Читать интересную книгу Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81

– Я сейчас умру от страха! – усмехнулась Ева, пряча книжку в карман.

– Напрасно вы не принимаете его всерьез. У не­го большие связи.

– Ошибаетесь. Я всегда принимаю паразитов все­рьез. Вот как мы будем действовать: сегодня вечером вы перешлете на мой домашний компьютер все дан­ные, нити и версии, которые у вас имеются.

– Ради бога…

– Все! – повторила Ева. – Если вы что-нибудь от меня утаите, вам не поздоровится. Держите меня в курсе всех ваших действий, всех источников, кото­рыми вы будете располагать.

– А я-то начала верить, что вы в самом деле хотите остановить Йоста! Выходит, вы гонитесь за славой?

– Я еще не закончила. Играйте со мной по-чест­ному – и если я первой подберусь к нему, то сразу же вам сообщу и сделаю все возможное, чтобы арест поручили вам.

Губы Стоу дрогнули.

– Вы бы понравились Уинни. – Она протянула Еве руку через столик. – Договорились.

Возвращалась Ева в автомобиле Рорка, оснащен­ном всем мыслимым и немыслимым оборудованием. На часах было без нескольких минут девять – это означало, что она не успевает приехать домой, пере­одеться для обеда в ресторане и прибыть туда к на­значенному ей самой крайнему сроку.

Итак, перед ней стояла альтернатива. Можно бы­ло сделать то, что ей хотелось: вернуться домой, при­нять горячий душ и ждать поступления данных от Стоу.

Либо можно было отправиться в джинсах и куртке на «Крышу Нью-Йорка» с ее серебряными столиками и головокружительной панорамой города, сидеть там с кучей людей, которые не имеют с ней ничего обще­го, вернуться домой среди ночи в раздраженном со­стоянии и работать, пока глаза не вылезут из орбит.

Какое-то время Ева разрывалась между желани­ем и чувством вины, потом тяжело вздохнула, свер­нула к центру города и позвонила Мевис на ее мо­бильный видеотелефон.

После нескольких секунд шума и треска на ми­ни-экране появилось лицо Мевис с новой времен­ной татуировкой на левой скуле, изображавшей неч­то вроде зеленого таракана.

– Привет, Даллас! Ты в машине Рорка? Подожди секунду!

– Мевис…

Но экран уже погас, и вскоре ее подруга возник­ла – по крайней мере, частично – на пассажирском сиденье рядом с Евой.

– Господи!

– Правда, клево? Я сейчас в голографической ком­нате студии записи. Мы используем ее для видеоэф­фектов. – Мевис посмотрела на себя, заметила, что ее ягодицы находятся скорее внутри сиденья, чем на нем, и разразилась смехом. – Похоже, я потеряла свою задницу!

– Судя по всему, и большую часть одежды.

Мевис Фристоун была миниатюрной женщиной, и любовник-модельер явно сэкономил материал, об­лачая ее в нечто похожее на три ярких розовых звез­ды, расположенные точно в тех местах, где требовал закон, и соединенные серебряными цепочками.

– Сногсшибательно выглядит, верно? Еще одна штука у меня на заднице, но ты не можешь ее видеть, так как я сижу. Ты поймала меня между сеансами в студии. Что тебе нужно? Куда ты едешь?

– Рорк устраивает обед в центре города. А от те­бя мне нужна одна услуга.

– Выкладывай!

– У меня есть видеозапись большой коллекции первоклассной косметики. Не могла бы ты взгля­нуть на нее и просветить меня насчет вероятных ис­точников продажи? Розничной и, по возможности, оптовой.

– Это нужно для расследования? Обожаю вы­полнять работу детектива!

– Мне просто необходимы эти сведения.

– Нет проблем, но тебе лучше обратиться к Трине. Она знает все о косметической продукции, а по­скольку сама участвует в бизнесе, то сообщит тебе все и о розничной, и об оптовой продаже.

Ева поморщилась. Она уже думала о Трине, но…

– Мне нелегко в этом признаться, и я убью тебя, если это выйдет за пределы моей машины, но… я ее побаиваюсь.

– Быть не может!

– Если я ей позвоню, она устремит на меня свой пытливый взгляд, начнет говорить, что мне пора под­стричь волосы, и предлагать разные кремы.

– Но тебе в самом деле нужно заняться собой! Ты опять выглядишь поистрепавшейся. Готова спо­рить, что ты не делала маникюр с того раза, когда мы тебя заставили.

– Будь другом – избавь меня от Трины!

Мевис страдальчески вздохнула:

– Ладно, присылай свое видео, и я сама свяжусь с Триной.

– Спасибо.

Мевис обернулась и махнула рукой пустому зад­нему сиденью.

– Сейчас приду! Я должна бежать, – сказала она Еве. – Уже все готово к очередному сеансу.

– Я перешлю тебе видео сегодня поздно вече­ром. Чем скорее ты сообщишь результат, тем лучше,

– Нет проблем! Для этого и существуют друзья, верно?

Ева подумала о Стоу и Уинни, и внезапно ей за­хотелось протянуть руку и притронуться к Мевис – просто ощутить непосредственный контакт.

– Мевис…

– Что?

– Ничего. Я люблю тебя.

Глаза Мевис расширились, потом в них мелькну­ла усмешка.

– Взаимно. До встречи.

И Мевис исчезла.

Рорк предпочел отдельному кабинету на «Кры­ше» менее формальную атмосферу главного зала. Их стол находился у стеклянной стены, окружавшей зал, и, так как вечер выдался теплым и ясным, потолок был поднят, создавая ощущение пребывания на от­крытом воздухе.

Иногда туристические вертолеты подбирались ближе, чем дозволяли правила, и тогда из зала мож­но было разглядеть видеокамеры, спешно фикси­рующие роскошь, доступную только элите. Но когда туристы становились слишком назойливыми, появлялись одноместные вертолеты охраны, и отгоняли их.

Ресторан медленно вращался, предлагая пано­рамный обзор города с высоты семидесятого этажа, покуда ансамбль из двух музыкантов на эстраде в центре помещения исполнял тихие лирические ме­лодии, служившие ненавязчивым фоном.

Рорк выбрал именно это место для развлечения своих гостей, так как не рассчитывал, что Ева к ним присоединится. Он знал, что его жена не любит вы­соту.

Присутствовали те же люди, которые обедали в доме Рорка несколько дней назад, включая Мика. Ирландец развлекая остальных подлинными и выду­манными историями. Даже если он и выпил чуть больше вина, чем Рорк считал разумным, никто не мог обвинить Майкла Коннелли, что у него недоста­точно ясная голова для поддержания бодрого на­строения за столом.

– Вы не заставите меня поверить, будто прыгнули за борт и переплыли остаток пути через Ла-Манш! – Магда, смеясь, погрозила Мику пальцем. – Если это происходило в феврале, вы бы замерзли.

– И тем не менее это истинная правда! Мои со­общники могли догадаться, что я прыгнул в море, и загарпунить меня в задницу. Страх согревал меня до такой степени, что я смог добраться до берега целым и невредимым, хотя изрядно наглотался воды. Помнишь, Рорк, как мы облегчили то судно на его пути в Дублин от груза контрабандного виски? А ведь оба тогда едва достигли возраста, когда начинают бриться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смерть по высшему разряду - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Смерть по высшему разряду - Нора Робертс

Оставить комментарий