Читать интересную книгу Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69

Ку'ницианец зашлепал широкими короткими крыльями, нормального полета они ему обеспечить не могли, а так вот — пожалуйста. Существо с трудом взгромоздилось на стул, где и нахохлилось.

— Я слышал, как ты упоминал имя бедняжки Сантхананана, — из серого комка перьев и пуха высунулась костлявая лапа и почесала спину инкрустированной рукояткой. — Боюсь, его кончина была печальна.

— Ну да, трагедия из трагедий, — Денгар сложил руки на столе и наклонился вперед; надо было завершить дела, пока бармен не завел разговоров об оплате счетов. — Хотелось бы знать, неужели никто не перенял у него дел?

Линза переместилась ко второму глазу.

— У покойного Сантхананана было множество занятий, — прокудахтал ку'ницианец. — Он был существом разнообразных интересов, многие даже законные, можешь представить? Какое из них ты имеешь в виду?

— Не пыли. Ты знаешь, о чем я говорю, — Денгар оглянулся по сторонам, потом вновь посмотрел на собеседника. — Он когда-то занимался отправкой частных сообщений. Вот это-то мне и интересно.

— Ага… — ку'ницианец пощелкал рудиментарным клювом. — А ты у нас баловень судьбы, знаешь ли. Так уж случилось, что в этой сфере теперь заправляю я.

Добрая старушка удача… все бы ей шутки шутить. Любопытно все-таки, каким образом Сантхананана настигла та самая печальная кончина и насколько ей поспособствовал ку'ницианец. Но старого охотника эти дела не касались.

— Какой бы вид связи тебе ни понадобился, — продолжал тем временем аэроптерикс, — я могу помочь.

— Кто бы спорил… — Денгар пристально посмотрел прямо в увеличивающую линзу; в черных разноразмерных пуговицах глаз собеседника горел огонек наживы.

— Дело такое: мне нужно послать капсулу с сообщением через гиперпространство..

— Да ну?! — ку'ницианец выкатил глаза в искреннем изумлении. — Денежное ты выбрал себе развлечение. Не говорю, что оно недосягаемо. Просто… видишь ли, я не вел с тобой дел раньше. Поэтому деньги на стол.

Денгар пошарил в кармане, вынул небольшой мешочек из мягкой кожи и высыпал его содержимое на столешницу.

— Этого хватит?

Даже без увеличительной линзы глаза аэроптерикса укрупнились в размерах.

— Думаю… — к кучке звонких кредиток протянулись раздвоенные когти. — Можно и о деле поговорить.

— Не так быстро, — охотник перехватил тощую кожистую лапку. — Половину получишь сейчас, половину, когда я услышу, что послание добралось до адресата.

— Годится, — ку'ницианец наблюдал, как Денгар делит деньги на две кучки; когда кореллианин ссыпал одну в мешочек, черные глаза погрустнели, а уж провожал аэроптерикс кошель, исчезающий в кармане охотника, с безутешной печалью. — К моему великому сожалению, таков стандартный уговор. Но я переживу.

Он сгреб остальные кредитки и рассовал их по неведомым местам под перьями.

— Итак, какое сообщение ты хочешь отослать? Денгар помедлил. Границы доверия к Кодеку Сантхананану были прочерчены и известны. Ку'ницианец — неизвестная величина. Но если подумать… какие у него есть альтернативы? И если аэроптерикс хочет заполучить вторую половину — а его прямо трясет от жадности, — то и на двойную игру наложены некоторые ограничения.

— Ладно, — охотник перегнулся через стол и увидел собственное отражение в черных пуговицах блестящих глаз. — Всего три слова.

— Каких?

— Боба Фетт, — сказал Денгар, — жив.

У ку'ницианца каждое перо встало дыбом.

— Это и есть сообщение? Вот так вот, да? — короткие крылья приподнялись в имитации человеческого жеста. — Мне кажется… что ты тратишь кредитки на добрый старый обман.

Аэроптерикс навел на охотника лорнет.

— Все равно никто не поверит. Все же знают… что Фетта сожрал сарлакк. Некоторые из бывших работни-ков Джаббы… видели… они прибежали прямиком сюда… и все рассказали.

— Рад за них. Надеюсь, ты поставил им выпивку?

— Похоже, ты серьезный барв… Платишь серьезные деньги, — одна из черных пуговиц моргнула. — И ты утверждаешь, что… прославленный Боба Фетт еще жив?

— Не твое дело, — отрезал Денгар. — Я плачу тебе за то, чтобы ты передал послание.

— Как пожелаешь, — отозвался ку'ницианец. — А кто адресат?

— Планета Куат. Я хочу, чтобы сообщение получил Куат с Куата.

— Так-так… — аэроптерикс поерзал, зашуршали серые перья. — Как все интересно! А что заставляет тебя думать, будто такое высокопоставленное и серьезное существо, как главный администратор верфей Куата… заинтересуется.. . этой новостью? Истинна она или нет.

— Я тебе уже сказал, — процедил сквозь зубы кореллианин, который уже был готов лишить собеседника монокля при помощи собственного кулака. — Не суй клюв не в свое дело.

— Ага. Но я думаю… оно мое, — ку'ницианец сумел изобразить на птичьей физиономии то, что можно было с натяжкой посчитать первым приближением к улыбке. — Мы сейчас с тобой… вроде как партнеры. Если Боба Фетт жив… найдутся и другие желающие узнать… сей интригующий факт.

Денгар зло сверкнул глазами.

— Когда Сантхананан вел дела, он знал, что его клиенты покупают не только средство связи. Они покупают наглухо закрытый рот.

— Но сейчас ты… имеешь дело не с ним, — аэроптерикс не дрогнул. — Ты договариваешься со мной. И с моими напарниками. Сантхананан был независимым поставщиком услуг, я же — нет… Но возможно, поэтому он и мертв, я же — нет. Скажем так… у меня есть дополнительные траты… мне нужно прикрытие, — кончиком рукояти лорнета пернатый аферист указал на Денгара. — Ты еще поблагодаришь меня.

— Уже благодарен, не бойся, — охотник с отвращением сплюнул на грязный пол.

Со сделками в Мое Айсли всегда одна и та же проблема. Вечно надо когонибудь подмазать, кого-нибудь подкупить, дать взятку деньгами или информацией. А несмотря на то что в кармане еще звенела половина обещанной за передачу платы, денег у кореллианина, считай, не было. Оставалось торговать иным товаром.

— Хочешь знать, почему заинтересуется Куат? Я скажу тебе. Потому что он из шкуры вон лезет, чтобы удостовериться, что Фетт погиб. Здесь что, еще никто не слышал о бомбежке в Дюнном море?

— Разумеется, слышали, — нахохлился ку'нициа-неп. — Думали… землетрясения. По всему городу… трещины в стенах. Имперский флот развлекается бомбометанием, думаешь, никто не заметит?

— Имперский флот невинен как дитя. Частная операция.

— Даже так. А доказательства есть?

Денгар вновь порылся в кармане и достал предмет покрупнее и потяжелее мешочка с деньгами. Он выкопал это, вытаскивая из песка свуп. И когда он смел с предмета пыль, обнаружилась круглая матовая сфера, наполнившая ладонь тяжестью и мощью. А затем он прочитал буквенные обозначения и серийный номер на металлической оболочке. Прочел, осознал и в один миг поменял все свои планы. Вот поэтому и сидел в здешней кантине, обсуждая условия сделки. Боба Фетт дал ему совсем другое поручение. Сейчас Денгар действовал на собственный страх и риск.

Кореллианин протянул сферу ку'ницианцу.

— Сам взгляни.

Аэроптерикс баюкал смертоносный шарик в когтистой лапе, пока не сообразил, что это такое, а потом чуть было не отшвырнул, но вовремя передумал, взял поосторожнее, чтобы не ударить о столешницу. Затем с обидой и негодованием крякнул и протянул игрушку обратно.

— В чем дело? — полюбопытствовал с жесткой ухмылкой кореллианин, наслаждаясь дискомфортом собеседника. — Испугался чего-то?

— Ты с ума сошел? — ку'ницианец захлопал разнокалиберными глазами. — Ты хоть знаешь, что приволок?

— Разумеется, — с готовностью отозвался Денгар. — Атмосферный детонатор для имперской бомбы М-12. Если он точно такой, как все остальные, на которые я набрел не так давно, он взрывает заряд при достижении разницы в двадцать миллибар.

Ухмылка на загорелом лице стала шире.

— Хорошую штуку к подобной игрушке не прицепят, верно?

— Ты идиот! — металлический шарик в когтистой лапке задрожал. — В этой малышке хватит взрывчатки, чтобы снести половину Мое Айсли!

— Расслабься, — Денгар отобрал у собеседника детонатор. — Он холодный. Абсолютно инертный. Смотри…

Он повернул шарик, чтобы были видны показания индикаторов.

— Светодиоды видишь? Красным что-нибудь светится? Аэроптерикс помотал головой.

— Нет, — он поднял лорнет и вгляделся пристальнее. — Нет, я не вижу никаких огоньков.

— Точно, — Денгар положил детонатор на стол. — Эта малышка — браковка. Почти десять процентов не срабатывают. Вот почему имперский флот их не использует, они улучшили разработку. Сам должен был догадаться, что не Империя практиковалась в точности бомбометания.

— Х-мм… — ку'ницианец взъерошил перья. — Похоже, ты обладаешь… значительными познаниями в этой области.

— Я не всегда был охотником.

— Восхищен твоей многосторонностью, — чирикну аэроптерикс. — Весьма полезное свойство для разумны, существ.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер.
Книги, аналогичгные Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - К. Джетер

Оставить комментарий