Читать интересную книгу Варварский берег - Валерий Большаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 66

Шторм эмоций, вызванный встречей на Монте-Смеральда, улегся, а вопросы остались.

Не сказать что Олег очень уж переживал за свою женушку – знал ее буйный нрав и какова она в ярости.

Никогда бы Елена Мелиссина не стала византийской разведчицей, не будь она авантюристкой по натуре. И не продержалась бы долго в живых, коли не обладала бы качествами бойца и следопыта.

– Привет, – сказал Сухов, закрывая за собой дверь. – Привет, – ответила Елена.

Она была очень занята – ушивала для себя шаровары. Олег поневоле залюбовался ею, унимая ретивое.

Это как у магнитиков с разными полюсами – чем ближе подносишь их друг к другу, тем они сильнее притягиваются.

Ложбинка между грудей… Изящный изгиб бедра…

Открытая стройная шея… – А ты похорошела.

– Еще бы! – хмыкнула Мелиссина. – Не тебе же одному омолаживаться!

– Глупенькая…

Елена оставила шитье и поднялась, выпрямилась, потянулась, закидывая руки за шею. Сухов обнял ее пониже талии и усадил обратно, повалил на кровать… …Четверть часа спустя оба отдышались.

– Ты неугомонный.

– Станешь тут неугомонным! Я тебя три года не видел!

– Мальчишка.

– Девчонка!

Олег упруго сел, и Мелиссина подползла к нему на коленях, обняла со спины, положила подбородок на мужское плечо.

– Любой нормальный человек, – проговорила она невнятно, – давно бы с ума сошел от всех этих межвременных порталов. А мы скачем из века в век, как будто так и надо…

Сухов вздохнул.

– Знаешь, как бы мы ни молодели снаружи, внутри мы остаемся всё теми же – опытными, знающими, скучными дядьками и тетьками.

– Щас кто-то получит за «тетьку»!

Олег закинул руку, погружая пальцы в густые Алёнкины волосы.

– Мур-мур-мур… Мы выберемся отсюда?

– Обязательно. У меня эти парики со шпагами уже в печенках! Скоро, маленькая, скоро…

После недолгого молчания Елена пробормотала:

– Ты опять ко мне пристаешь?

– Я?

– А кто? Это чья рука?

– Где?

– Там! Мальчишка…

– Девчонка…

В колбе часов шуршали песчинки, отсчитывая минуты человеческой жизни…

В тот же день на рейде Галите бросили якоря «Дюк» и «Галлард».

Авраам Дюкен, не желая тратить драгоценное время, приказал капитанам прибыть на флагман.

Каюта лейтенант-генерала не впечатляла размерами, поэтому собрались в кают-компании.

Офицеры сидели за большим столом, а маркиз дю Буше мерил шагами помещение.

– Господа! – резко сказал он. – Не буду затевать разговор о наших удачах и промахах в сражении с Меццоморте. Все всё видели сами. Господин де Турвиль поделился со мной своими подозрениями насчет того, каким образом этот… дарья… дурья… как бишь его?

– Дерья-бей, – дал подсказку де Турвиль, пряча улыбку.

– Да, да! Он самый. Как именно Меццоморте сумел узнать, куда мы направляемся и когда отплываем, вопрос весьма интересный. Нам удалось взять в плен нескольких пиратских вожаков с потопленных фрегатов, и они в один голос указывают на некоего Корнелия, пославшего из Марселя весточку для Меццоморте, указав и цели, поставленные перед нашей эскадрой, и время отплытия, и точный маршрут.

– Корнелий? – переспросил Олег напряженным голосом. – Человек с крестообразным шрамом на левой щеке?

– Да, – холодным тоном сказал Дюкен. – Это ваш знакомый, господин де Монтиньи?

– Недобрый знакомый, – усмехнулся Сухов, – очень недобрый. Я приношу извинения за то, что прервал вас, господин лейтенант-генерал.

Тот кивнул и снова принялся ходить из угла в угол – офицеры водили головами в унисон, чтобы видеть флотоводца.

– Но и об этом загадочном Корнелии мы говорить не будем, – закончил он свои хождения. – Те же пленные сообщили весьма неприятную весть: два наших пинаса, «Ривьера» и «Сен-Мишель», не вернувшиеся в прошлом месяце в Тулон, были, оказывается, захвачены пиратами Меццоморте и отведены к берегам Алжира.

По кают-компании прошел шумок.

– Да, господа! – голос Дюкена окреп. – Это как пощечина – и Флоту Леванта, и Франции! И терпеть подобное непозволительно.

Мы не знаем, что с нашими моряками и кораблями ныне, но должны узнать – и принять меры к их освобождению. Именно об этом я и хотел переговорить с вами, господа капитаны. Прошу, высказывайтесь!

– Господин лейтенант-генерал, – взял слово де Турвиль. – А где именно они находятся? Варварский берег велик…

Дюкен кивнул и вытащил бумажку, по которой медленно, с запинкой, прочел туземное название:

– Альф-Раас.

– Тысяча голов? – Олег поднял бровь.

– Вы знаете арабский?

– Немного.

– Ага, Альф-Раас… Наверное, бухту потому так назвали, что она прикрыта с моря множеством мелких островов. Ну что скажете, господа капитаны?

– Господин лейтенант-генерал, – начал Сухов. – Уже после бури я потопил еще одну шебеку, тоже пиратскую, некоего Толстого Абдуллы, но не о нем речь. Случилось то потопление у острова Монте-Смеральда, где потерпел крушение турецкий фрегат. Мне удалось спасти тех немногих, кто спасся, и среди них – Каравулык.

– Главный евнух турецкого падишаха? – изумился де Турвиль.

– Он самый. Я что предлагаю… Давайте сделаем так. Я возьму на борт парочку пленных пиратов, кого не жалко, и вместе с турками высажу в Альф-Раасе. Насколько я помню из лоций, Альф-Раас не шибко крупный городишко, скорее уж, большая деревня. Поэтому не стоит ожидать, что на берегу нас встретит крепостная артиллерия. Тем не менее разведка необходима, и мой «Ретвизан» как раз и проведет ее, под предлогом высадки спасенного кызлар-агасы. Главное же заключается в том, что вместе с турками и пиратами на берег сойдет и мой человек. Его зовут Айюр, он родился на Варварском берегу, но вырос в Вест-Индии, где промышлял охотой. Он всё вызнает, а ночью мы его подберем – хотя бы с одного из тех островков, что прикрывают Альф-Раас с моря.

– К тому же еще во время… э-э… визита станет ясно, как подходить к гавани, – проговорил Леон Бельтан, капитан фрегата «Шеваль-Марин», – какие там глубины…

– Разумеется, – кивнул Олег. – Возможно, и пинасы наши углядим, и оборону оценим.

Авраам Дюкен постоял у окна, выходившего на корму «Сен-Эспри», поглядел на безмятежное море и решительно сказал:

– Хорошо, де Монтиньи. Мы передадим вам двоих… ладно, троих пиратских главарей и… Действуйте!

Глава 31,

в которой Олег устраивает большой переполох

Трое корсаров Меццоморте сидели рядком на палубе «Ретвизана», устроившись на решетке, прикрывавшей трюм, и тихонько переговаривались.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Варварский берег - Валерий Большаков.
Книги, аналогичгные Варварский берег - Валерий Большаков

Оставить комментарий