К концу ночи сцену погони сняли со всех мыслимых ракурсов, а у нас с Марком все шло как по писаному. Съемочная группа растворилась во мраке так же тихо и незаметно, как появилась, и жизнь в городе вошла в обычную колею, как будто ничего и не было.
Я сел в «Птицу», свернул на Смитфилд-лейн и вернул автомобиль на место в парк, где стояли всевозможные олд-таймеры, и жизнь продолжала кипеть. Помощники оператора снимали с машин оборудование, а дольщики, которые отвечали за движение тележек с камерами по рельсам, оглашали ночь веселой руганью. На прощанье я нажал на газ, подняв стрелку тахометра до семи тысяч оборотов, выключил двигатель, и вздрогнул от внезапно наступившей тишины.
Жизнь на твердой земле показалась мне замедленной, но мне было приятно вылезти из трясущегося от мощи двигателя допотопного «Доджа» и пересесть в современный автомобиль. По завершении девяносто шестого дня съемок я вдруг почувствовал, что, вероятно, только что закончилось самое крутое приключение в моей карьере гонщика и автомобильного каскадера.
Выехав из автопарка, я неспешно направился к дому, стараясь ехать как можно медленнее. После того, что мне довелось пережить, казалось, что я только что вернулся из параллельной вселенной. Я наблюдал привычную картину уличного движения: загорающиеся и гаснущие стоп-сигналы, моргающие поворотники, раздающиеся тут и там гудки; смотрел на людей, пробирающихся домой в калейдоскопе лондонской жизни. Спешить было некуда. Я вел машину и получал от этого удовольствие.
Я вдруг почувствовал, что, вероятно, только что закончилось самое крутое приключение в моей карьере гонщика и автомобильного каскадера
Благодарности
Спасибо тебе, Йон Батлер, за то, что ты вдохнул жизнь в этот проект, за твою бесценную эрудицию и скрупулезную правку. Мало кто еще из вегетарианцев смог бы так смиренно терпеть запах обуглившейся мясной пиццы, кропотливо редактируя книгу и дополняя ее десятью миллионами заметок на полях.
Марк Лукас, спасибо тебе за твои вдохновляющие наставления и за то, что разделяешь мою веру в преимущества осторожного вождения. Преданность и поддержка всей компании LAW, особенно Элис и Джулиан, стала для меня опорой, за которую я бесконечно благодарен.
Спасибо Michelin за то, что предоставили мне техническую информацию о своих шинах и снабжали меня покрышками в этом сезоне. Спасибо фонду Международной автомобильной федерации за проводимые исследования и кампании в пользу безопасного вождения, а также команде a2om international за уникальную работу по оценке стихийных бедствий.
Спасибо Райану и Энди из компании Here Design, Джули Мартин и Джеймсу Провосту за добросовестную помощь в моих изысканиях.
Спасибо Дасти, Фергюсу, Лауре и бесстрашным воинам из команды Macmillan за вашу изобретательность, когда мы выпускали книгу на рынок.
Спасибо EON Productions за то, что позволили мне раскрыть некоторые коммерческие секреты.
Спасибо ребятам из полицейской школы вождения в Хендоне за то, что продемонстрировали мне свое безупречное мастерство, и в целом за нашу безопасность.
Моей жене Джорджи… спасибо за то, что ты мирилась со всеми моими маневрами из теории вождения, за правку текста, за твое терпение и вообще за то, что ты такой чудесный человек.
Библиография
Я бы не написал эту книгу, если бы не мог воспользоваться опытом многих поколений экспертов по вождению. Я благодарен своим талантливым соперникам: мои знания обрели форму во многих сражениях с ними.
Особенно познавательными мне показались следующие книги:
Piero Taruffi “The Technique of Motor Racing”
Earl of Cottenham “Steering-Wheel Papers”
Carroll Smith “Drive to Win”
Carroll Smith “Tune to Win”
Sir Jackie Stewart “Jackie Stewart’s Principles of Performance Driving”
Niki Lauda “The Art and Technicalities of Grand Prix Driving”
Vic Elford “Porsche High Performance Driving Handbook”
Paul Frère “Sports Car and Competition Driving”
Police Roadcraft (Руководство по вождению, выпущенное полицией Великобритании)
The Highway Code (Правила дорожного движения)
Источники
Департамент транспорта; данные по авариям любезно предоставлены актуарным консультантом Чарльзом Мором; исследования поведения водителей любезно предоставлены доктором Лизой Дорн из Университета Крэнфилда.
Сноски
1
Делия Смит – повар и телеведущая, автор кулинарных бестселлеров в Британии.
2
Описанная ситуация относится к левостороннему движению, принятому в Британии. – Прим. пер.
3
Это война! (фр.)
4
Крис Мойлс – английский теле– и радиоведущий, чьи шутки, по утверждению многих радиослушателей, действуют им на нервы.