Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и где они? — сказал Ричер и подвинулся, чтобы Саре было лучше видно. — Вы знаете, как они выглядят?
— Нет, не знаю, — ответила она. — Я нигде не вижу шкафчика, в котором они были. У него еще была сломана дверца. Скорей всего, серверы вытащили, а шкафчик бросили в какой-то контейнер. Надо позвать Расти. В этой куче одна я не справлюсь.
— Я здесь, — раздался голос Резерфорда. Он заглянул в помещение и склонил голову к куче. — Отлично. Они где-то здесь, точно. Не будем терять времени. За работу. Я хочу на всякий случай забрать все восемь.
Резерфорд принялся разбирать эту груду снизу, продвигаясь к противоположной стороне, — на том основании, что каждое новое поступление, скорей всего, сваливали сверху кучи, а серверы провалялись здесь уже пару недель. Сара передала свою сумочку Ричеру и полезла ему помогать. В помещении было жарко. Еще бы, с этой железной крышей. И такими же стенками. Работал, конечно, кондиционер, но только в передней части вагончика. Не в складском же помещении ему работать. У Ричера было такое ощущение, будто предметы их вожделения кто-то упрятал в духовку. Он решил постоять на свежем воздухе. Хотя под прямыми солнечными лучами было ненамного прохладнее. Но приглядывать за мужичком тоже надо. Ричер понимал, что за Резерфордом приказал наблюдать тот же человек, кто дергает за ниточки и Марти. Тот самый, кто обожает чемоданы и пилы для резки костей. Правда, повода считать, что этот седовласый тоже с ним связан, нет. А также опасаться, что группу Фишер снова вернут к активной работе, если кто-то позвонит в полицию. Но планы порой меняются. Возникают новые возможности. Иногда такие благоприятные, что трудно устоять. Сейчас они далеко от города. Двое из них в закрытом помещении. А у этого типа имеется ружье.
А Резерфорд и Сара продолжали сортировать груду выброшенного оборудования. Седовласый за ними наблюдал, подперев плечом стенку. Не обнаруживая никакого позыва взять в руку мобильник. Или нажать на кнопку сигнала тревоги. Или подать какой-нибудь другой тревожный сигнал. Солнце палило все так же немилосердно. Ричер продолжал наблюдать за всеми тремя. Пока наконец Резерфорд с Сарой не вышли на свежий воздух. Сощурились от яркого солнечного света. Одежда их от пота липла к телу. Открытые участки кожи покрылись пылью. А главное, с пустыми руками.
Сара взяла у Ричера свою сумочку.
Резерфорд подошел к седовласому стражу.
— А где же все остальное? — спросил он.
Тот выпрямился:
— А что именно? Тут у меня все.
— Этого не может быть. Кое-чего не хватает. Восьми таких вот штуковин как минимум. Из городского отдела информационных технологий.
Страж пожал плечами.
— Говори, где еще они могут быть?
— Вы что, меня в чем-то обвиняете?
— Что? Нет. Просто ответьте, нет ли где-то еще одного такого, как ваше, места, вот что я имею в виду. Куда свозят то, что у вас не поместилось?
— Нет. Все приходит сюда.
— Кто еще здесь работает? — спросил Ричер.
— Никого. Только я один.
— А если вы заболели? Или у вас отпуск?
— Тогда мой босс пришлет кого-нибудь. На замену.
— Когда это было в последний раз?
Мужик пожевал губы.
— Сейчас посмотрим. Так, значит… В последний раз я болел… в восемьдесят шестом. Летом. В Вандербильте. Прекрасное место. А мой последний отпуск? В двухтысячном. Ездил в Канаду, к брату. Когда-то ездил к нему каждый год. Теперь он умер.
— Что-то я не очень понимаю, — сказал Резерфорд. — Куда же девались эти штуковины? Что с ними могло случиться? Не могли же они раствориться в воздухе!
Мужик снова пожал плечами:
— Если здесь их у нас нет… не знаю уж, что вы там ищете… значит их сюда не привозили. Или их забрали обратно.
— А как у вас насчет журнала учета и регистрации? — спросила Сара, становясь рядом с Резерфордом. — Вы ведь должны записывать, что и когда к вам привозят и увозят?
— Журнал регистрации доставок и отбора, — поправил ее страж. — Есть такой.
— Покажите.
Мужчина вздохнул и направился к двери в вагончик. Жестом показал, чтобы они оставались на месте, скрылся за дверью и через секунду появился снова с блокнотами в каждой руке. Протянул Саре один из них. Ричер стал читать, глядя ей через плечо. В этом журнале регистрировалась вывозка. На текущий месяц четыре записи. Но только одна касалась электроники. Датирована вторым числом. Еще до вирусной атаки. До того, как Резерфорд распорядился выбросить серверы. То есть до того, как они могли сюда попасть, не говоря уже о вывозе.
Сара вернула первый блокнот, взяла второй. В нем отмечалась доставка. Чаще всего сюда привозили стекло и цветные металлы. «Бутылки и банки из местных баров и ресторанов», — догадался Ричер. Потом бумага. Значительный рост бумажных отходов был, вероятно, связан с тем, что не работали муниципальные компьютеры. Электроника и здесь была в самом низу. Поступили всего две партии. Обе из городского отдела информационных технологий. И обе уже после того, как Резерфорд обнаружил, что его программа дублирования данных не сработала.
— Доставка электроники здесь и здесь, — сказала Сара, тыча пальцами в записи. — Покажите подробную ведомость.
Мужик секунду тупо смотрел на нее.
— Какую подробную ведомость? Каждый предмет отдельно, что ли? Вы что? Мы этого никогда не записывали. Разве это возможно? Вон их там сколько. Как вы это себе представляете? «Компьютерная мышка, цвет бежевый, не работает. Компьютерная мышка, цвет бежевый, не работает. Компьютерная мышка, цвет бежевый, не работает». Как их отличить одну от другой?
— Ладно, — сказала Сара и ткнула в другое место страницы, рядом с колонкой номерных знаков автомобилей, доставляющих груз. — Удостоверение личности водителя. Оба раза одно и то же. Ноль восемьдесят три. Чей это номер?
Страж посмотрел на подпись.
— Дейв. Ну да, Дейв Томассино.
— Где его найти? — спросила Сара.
— Откуда я знаю? Работает в службе доставки. Приезжает, сгружает и уезжает. Мы с ним почти не общаемся.
— Какой у него сегодня маршрут?
— Откуда мне известно? Я ему не начальник.
— Когда по расписанию следующая его доставка?
— Понятия не имею. Когда им машину нагрузят, тогда и приезжают.
— А где он живет?
— Тоже понятия не имею. Я же сказал, мы с ним даже не приятели.
— Он берет машину домой на ночь? — спросил Ричер.
— Нет, — помотал головой страж. — Им не разрешают. Машины они оставляют на автобазе. А домой едут на своей тачке.
— А
- Отвлекающий маневр - Ли Чайлд - Триллер
- Гость - Ли Чайлд - Триллер
- Второй сын - Ли Чайлд - Боевик
- Часы тьмы - Эндрю Гросс - Триллер
- Девушка за дверью квартиры 6E - Алессандра Торре - Триллер