Читать интересную книгу Кодекс драконида - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75

– Пожалуйста, объясните, какая у вас проблема, полковник? – серьезно поинтересовался гвардеец. После этого стражи переглянулись, и один из них куда-то ушел.

– Проблема… – Слит почесал морду. Потом мотнул головой в сторону. – Вон, видите, там солдат. Он говорил что-то весьма интересное относительно этого места. Да что там – он просто в ужасе от этого сарая! – Слит указал лапой на бастион. – Совершенно ужасное впечатление. Сказал, что… сейчас я вспомню… что это место тьмы, боли и страшного пламени. Как вы думаете, почему он так говорил?

– Он же бааз, полковник, – презрительно сказал гвардеец Такхизис. – Кто знает, что может прийти в голову этим придуркам?

– Если у них в голове вообще что-то есть, – добавил другой гвардеец.

– Вот я об этом и говорю, – подчеркнул Слит. – Я знал множество баазов и ни разу не заметил ни у кого из них даже проблесков воображения. Но, согласитесь, надо обладать недюжинной фантазией, чтобы сказать что-то подобное: «темнота, боль, ужасное пламя»… Особенно если речь идет о штаб-квартире генерала. Опять же – тот бааз один из новых драконидов, недавно с гор…

– Что тут за проблема? – спросил подошедший вместе с исчезнувшим было гвардейцем сивак-офицер, тоже носящий плащ гвардейцев Такхизис. – Кто ваш командир?

Слит встал по стойке смирно, отдал честь и ответил:

– Бригадир Кэн!

Офицер оскалился.

– Часовые на посту, и у вас, без сомнения, тоже есть дело, которым вам следует незамедлительно заняться.

– Так точно. Но, возможно, вы могли бы мне объяснить…

– Свободны! – прорычал офицер, нервно двигая хвостом.

– Есть! – Слит резко отвернулся, полурасправил крылья и промаршировал в ту сторону, где стоял Драго.

Слит подхватил свой ящик, Драго взял свой, и дракониды пошли прочь по грязной улочке.

– Пора сматываться, – прошипела Сандра на ухо сестре.

– Точно, – согласилась Хандра.

– Я думаю, – мрачно сказал один из гвардейцев, – этот сивак был как раз одним из тех, которые украли мечи.

Сандра и Хандра замерли. Потом переглянулись и остались на месте, прислушиваясь.

– А почему ты так думаешь, сержант?

– Он тут шутил насчет этих мечей. И еще сказал кое-что, весьма подозрительное. Спрашивал насчет бастиона и утверждал, что один из новых баазов рассказывает какие-то странные истории о том, что происходит внутри.

– В самом деле? – нахмурился офицер. Он подозрительно посмотрел в ту сторону, куда ушел Слит. – Ну и что же это за истории?

Часовой передал слова Слита.

– Да, это может создать проблемы, – согласился офицер. – Я подумаю над этим… А пока – проследи за ним, – велел он гвардейцу, который привел его к дверям бастиона;

Гвардеец козырнул и отправился вслед за Слитом и Драго.

– Командир! – обратился к офицеру подбежавший драконид-вестовой. – Первые отряды гоблинов появились в пределах видимости!

– Хорошо, – спокойно ответил офицер. – Я доложу об этом генералу.

Сивак направился к штабному шатру. Над бастионом пронесся звук боевого рога, извещавший о времени смены караула. Отряд легкой пехоты промаршировал мимо. Под его прикрытием сестры-сивачки выскочили из своего укрытия и побежали прочь.

– Как ты думаешь, что он имел в виду? – беспокойно спросила Хандра.

– То, что появилась армия гоблинов, – ответила Сандра.

– Да нет же, – воскликнула Хандра, раздраженная тупостью сестры. – Что он там говорил относительно того, что Слит замешан в пропаже мечей? Как ты думаешь, не может случиться, что из-за нас у Слита возникнут проблемы с генералом?

– Генерал не осмелится! – заявила Сандра. – Если этот гнусный золоченый самовар только тронет его. Слит расправится с ним одной левой. Хотелось бы мне на это поглядеть.

– Если уж говорить о том, на что хотелось бы взглянуть, то я бы посмотрела на то, что там было в этих коробках. Как ты думаешь?

– Не знаю, – сказала Сандра, печально покачав головой. – Но нам стоит поспешить обратно в казарму, не то мы можем остаться без подарков. Остальные расхватают все до крошки, что бы там ни было. Ты сама знаешь, как это бывает.

Не на шутку встревожившись от представившейся картины, сестры-сивачки поспешили в казарму.

* * *

Солнце в тот день так и не появилось. Небо было затянуто плотной пеленой серых облаков, которые обещали дождь. Дождя тоже не случилось.

В расположении бригады всюду раздавались стук молотков и визг пил, в воздухе плавал отвратительный запах гуэ. После обеда Кэн инспектировал ход работ и остался вполне доволен. Бумажная масса сохла несколько дольше, чем предполагалось, но смесь в целом оказалась даже эффективнее, чем думали вначале. Однако время летело быстро. По сообщениям разведчиков, первые Отряды гоблинской армии уже появились в пределах видимости. Кэн сам забрался на сторожевую башню, чтобы взглянуть на них. Гоблины, отряд за отрядом, переваливали через хребет. Они шли через тот самый перевал, откуда Кэн когда-то впервые увидел форт. Вместе с порывами ветра до форта долетал отвратительный гоблинский запах и нечленораздельные обрывки команд.

Гоблины текли через перевал и заливали долину, как поток грязной кипящей воды. Вскоре они займут все пространство вокруг, и форт останется единственным островком в океане смерти. Дракониды никак не могли помешать течению этого потока.

Лучники Двенадцатого полка, стоящие на стенах, поражали гоблинов тут и там, что вызывало бурное одобрение со стороны защитников форта. Но по эффективности это было то же самое, что кидать с берега горсти песка, надеясь засыпать море.

С тяжелым сердцем Кэн спустился с башни. Он обнаружил на стене несколько своих солдат, которые тоже смотрели на гоблинов.

– Да, там гоблины, – сказал Кэн. – В общем-то, ничего удивительного. Особенно для нас. Мы знали, что когда-нибудь они придут. А наша задача – удивить их.

Солдаты рассмеялись и вернулись к работе с удвоенным пылом.

– Пусть мой заместитель подойдет ко мне, – сказал Кэн Гранаку.

Гранак передал команду дальше, а Кэн пошел в свою комнату ждать Слита. Но сивак так и не появился.

Решив, что, возможно, что-то не ладится в процессе изготовления бомб, Кэн отправился в винокурню. Слит был известен своей горячей заботой о производимом продукте. Он пробовал кактусовку на разных этапах и по многу раз, чтобы убедиться, что ее качество не упало. Случалось, что, напробовавшись, он засыпал прямо на контрольном пункте.

Однако в винокурне Слита не было.

Бомбы изготовлялись под руководством Глота. Запах в помещении стоял удушающий, и, казалось, можно было захмелеть, просто глубоко дыша.

– Слит ушел к квартирмейстеру, – сказал Глот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс драконида - Маргарет Уэйс.
Книги, аналогичгные Кодекс драконида - Маргарет Уэйс

Оставить комментарий