Читать интересную книгу Кельтика - Роберт Холдсток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 97

— Я не подведу тебя, мой повелитель Бренн. Честно говоря, всем нужны призраки внутри себя, а мне их не хватает. Если бы я их нашел и удержал в душе, я бы не слушал голос, которым Греция зовет меня домой.

— Ты предашь меня.

— Нет, конечно. Я могу выступить против тебя. Но днем! Не ночью!

— Это честно, — отозвался Бренн и потянулся за своим плащом.

На рассвете лагери были разобраны, и первая из армий двинулась в дальний путь на юг, во главе ехали Бренн и его всадники. В течение двух последующих дней слышались лишь зов рожков, скрип колес и приказы. В три приема берега реки Даан опустели и погрузились в пропахшую дымом тишину. Среди дымящихся костров и мусорных ям бродили собаки и волки, отбирая друг у друга объедки.

К тому времени, как ведомый сном Арго подошел к этим берегам, исчезли даже собаки с волками. Он плыл по Даану на запад, ловя бриз низко спущенными парусами.

Разорение и опустошение земель были налицо, но причиной их стал Великий Поход. Орда, легион мстителей Бренна, протоптала дорогу на юг через лес и равнины. Она исчезнет еще не скоро, лет через сто.

Глава шестнадцатая

ВНЕ ВРЕМЕНИ

Я выходил из Мертвого сна много раз, но, очнувшись, впервые увидел рядом радостно смеющуюся женщину.

— У нас получилось! Получилось! — воскликнуло это светловолосое видение, ее голубые глаза широко распахнулись и сияли от восторга. — Мы летали вместе!

Она сидела на мне верхом и била по щекам, пытаясь вытащить из запутанных лабиринтов смерти:

— Просыпайся! Мерлин! Просыпайся!

Когда же она увидела, что сознание возвращается ко мне, женщина наклонилась и прижалась своими губами к моим. Поцелуй был крепким, уверенным, страстным и всепоглощающим. Ее бедра сжимали мое тело, пальцы прикасались к закрытым векам, возможно, как напоминание о том, что мы видели вместе.

Она обняла меня, тело ее задрожало, нежная щека прижалась к моей.

— Вместе мы сильны, Мерлин. Моему отцу никогда не удавалось так летать. Я и не знала, что это возможно: улететь на несколько дней или даже недель назад. Мы могли бы перелететь через годы вместе!

Я оттолкнул ее и встал. Ей это не понравилось. Меня трясло, кружилась голова, и подташнивало от захватывающего дух вида с высоты, который я не мог забыть. Я зашатался. На правой руке был синяк, рука болела.

Что же такое она сделала? Что сделала со мной эта северная колдунья?

— Ты выглядишь усталым, Мерлин, и постаревшим, — ворковала она, подперев голову руками и глядя на меня.

Я посмотрел на свои руки. Кожа стала серой, а на запястьях появились складки, которых раньше не было.

— Ты заставила меня лететь сквозь Время! Но это же ужасно и опасно.

— Это было замечательно! — возразила она взволнованно. Она вскочила на ноги и попыталась снова обнять меня. — Это было самым замечательным приключением в моей жизни. Мы увидели целую армию и каждого из воинов в отдельности. А еще мы увидели, куда они направляются! Почему ты злишься?

— Потому что делать подобное опасно и отвратительно! — закричал я на нее, она такого не ожидала.

Мое лицо опухло, зрение еще не восстановилось, я по-прежнему как бы смотрел с высоты вниз.

Ниив пальцем коснулась моего виска.

— Ты постарел, — заметила она, но тут же добавила: — Тебе идет.

Меня раздражало ее кокетство, мной овладела паника, захотелось кричать.

— Из-за тебя я потерял годы жизни. Ты опасная ведьма! Я должен бы убить тебя…

— Почему? — Она оскорбилась до глубины души. Ниив никак не могла понять, почему я злюсь, она не представляла, в чем она провинилась.

У меня в голове крутилась лишь одна мысль: как она это сделала? Я намеревался использовать чуть-чуть магии, чтобы немного полетать и просто посмотреть, далеко ли ушла армия Бренна, послушать и посмотреть, что затевают вожаки, попытаться узнать цель их похода. Летать труднее, чем бегать (в собаке, например), но все-таки проще, чем плавать, чего я терпеть не могу. Полеты в птицах не очень старят, поэтому я и согласился. Ниив уговорила меня разрешить и ей лететь со мной. Я не возражал, потому что знал, кто она такая, и хотел посмотреть, что она может.

А маленькая хитрая тварь заставила нас лететь назад во Времени. Ее тело могло противостоять разрушительной силе такого полета (если не делать этого слишком часто). Мое же тело пострадало очень серьезно. Каким-то образом она соединила свои чары с моими, выкрала у меня способ перемещения по временам года и скопировала, а потом с помощью магии заставила использовать его против моей воли. На моих костях есть отметины — так мне говорили, — в них записаны опасные заклинания. Она подсмотрела, добралась и скопировала знаки. Она очень глубоко проникла в меня. А я ничего не почувствовал!

Она долго гонялась за мной и звала, а я в полном смятении носился по лесу, пытаясь укрыться от всех. Раздались зов рожка и лай собак. Я решил, что Ясон, как и все остальные, озаботился моим отсутствием и отправился на поиски. От девицы я отделался довольно легко. Но вот чертовы собаки Урты!.. Они меня учуяли под уступом, куда я забился. Их лай перешел в сочувственный скулеж, когда они меня увидели.

Казалось, они были рады, что нашли меня живым. Вскоре за ними нарисовался крупный силуэт Ясона, он отогнал псов и присел рядом со мной, его пахнущее вином дыхание было учащенным от бега, грудь вздымалась.

— Ты быстро бегаешь. Мерлин, ты не заболел? Ты весь какой-то серый.

— Эта ведьма украла мою душу. Пусть на одно мгновение, но все-таки украла. Разрешаю тебе убить ее.

— Когда я в последний раз пытался это сделать, ты ее спас. А покровительница Арго чуть не отморозила нам яйца!

— Времена переменились.

— Давай потом обсудим, что делать с этой нимфой. Лучше расскажи, что ты видел. Ты ведь видел армию?

Я рассказал, что видел. Я не стал упоминать, что видел их до того, как они покинули свой лагерь несколько недель назад. И на этом месте сейчас стоит на якоре Арго, а на берегу отдыхают после долгого перехода аргонавты. Я подробно описал то, что видел. Три армии лучших воинов, самый большой набег в истории, а цель его — вернуть племенам священные предметы, дань предков, их связь с миром живых. По дороге, конечно, они будут грабить. Несомненно, жажда крови кипела в каждом из воинов, даже в женщинах.

Это будет жестокий набег на юг, а значит, они оставят за собой след, по которому мы их найдем. Поэтому я не видел смысла в том, чтобы выяснять точное расположение армий на сегодняшний такой теплый и погожий весенний день. Чем быстрее мы отправимся, тем скорее их догоним.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кельтика - Роберт Холдсток.

Оставить комментарий