Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так Антогора пусть и ходит с ней!
— Отлично. Я тоже о ней подумал. Оставшиеся деньги оттуда у тебя где?
— В столе.
— Тогда пока всё. Я пошел. Башню для денег мне давайте!
Вылетел из подвала и забыл позвонить Капитану. Придется зайти домой. Снимаю трубку и набираю номер.
— Это я. Когда? Иду.
Судя по голосу Капитана, произошли или происходят какие-то касающиеся меня события.
— Я сегодня ходил позавтракать в твой Верн. Подошел Жозеф и попросил нас обоих, как только сможем, заглянуть во дворец.
— А мы, наверное, сейчас можем. А что случилось-то?
— Ничего не сказал. Но судя по всему, беды никакой нет. Иначе он не улыбался бы.
— Ну, так что — пойдем? Заодно и пообедаем.
— Пойдем.
* * *В Верне, как всегда, тепло и тихо. Всё в цвету. Я имею в виду не деревья, которые отцвели уже давно, а окна, балконы, дворики и скверики. Там, где посажены цветы. Разные ароматы идут со всех сторон. Не говоря уж о бесконечном многоцветье. Мой дворик тоже одна сплошная радуга — благодаря Жанне.
Половина женщин и девиц на улицах щеголяют в брюках. Месяц назад была совсем другая картина. Теперь словно прорвало. Но самое удивительное, что нет и двух одинаковых нарядов! Различия в цвете, покрое, украшениях… Совсем ничего общего с нашим однообразием.
Королевская площадь не отстает в многоцветье от моего дворика. Непривязанная лошадь стоит у дома королевского волшебника. Значит, Жозеф дома. Стучим к нему. Открывает сам. В халате. Обычные приветствия.
— Вы нас звали, Жозеф?
— Да-да, я сейчас, — и появляется полностью одетым буквально через две минуты.
— Идемте во дворец. Вас там заждались.
— Что случилось-то?
— Сейчас всё узнаете.
На стук нас впускает служанка.
— Вы, Серж, с капитаном Виком поднимайтесь в гостиную, а я зайду за Герцем.
Капитан опять прилип глазами к картине со всадницей. Хотя это и не удивительно. Есть чем полюбоваться!
— Здравствуйте, синьоры, — опять как-то неожиданно раздается голос Виолетты.
— Здравствуйте, Ваше величество.
— Здравствуйте, Виолетта.
За ее плечом высится Казимир с улыбающейся физиономией. А за ними в гостиную входят и Герц с Жозефом. Герц притащил большой поднос с какими-то коробочками и поставил на стол. Здороваемся с мужчинами за руку.
— Прошу всех за стол, синьоры, — приглашает Виолетта. И когда все сели, приступила к делу: — Казимир и синьор Герц уговаривали меня придать нашей встрече форму официального приема. Я не согласилась, и Жозеф меня поддержал. Мы друзья, и хочу, чтобы вы расценивали то, что я вам вручу, именно как дружеский подарок на память, а не награду. У нас нет наград, которыми можно было бы соизмерить то, что вы для нас сделали.
Виолетта на мгновение смешалась и замолкла.
— Всё равно я ерунду какую-то говорю. Хотя и пытаюсь показать, что всё это от души и сердца. Видно, слова здесь вовсе не нужны. Давайте я вам подарки раздам, а потом просто, как всегда, поболтаем за обедом. Герц!
Герц пододвинул Виолетте три коробочки. Она посмотрела на них какие-то пометки и раздала коробочки нам.
— Так, это Сержу, это — капитану Вику, а эту передадите капитану Грегори.
В коробочках оказались самые настоящие и очень шикарные золотые ордена на нашейных красных лентах. Многолучевая звезда в восьмиконечнике. Темно-красная и белая эмаль. В центре — фарфоровая миниатюра тонкой работы, изображающая кораблик, палящий из пушек. Вокруг миниатюры надпись: «Охотникам на пиратов от благодарного Верна». На обороте ордена выгравированы мои здешние имя и фамилия.
— Виолетта, Казимир, мы с капитаном Виком очень тронуты вашим добросердечием, и всё такое. Может, и в самом деле плюнем на эту нелепую болтовню. Мы же и без слов понимаем и любим друг друга. Вы лучше покажите, что там в коробочках поменьше.
Виолетта рассмеялась:
— Серж, с вами почему-то всегда себя как-то легко и просто чувствуешь!
В коробочках оказались восемьдесят четыре медали для матросов. Уменьшенные копии орденов на нагрудных ленточках. На обороте выгравированы номера.
— Капитан Вик сказал ведь, что хорошо бы иметь что-нибудь на память о походе. Вот мы и сделали на память. Идемте обедать.
Обед, конечно же, был выше всяких похвал. А Жозеф рассказал о работах по засыпке прохода.
— Любопытство — неодолимая сила. Да и вы не предупреждали, чтобы мы не заглядывали на ту сторону. Заглянули. Кое-кто испугался соскочившего со своего места солнца. Но обошли вокруг острова. Заглянули в бухту. Ни души. Только горелый остов какого-то большого судна и два корабля с пушками, покинутые командами. Так и должно было бы быть?
Капитан искоса глянул на меня. Я кивнул, и Капитан немножко соврал:
— Это запасные корабли пиратов, которых мы отправили на дно. Вот они и остались без хозяев.
— Мы немного испугались, — продолжил Жозеф, — когда, обойдя вокруг острова и пройдя проливчик, мы не вернулись в свое море. Правда, быстро сообразили, что где мы вышли — туда нужно и входить обратно. Проход мы загородили каменной засыпкой толщиной сорок локтей и высотой чуть ниже уровня прилива. Никакое судно над ней пройти не может. Разве что лодка. Всё оказалось не так уж сложно. Но какие ужасные потери предшествовали этому!
— Капитан Вик, — спросила Виолетта, решив сменить тему на менее печальную и более животрепещущую, — дела делами, а вы обратили внимание, как изменились женщины в Верне?
— Обратил, Ваше величество, — похорошели.
— А ведь всему виной мой портрет в гостиной, который вам так нравится!
— Этот портрет всем нравится, дорогая, а не только капитану Вику, — поправил жену Казимир.
— Пусть так, но мало кто знает, что с этого портрета началось…
«А ведь она и в самом деле увлечена этой новой модой», — подумал я. Как прекрасно, когда самой печальной темой разговоров является ниточный шов, разошедшийся в самый неподходящий момент на каком-нибудь пикантном месте женского тела.
— Серж, Серж, — услышал я голос Виолетты, — вы где?
— Где-то здесь. А что?
— Вас что-то беспокоит?
— Беспокоит.
— Что именно?
— Фонтан на королевской площади. Такие высокие струи. Никак не пойму, за счет чего он работает.
— Ну, это даже я знаю, — рассмеялась Виолетта, — за счет воды. Не ломайте себе голову, Серж. На самом деле всё очень просто. Вода не из реки, а с гор. Еще когда мой отец был молодым, от горных источников и до королевской площади провели трубы.
— Но ведь горы так далеко.
— Далеко. Синьор Герц каждый год приходит в ужас от расходов на содержание хозяйства подачи воды.
— И всё только ради фонтана?
— Нет, почему же. Вода идет еще и во дворец, ратушу и дом королевского волшебника.
— И в самом деле просто. Теперь я буду спать спокойно. Однако нам с капитаном Виком пора по своим делам. Мы так рады были повстречаться со всеми вами, что словами не передать! Но позвольте нам откланяться.
— Я понимаю, — с сожалением в голосе сказала Виолетта, — надо было бы дождаться, когда у вас было бы больше времени. Но уж так получилось. У меня терпения не хватило. Хотелось хоть чем-то вас поскорее порадовать!
Когда мы уже вышли из дворца, Капитан спросил:
— Что это ты так вдруг с места сорвался?
— Жозеф заскучал. Самый верный признак, что нужно расходиться, чтобы не разрушить прелесть встречи. Дворец всё-таки. Если бы сидели в «Морском драконе», то могли бы позволить себе любое сумасбродство и веселиться как угодно долго. Во дворце такое невозможно, и это тяготит Виолетту.
— Понятно. Ну, что ж — двинем домой, а я тогда схожу к себе, порадую ребят подарками, — и Капитан потряс мешком с медалями.
Мы еще с полчасика молча посидели во дворике, любуясь многоцветьем на клумбах и вдыхая тонкие ароматы. Прибежала Жанна и подставила мне щеку для поцелуя.
— Я вас увидела, когда вы мимо «Морского дракона» проходили. Подумала, что может быть, что-то будет нужно. Можно, я тут с вами посижу?
— Конечно, этого и спрашивать не надо! Ты же тут за хозяйку. Знаешь, Жанна, я всё как-то не решаюсь или забываю тебя спросить. С кем ты живешь? Колин говорил мне, что отец у тебя умер. Дядю твоего я видел, а кто еще есть?
— Есть еще старшая сестра. Она присматривает за нашим домом, стирает для кого-нибудь, а я вот в «Морском драконе» и здесь у тебя. Но сестра скоро выходит замуж.
— И переедет к мужу?
— Нет, ее муж переедет к нам. У него семья большая.
Родители, братья и сёстры. Тесно в их доме, а у нас свободно. У меня своих две комнаты и у сестры тоже.
— Ну, а как дети у них пойдут?
— Это, наверное, еще не сразу. Придумаем что-нибудь.
— Не забывай, что мы все вместе можем что-то попридумывать. Помни про друзей-то! Скинемся все вместе и купим тебе свой домик. Вон, даже капитан Вик поучаствует, наверное. Как, капитан, — поучаствуете?
- Великий Механизм - Иван Солин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Попаданцы / Космоопера / Технофэнтези / Разная фантастика / Фэнтези
- Дикое поле - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Мистерия силы. Трилогия - Светослов - Альтернативная история
- АдрастеЯ. Или Новый поход эпигонов - Иван Плахов - Альтернативная история
- Сожженные мосты - Александр Маркьянов - Альтернативная история