Читать интересную книгу Ястреб - Моника Маккарти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89

Проклятие! Он совершенно забыл. А может, это и не совсем так. Слова Рэндольфа подействовали на него сильнее, чем ему хотелось признать.

— Да, прости меня. — Он улыбнулся. — Но дело в первую очередь, а удовольствие потом.

Однако его попытка изобразить беззаботность была пресечена на корню ее последующими словами:

— Вы вовсе не пират, вы с Брюсом. Вот почему англичане так преследуют вас.

Эрик рассмеялся, словно она только что пошутила, хотя внутри у него разгоралась ярость. Должно быть, она узнала Эдуарда Брюса.

— Все еще выдумываешь для меня благородное занятие, Элли? Я думал, ты согласилась оставить сочинение историй мне.

— Перестаньте, — сказала она тихо. — Не надо шутить о подобных вещах. — Она посмотрела ему в глаза. — Не нужно меня обманывать.

Он должен был. Просто обязан был повернуться к ней спиной и уйти. И так уже все страшно усложнилось. Но он не мог заставить себя сдвинуться с места. Он не хотел ей лгать.

— Для тебя же безопаснее не задавать вопросов.

— Моя безопасность меня не волнует. Я хочу знать правду. Почему бы еще брату короля быть здесь?

— Черт возьми, Элли!

Он зарылся пальцами в остриженные волосы, пытаясь взять под контроль свои разбушевавшиеся чувства. Неужели она не понимает, что он пытается защитить ее?

— Знаешь, что они с тобой сделают, если заподозрят, что тебе что-то известно? Король Эдуард ни перед чем не остановится, чтобы найти Брюса. Не думай, что если ты женщина, тебе ничто не угрожает.

Горячность его реакции, похоже, никак на нее не подействовала.

— А королева? — Она взволнованно шагнула к нему. — Что вам известно о королеве Элизабет?

Эрик нахмурился, пораженный странной настойчивостью в ее голосе. Но потом вспомнил ее положение в доме Ольстера.

— Ничего, с тех пор как она рассталась с королем несколько месяцев назад.

— До меня дошли слухи, что она бежала в Норвегию. Искать убежища у сестры Брюса, норвежской королевы.

Эрик покачал головой:

— Я ничего не знаю.

Он видел, что она разочарована, и пытался угадать, возможно ли, что, несмотря на свое положение в доме Ольстера, она симпатизирует Брюсу. Учитывая связи Брюса в Ирландии, это его не удивило бы. Но это не имело значения. Как бы она к ним ни относилась, за голову Эрика была назначена награда, и всякая связь с ним была слишком опасна.

— Почему вы оказались в пещере под Данлусом? — спросила Элли.

— Элли…

В его голосе звучало явное предостережение.

Но она не желала слушать.

— Те люди, с которыми вы встречались. Ирландцы. Это воины Брюса? — Она посмотрела на него в упор. — Вы что-то замышляете.

Эрик в два прыжка пересек комнату и схватил ее за плечи.

— Замолчи! — рявкнул он, чувствуя, как внутри шевельнулся страх. Ну почему она так чертовски догадлива? — Больше никаких вопросов. Забудь обо всем, что ты слышала. Забудь обо мне.

Он кричал на нее — действительно кричал.

Элли тихо охнула. Похоже, ему удалось, наконец, ее пронять.

— Вы хотите, чтобы я вас забыла?

Он не колебался ни минуты.

— Да.

Элли гордо вздернула подбородок и взглянула ему в глаза. Эрик ощутил огненную связь между ними. Он читал в ее глазах вызов — побуждение отказаться от своих слов.

— Я не могу этого сделать, — наконец сказала она.

Черт бы ее побрал! Эрик почувствовал, как все внезапно выходит из-под контроля. Ему хотелось схватить ее в объятия и целовать до тех пор, пока она не начнет его слушать. Хотелось перебросить ее через плечо и унести как можно дальше отсюда. Куда-нибудь в безопасное место.

Но безопасное — значит, вдали от него.

Он отступил назад. Она забудет его точно так же, как он забудет ее. Тупая боль возникла у него в груди.

— Отдохни немного. Мы уходим завтра поздно ночью.

Элли поникла, было заметно, как она расстроилась.

— Но… — Она снова подняла на него взгляд. — Мы увидимся завтра?

Самообладание Эрика было на пределе.

Завтра их пути навсегда разойдутся.

Лучше бы сразу разорвать отношения. Но ему трудно было устоять перед искушением провести с ней еще один, самый последний день. Обнимать ее. Наблюдать за ее лицом, раскрасневшимся от удовольствия, когда своими ласками он доводит ее до беспамятства.

— Я не знаю, — уклончиво произнес он. — Предстоит еще многое сделать.

— Ох! — сказала она, не скрывая своего разочарования. — А я надеялась, что у вас найдется немного времени утром, когда вы закончите свои дела, чтобы показать мне ту пещеру. Если, конечно, она существует.

Эрик улыбнулся:

— О, еще как существует! Я и впрямь обещал тебе ее показать, верно?

— Я буду готова, — напряженно проговорила она.

Глава 17

Элли огляделась вокруг в небольшом подводном дворце среди скал, поблескивавших в темноте подобно отполированному черному дереву.

— Это просто изумительно, — сказала она внезапно охрипшим голосом.

— Я рад, что тебе понравилось, — сказал Ястреб с озорным блеском в глазах. — Ну как, стоило сюда плыть?

Губы ее изогнулись, и она плеснула в него водой, ударив по поверхности ладонями.

— Как вы могли скрывать от меня такое чудо?!

Он потряс головой, отряхивая воду с густых волнистых волос, и на губах его расцвела обычная озорная улыбка.

Они вышли в море вскоре после восхода солнца на стареньком, изрядно побитом скифе, позаимствованном у местного рыбака, в котором они с трудом уместились вдвоем.

Утренний туман был густым и плотным, когда капитан на веслах провел скиф вокруг северной оконечности острова к темному скоплению скал, где скрывалась небольшая бухта. Он вытащил скиф на каменистый берег, укрыв его от посторонних глаз, и сказал Элли, что она может оставить одежду в лодке.

Ей вовсе не улыбалась идея еще раз лезть в ледяную воду, но она не хотела подать ему повод отвезти ее назад. Возможно, это последний шанс побыть наедине с ним. Если она собиралась выяснить, права ли в своих предположениях Мег, она должна была сделать это сейчас.

Поэтому Элли разделась до рубашки и последовала за капитаном к изрезанной каменной стене, которая, как оказалось, скрывала вход в пещеру.

Было довольно страшно нырять в неизвестность, но капитан взял ее за руку, когда они погрузились в темную ледяную воду, и повлек за собой вниз примерно на пять футов через узкое отверстие в скале. Когда они вынырнули на другой стороне, Элли обнаружила, что они оказались в неглубоком бассейне — в волшебном оазисе среди скал. Света было вполне достаточно, чтобы разглядеть темный грот почти прямоугольной формы.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ястреб - Моника Маккарти.
Книги, аналогичгные Ястреб - Моника Маккарти

Оставить комментарий