Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Найджел моментально все понял и постарался поддержать Кита в его розыгрыше.
– Извините, что таким образом благодарю за гостеприимство… вас Кит звать, да? Да… Вы спасли нам жизнь в буран, а мы нацелили на вас пистолеты. Этот старый мир никогда не был справедливым.
Лицо Элтона просветлело, когда он догадался об уловке.
А Найджел продолжал:
– Если бы ваша сестрица тут не верховодила и не стала совать нос в наши дела, мы бы спокойно ушли отсюда и вы так и не узнали бы, какие мы плохие люди. Но она не отступалась.
Дейзи наконец все поняла и отвернулась с презрительной гримасой.
А Киту пришло в голову, что Найджел и его команда способны перебить его семью. Они готовы были выкрасть вирус, который сразит тысячи, так почему не решатся расстрелять Оксенфордов? Это, конечно, другое дело: убийство тысяч с помощью вируса – вещь абстрактная, а вот хладнокровно перебить взрослых и детей – это труднее. Но если потребуется, они могут это сделать. Кит, вздрогнув, понял, что они могут убить и его. По счастью, он все еще им нужен. Он знал путь к коттеджу Люка и «лендкрузеру». Им никогда не найти этот коттедж без него. И Кит решил при первой же возможности напомнить об этом Найджелу.
– Содержимое этого флакончика, видите ли, стоит кучу денег, – докончил Найджел.
Для большей убедительности Кит спросил:
– А что это?
– Не важно, – сказал Найджел.
В этот момент зазвонил мобильный телефон Кита.
Он не знал, как быть. Звонил, по всей вероятности, Хэмиш. В «Кремле», по-видимому, что-то произошло. И человек Кита счел необходимым сообщить ему об этом. Но как может он разговаривать с Хэмишем, не выдав себя перед родными? Он стоял словно парализованный, а все слушали, как звонит его телефон, играя Девятую симфонию Бетховена.
Найджел решил проблему.
– Дайте мне эту штуку, – сказал он.
Кит передал ему телефон, и Найджел ответил.
– Да, говорит Кит, – сказал он, весьма удачно подражая шотландскому акценту.
Человек на другом конце провода, казалось, поверил, так как наступила тишина, пока Найджел слушал.
– Понял, – сказал он. – Спасибо. – Он отключил телефон и положил его в карман. – Кто-то хочет предупредить вас о трех опасных бандитах, появившихся в окрестностях, – сказал он. – Судя по всему, полиция преследует их со снегоочистителем.
Крейг никак не мог понять Софи. Только что она была мучительно стеснительна, а в следующую минуту – смела до неловкости. Она позволила ему просунуть руки под ее свитер и даже помогла расстегнуть лифчик, когда он никак не мог справиться с крючками, и он подумал, что сейчас умрет от наслаждения, когда в обеих его руках оказались ее груди, а потом она не позволила ему смотреть на них при свете свечи. Он еще больше возбудился, когда она расстегнула его джинсы так ловко, словно делала это многие годы, а затем, казалось, не знала, как быть дальше. Крейг подумал, что, может быть, есть некий кодекс поведения в таких случаях, о котором он не знает. Или Софи так же неопытна, как и он? Во всяком случае, она стала лучше целоваться. Сначала она была нерешительна, точно не знала, хочет ли этого, но, попрактиковавшись пару часов, с восторгом занялась этим.
Крейг чувствовал себя как моряк во время шторма. Всю ночь он плыл по волнам надежды и отчаяния, желания и разочарования, волнения и восторга. В какой-то момент Софи прошептала:
– Ты такой милый. А я совсем не милая. Я испорченная.
Когда он снова поцеловал ее, лицо Софи было мокрым от слез. Как быть, думал он, если девушка начинает плакать, когда твоя рука проникла в ее трусы? Он начал было вытаскивать руку, считая, что она, должно быть, этого хочет, но Софи схватила его за запястье и удержала руку.
– По-моему, ты славная, – сказал он, но это прозвучало так неубедительно, что он добавил: – По-моему, ты – чудо.
Несмотря на свою растерянность, Крейг чувствовал себя необычайно счастливым. Он никогда не был так близок с девушкой. Его просто разрывало от любви, нежности и радости. Когда он услышал шум на кухне, они как раз решали, как далеко могут зайти.
Софи сказала:
– Ты хочешь дойти до конца?
– А ты?
– Я хочу, если ты этого хочешь.
Крейг кивнул:
– Я действительно этого хочу.
– А у тебя есть презервативы?
– Да. – Он полез в карман джинсов и извлек оттуда маленький пакетик.
– Значит, ты это планировал?
– Никакого плана у меня не было. – Это была полуправда: детального плана у него не было. – Однако я надеялся, что это произойдет. С тех пор как я с тобой познакомился, я все думал… ну в общем… снова с тобой встретиться и так далее. А сегодня весь день…
– Ты был такой настойчивый.
– Мне просто хотелось быть с тобой вот так.
Это не было очень красиво сказано, но, казалось, она именно это хотела услышать.
– В таком случае хорошо. Давай займемся этим.
– Ты уверена?
– Да. Сейчас же. Быстро.
– Хорошо.
– О Господи, это что такое?
Крейг понимал, что на кухне внизу есть люди. Он смутно слышал приглушенные голоса, затем грохот сковородки и почувствовал запах бекона. Он не знал, сколько сейчас времени, но ему казалось, что для завтрака рановато. Однако он не обратил на все это внимания, уверенный в том, что никто не помешает им здесь, на чердаке. А сейчас уже нельзя было не обращать внимания на звуки. Во-первых, он услышал, как закричал дедушка, что само по себе было необычно. Нелли залаяла, словно взбесилась; кто-то вскрикнул удивительно похоже на мать Крейга; затем несколько мужских голосов разом закричали друг на друга.
Софи спросила испуганным голосом:
– Это нормально?
– Нет, – ответил Крейг. – У нас спорят, но не устраивают соревнования в крике.
– Что же там происходит?
Он запнулся. С одной стороны, хотелось забыть про шум и действовать так, словно они с Софи находятся в своем отдельном мире, лежа на старом диване под куртками. Он мог бы не обратить внимания на землетрясение, когда рядом были ее мягкая кожа, горячее дыхание и влажные губы. Но с другой стороны, это вмешательство извне не представлялось абсолютно нежеланным. Они ведь почти уже все совершили, возможно, будет даже славно отложить главное, чтобы было к чему стремиться, ждать большего наслаждения.
А на кухне под ними так же внезапно наступила тишина, как внезапно раздался шум.
– Странно, – сказал он.
– И страшновато. – Софи произнесла это испуганно, и это заставило Крейга принять решение. Он снова поцеловал ее в губы и поднялся. Натянув джинсы, он прошел по чердаку до щели в полу. Лег на пол и стал смотреть в щель между досками.
Он увидел свою мать – она стояла, открыв рот, словно в шоке, и выглядела испуганной. А дедушка вытирал кровь с подбородка. Дядя Кит стоял, подняв вверх руки. В помещении находились еще трое незнакомцев. Сначала Крейг решил, что это все мужчины, затем понял, что там есть уродливая девчонка с бритой головой. Молодой чернокожий крепко держал Нелли за ошейник. А мужчина постарше и девчонка держали пистолеты.
Крейг пробормотал:
– Черт побери, что там внизу происходит?
Софи легла рядом с ним и через мгновение охнула.
– Это у них оружие? – прошептала она.
– Да.
– О Господи, мы в беде.
Крейг стал думать.
– Надо вызвать полицию. Где твой телефон?
– Я оставила его в сарае.
– А, черт.
– О Господи, что мы можем сделать?
– Думай. Думай. Нужен телефон. Нам нужен телефон.
Крейг запнулся. Он был напуган. Вот теперь он хотел бы лечь и лежать тихо, крепко зажмурившись. Он бы так и поступил, если бы рядом не было девушки. Он не знал всех правил поведения – знал только, что мужчина должен выказать мужество, если девушка напугана, особенно если они – любовники или почти. А если он не отличается храбростью, то должен притвориться, что способен ее проявить. Где ближайший телефон?
– Рядом с кроватью деда есть аппарат.
Софи сказала:
– Я ничего не в состоянии делать – я слишком боюсь.
– Тебе лучше остаться здесь.
– О'кей.
Крейг поднялся на ноги. Он застегнул джинсы и затянул ремень, затем направился к выходу. Пролез в платяной шкаф деда, толкнул дверь и вышел в гардеробную.
Там горел свет. Темно-коричневые ботинки деда стояли на ковре, а голубая рубашка, которую он носил вчера, лежала поверх груды вещей в корзине для стирки. Крейг вошел в спальню. Кровать была разобрана, словно дедушка только что вылез из нее. На ночном столике лежал раскрытый журнал «Сайентифик америкен»… и стоял телефон.
Крейг никогда в жизни не набирал цифры 999. Что надо сказать? Он видел по телевизору, как это делали другие. Надо назвать свое имя и место, откуда звонишь, подумал он. А потом? «У нас на кухне люди с пистолетами». Это прозвучит мелодраматично, но, наверное, все звонки по номеру 999 бывают драматичны.
- Третий близнец - Кен Фоллетт - Триллер
- Противники - Джон Гришэм - Триллер
- Тихий сон смерти - Кит Маккарти - Триллер
- В лесу - Тана Френч - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Стражи - Кен Бруен - Триллер