стали их свидетелями, а не зачинщиками. В мужскую купальню по «ошибке» проникла женщина, изображающая растерянность и смущение, стыдливо прикрываясь полотенчиком, со словами: «Ой простите, извините, перепутала, не посмотрела». Ещё как посмотрела, а точнее, осмотрела присутствующих мужчин оценивающим, голодным взглядом. Судя по лицу и пышной, коротконогой фигуре, мы с Сацуки даже в сильном опьянении на неё бы не позарились. Скорее отползали бы или прикинулись мёртвыми в надежде, что нас «есть» не станут.

Недовольно фыркнув, я повернулся к ней спиной. То же самое сделал и Сацуки, доверяя честь прогнать дикое чудовище обратно в дивный лес другим охотникам. Поднявшийся шум и ругань не утихали ещё долго. Под их воздействием я даже несколько раз в сомнении бросал взгляды на вершину перегородки, гадая почему с той стороны не слышатся классические фразы вроде: «Что ты жрала, чтобы отрастить такие сиськи? Какая у тебя нежная кожа. С кого сняла? Ты что, ребёнок? Я щекотки боюсь. Ну-ка встань. Да, точно ребёнок. Слезь оттуда, а то поскользнёшься и упадёшь. Не дай Аматерасу ударишься головой, ты и так-то не особо умная. Не подсматривай. Не давай им ложных надежд. Сами придут и всех разберут. Да точно-точно. Кто их спрашивать будет. Сати, не тяни сестру за косичку, натянешь ей кожу на лице, она потом рот не сможет закрыть. А, потом потянешь за нос и всё выровняется? Моя ты умница. Продолжай. С тремя⁈ Правда⁈ А, сидели в одном ряду. Нет-нет, продолжайте. Не обращайте внимания, дальше мне уже неинтересно.»

— О чём думаешь? — поинтересовался Сацуки.

Услышав ответ, он тут же опустил голову в воду и принялся пускать пузыри, чтобы не беспокоить окружающих своим смехом. Глядя на него, мне захотелось надавить на его голову сверху и не отпускать до полного прояснения рассудка.

* * *

Читая очередной отчёт о «похождениях» внука, Такеру то улыбался, то качал головой, то хмурился. Задумчиво потерев подбородок, старик решился воспользоваться удачно сложившимися обстоятельствами и последовать примеру семьи Сацуки. Тем более, место подходящее, а у Синдзи как раз должно обостриться чувство вины. Достав из кармана записную книжку, он полистал её в поисках нужного номера. В отличие от современной молодёжи, привыкшей всё хранить в облачных сервисах и на электронных устройствах, по сути, доверяя свою личную информацию кому-то другому, он предпочитал работать по старинке. Пусть это не так удобно, зато надёжно.

Позвонив старому другу, он попросил отправить его внучку в отель Рётте, отдохнуть, понежиться в онсене, погулять на природе, заодно познакомиться с перспективным молодым человеком.

— Что, прям очень перспективным? — усмехнулся недоверчивый друг, не спеша соглашаться.

— Поверь, я плохого своему внуку не пожелаю, — польстил Такеру, закинув жирную приманку.

— Внуку? — недоумённо переспросил собеседник.

Действуя в рамках проекта по постепенному выводу Синдзи из тени и встраивания его в высшее общество Японии, Такеру кое-что рассказал другу, а также взял с него несколько обещаний. Абсолютная изоляция внука столь же вредна, как и излишняя известность. О его существовании к моменту представления широкой общественности должны знать некоторые ключевые игроки и союзники. Это поможет Синдзи быстрее встать на ноги, оградив его от особо рьяных авантюристов.

Завершив один звонок, перелистнув несколько страниц записной книжки, Такеру сразу же сделал другой. Связавшись с чуть менее хорошим знакомым, но, безусловно, полезным в этом отношении, он обратился к нему с похожей просьбой. Однако дату свидания назначил на день позже. В голове старика уже закручивались новые хитрые планы, переплетаясь со старыми, образуя заманчивый узор.

Действовать слишком прямолинейно и грубо, насильно потащив Синдзи в храм для церемонии синдзэнсики, дело неблагодарное, а то и опасное. Парень, воспитанный в другом ключе, ещё не осознавший всей полноты ответственности перед родом и кланом, может удариться в опасное вольнодумство. Заявить что-то вроде: «На ком хочу, на том женюсь. Где хочу, там и проведу свадьбу. Кого хочу, того и приглашу. И, вообще, жить мы будем где-нибудь в Америке.» Нечего брать дурной пример с английских принцев или японской принцессы Мако, выскочившей замуж за простолюдина Кея Комура, вопреки воле родителей и мнению общественности. Теперь её упоминать в приличном

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Меня зовут господин Мацумото! Том 3 - Дмитрий Ш..
Книги, аналогичгные Меня зовут господин Мацумото! Том 3 - Дмитрий Ш.

Оставить комментарий