Читать интересную книгу Единство - Эри Крэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 158

— Здесь чисто, — отчитался перед Вихром маг камня. Командир кивнул и повернулся к своему отряду.

— Устроим привал. Перекройте плитами все четыре входа, остальные — проверьте гроты, — он придирчивым взглядом осмотрел изнизанную светящимися прожилками пещеру. — И разберитесь кто-нибудь, что это за светящаяся руда. В жизни не видел ничего подобного. Как бы эта зараза не оказалась ядовитой.

Маги послушно разбрелись по сторонам выполнять приказы.

— Никто раньше не спускался так глубоко. Кто знает, что еще мы здесь отыщем, — перешептывались они, облегченно вздохнув, когда проходы были отрезаны каменными глыбами.

Фьорд отметил никем не изученный грот и, обменявшись с Бриттой взглядами, получил одобрение.

— Стой здесь, — Люфир бесцеремонно остановил Фьорда и сам направился к гроту, в чреве которого клокотал перемешанный с алыми бликами сумрак. Стрела мягко легла на тетиву.

Грот дышал жарким воздухом, становящимся обжигающе горячим, стоило приблизить руку к светящейся прожилке. Под мутновато прозрачным минералом текло раскаленное пламя, нагревающее камни и пространство. На полу у стены валялось три потухших светлячка. Люфир уже собирался покинуть грот, когда камень вокруг него вздрогнул, сбрасывая лучника с себя.

— Сверху! — прокричала Бритта, первая заметившая расползающуюся по стене трещину. Скала раскололась с ужасающим грохотом, выплевывая многотонные глыбы на головы магов.

— Его завалит! — Фьорд с ужасом посмотрел на грот, в котором все еще находился лучник.

Ноги магов земли обхватили каменные сапоги, придавая им большую устойчивость, а руки всколыхнули воздух, перехватывая все глыбы до последней и отбрасывая их в сторону. Удары камня о камень слились воедино с закладывающим уши рыком, обрушившимся из-под свода пещеры, вместе с новой порцией камней. В образовавшемся проеме появились хватающиеся за край уступа когти, каждый размером с встречавшихся ранее тварей, и выдохнувшая тлеющие угли широкая морда чудища. Черный, потрескавшийся красными прожилками глаз уставился на магов.

— Это еще что за…, — Вихр впервые за долгое время вспомнил, каков на вкус первобытный страх. — Назад! Все назад!

Магов не нужно было упрашивать. Разбивая ими же воздвигнутые плиты, бойцы бросились к проходу, приведшему их в лапы Погибели.

— Люфир, он все еще…, — слова Фьорда утонули в рокоте.

Чудовище запрокинуло голову и, задвигав горлом, изрыгнуло смесь расплавленного металла и камней вперемежку с жидким пламенем.

— Да скорее ты! — Бритта пронзила взглядом выбравшегося из грота лучника и направила свою волю навстречу огненной геенне, замедляя падение камней. Фьорд взял на себя пламя, оказавшееся ненамного послушнее породы.

— Проклятье! — заметив, что маги медлят, Вихр заорал во всю глотку: — Назад!

Лава извергалась из пасти Погибели, скапливаясь над неосязаемым щитом и заливая все большую площадь над ним. Воздух стремительно выгорал, мешая дышать и без того задыхающимся от напряжения магам. Субстанция, создаваемая чудовищем, изо всех сил сопротивлялась воле укротителей, в любой момент готовая прорвать заслон.

— Я не удержу! — прохрипела Бритта, считая шаги бегущего к ним Люфира, над чьей головой, проседая все больше и больше, зависла кипящая лава. Невыносимый жар прорывался сквозь воздвигнутый Фьордом барьер, припекая макушку лучника.

Слепящей глаза массе осталось преодолеть меньше десятка метров, чтобы куполом накрыть Фьорда и Бритту, когда Вихр возник рядом с ними, отбрасывая магов назад, и создавая огненный поток, оттолкнувший его прочь от обрушившейся на дно пещеры лавы.

— Люфир! — крик разодрал горло Фьорда, яро вырывающегося из хватки Вихра, что волок юношу назад от разливающегося огненного озера.

Заклокотав лавой, оставшейся в горле, Погибель издала потрошащий души вопль и, круша камни, спрыгнула в бурлящую смесь, разбрызгивая лапами испепеляющий ужас.

Глава 5. Доверие и бунт

В Зале Собраний висело гнетущее молчание. Ульен знал, что на этом совете нет места посторонним, а часто пустующее кресло Второго советника за годы правления Арноры стало привычным. Всевидящая Мать предпочитала без лишней на то необходимости не встречаться с отцом, проводившим большую часть своего времени в подземельях, охраняя Зерно.

— Я хочу, чтобы укротительница воды сегодня же покинула дворец, — Арнора не была настроена на компромисс.

Первый советник вздохнул, понимая, что именно верность правительнице и привела его в столь нелепую ситуацию. Он мог бы и словом не обмолвиться об увиденном в памяти Зоревара, но расценить свое молчание иначе, как измену Церкви и десятилетиям верной службы, Ульен не смел.

— При всем уважении, госпожа Арнора, но, боюсь, подобное решение будет неразумным. Господину Кристару уже девятнадцать, и нет ничего странного в том, что он проявляет интерес к девушкам. То, что многие благородные господа во дворце разбавляют свой досуг утехами с горничными, не должно быть для вас откровением.

— Каким же дураком ты порой бываешь, Ульен! — глаза женщины сверкнули, а тело напряглось, словно готовое к броску. — Меня беспокоят не горничные в постели Кристара, а то, что одна из них маг! Ты уже настолько стар, что не чувствуешь в этом угрозы?

— Ни малейшей, — сухо ответил Первый советник. — Как вы и распорядились, я регулярно вызываю девушку к себе и проверяю ее лояльность к Церкви. Ее помыслы по-прежнему чисты и наивны, как и подобает испуганной простолюдинке, попавшей в достаток дворца Всевидящей Матери.

— Старый идиот! — Ульен вновь вздохнул. Он уж и не помнил, когда в последний раз видел Арнору в столь разъяренном состоянии. — Присутствие мага рядом с сыном главного врага Церкви не приведет к добру!

— Как Первый советник и ваш преданный слуга я вынужден не согласиться.

Арнора бессильно обмякла в кресле, вперившись взглядом в невозмутимое лицо Ульена. Ментальный маг держался бесстрастно, как и всегда. От его напускного равнодушия у женщины сводило скулы, и рождалось желание запустить в советника стулом или, на худой конец, блюдом с фруктами.

— Продолжай. Я хочу послушать.

— Благодарю, госпожа Арнора, — Ульен учтиво склонил голову. — Вам известно, что я обязался верой и правдой служить вашей матери, а после и вам. А потому должен быть искренен, даже если мои слова огорчат вас. Поэтому я с уверенностью заявляю, эта укротительница воды — наибольшая наша удача в деле Фардна.

— Ты спятил, — заметила Арнора и, поймав взгляд советника, помахала кистью, обещая не перебивать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Единство - Эри Крэйн.

Оставить комментарий