«Наша дружба закончена», – сказал Мэннерс.
«Прекрасно», – подумала она, но ее удивила неуверенность этой мысли.
Как бы она ни была против, Джошуа Мэннерс был ее спасительной сетью еще в Дедвуде. Нет, даже в Рэпид-Сити. В конце концов, это он вместе с Биллом Боландом сообщил организаторам соревнований о победе Шейка. Потом его вмешательство в Дедвуде и, конечно, в Луизвилле…
Эллин подумала о том, что дальше ей придется обходиться без Берта. Она представила презрение и унижение общества, которые ей придется выдержать, когда Райф исполнит свою угрозу, а он, конечно же, сделает это. От этой мысли она похолодела как смерть. Эллин подумала о Берте, который лежал на дне пруда или же в брюхе какой-нибудь голодной акулы. Она подумала о Мисси, которой придется все это рассказать. Мисси, которая месяц назад проводила их со светлой надеждой и безоговорочной верой в победу. Эллин подумала о Шейке, замечательном, необычном животном, который заслужил право использовать шанс и победить в Прикнессе и Белмонте.
Она вышла из ванны и вытерлась полотенцем. Что ей делать? Даже после того, как Райф сделает общественным достоянием их отношения, глупо с ее стороны надеяться, что на этом все закончится.
Райфу нужен был Шейк. О планах Райфа она могла только догадываться, а также о способах его осуществления. У нее были только деньги, она сама… и Шейк. И жуткая неопределенность, что этого недостаточно, чтобы защитить себя.
Эллин переоделась в накрахмаленную белую блузку и голубую поплиновую юбку. Она заметила, что у нее дрожат пальцы, застегивающие пуговицы. Воротник сжимал ей горло, как будто это был не воротник, а петля. Наконец она поняла, что ей нужна помощь. Необходима. И был всего один человек, с которым ей удалось установить кое-какие взаимоотношения, и хотя это был не лучший вариант, но другого выбора не было. Ей нужно навязаться к нему, потому что Шейк должен участвовать в скачках.
Расчесывая темно-каштановые волосы, Эллин поняла, что не– уверена ни в ком, кроме Шейка. Он должен был бежать Прикнесс и Белмонт. Она должна ему это обеспечить ради Мисси, ради Берта. И сейчас была только одна надежда осуществить эти мечты.
Ей нужен Джошуа Мэннерс.
Прежде чем ее гордость возродилась, как феникс из пепла, Эллин совершила паломничество в комнату Мэннерса, молясь, чтобы он не уехал из Балтимора. Не успела Эллин придумать мириады причин, почему она обращается к нему за помощью, как уже стучалась в его дверь.
– Да? – раздалось из-за двери.
Радость от того, что он не ушел, сменилась недовольством и страхом предстоящей беседы. Эллин снова постучала.
– Кто там? – нетерпеливо спросил голос за дверью. Она пыталась что-то сказать, но не смогла отозваться и еще раз постучала. Дверь открылась порывом теплого весеннего ветра, показав огромного, как ягуар, мужчину. На нем не было ни пиджака, ни галстука. Джошуа был одет в черные брюки без стрелок и ослепительно белую рубашку, к которой еще не успел пристегнуть воротничок. Эллин заметила, что раздражение на его лице сменилось удивлением.
– Я бы хотела поговорить с вами, мистер Мэннерс, – просто начала она, сохраняя спокойное выражение лица. – Можно мне ненадолго войти?
Он не отвечал целую минуту, которая показалась ей вечностью. Кажется, Джошуа оценивал ее, взвешивая важность прихода. Она решила не выдавать, что так сильно нервничает, даже взглядом. Мэннерс не должен заподозрить ее слабость, иначе он обязательно ею воспользуется. Прошла вечность, когда, наконец, Джошуа, отступив в сторону, жестом пригласил ее в комнату.
Оглядевшись, Эллин заметила, что Джошуа упаковывал в коробку вещи Берта. Коробка была небольшой упаковочной клетью и явно напоминала гроб. Эллин сглотнула пересохший ком в горле. Это единственный гроб, который будет у Берта.
– О чем ты думаешь, Эллин? – тихий баритон Мэннерса звучал с уважением, как будто человек, произнесший их, не хотел тревожить ее мысли.
– О Берте, – вяло ответила Эллин, дотронувшись до серебряной фляжки, которую она так часто видела приложенной к губам англичанина. Она повернулась к Джошуа, но не встретилась с ним взглядом и не подошла.
– Я хотела поблагодарить вас за все, что вы сделали, – начала Эллин как заученное стихотворение, сжимая и разжимая кулаки. – И спросить вас, могу ли я положиться на ваше… на вашу добрую волю?
Джошуа стоял, положив ухоженные руки на пояс.
– Вы используете любопытные словосочетания, если принимать во внимание ваше мнение обо мне, – слова были суровыми. Голос – нет.
Эллин вздрогнула.
– Я поняла, что была не совсем справедлива с вами. Я ужасно вела себя в поезде и надеюсь, что вы… не будете использовать это против меня.
– Вы знаете, я этого так и не понял, – удивленным голосом заметил Мэннерс. – Вы говорили что-то в тот вечер о розах и записке.
Эллин почувствовала, как кровь отхлынула у нее от лица. Он понятия не имел, о чем она говорила! «Морган Меллетт, – вспомнила Эллин его слова, – злобная и порочная женщина… Не могла ли она разработать это происшествие?»
– Я… – Эллин сглотнула неожиданно застрявший у нее в горле комок и продолжала: – Меня ввели в заблуждение, и я должна была поверить, что… что вы виноваты в…
Эллин не могла продолжать. Как она могла допустить, что ее ввели в заблуждение хитрые планы этой женщины? Ее щеки загорелись, и она тупо уставилась на его цепочку для часов. Надо постараться убрать этот извиняющийся тон из своего голоса.
– Я знаю теперь, что у меня сложилось о вас неверное представление, и раскаиваюсь, – наконец Эллин встретилась с ним взглядом, и ее расстроил какой-то неприятный блеск в его глазах.
– Вы выбрали удобный момент, чтобы изменить свое отношение, мисс Кэмерон. Вы знаете, я считаю, что все то, о чем вы можете меня попросить, предстает в дурном свете?
Его широкая грудь, облаченная в белую сорочку, часто вздымалась. Если бы он не стоял между ней и дверью, то Эллин могла бы воспользоваться моментом к отступлению. Она затаила дыхание и сглотнула, вновь собираясь с силами, чтобы отпарировать удар.
– Так или иначе, теперь этому не поможешь, мистер Мэннерс. Я только могу попросить вас. А вам решать, что делать, – она не стала извиняться. Свирепый взгляд смягчился.
– Очень правдиво, – сделал вывод Мэннерс, отступая в удобную позицию. Он положил руки за голову, откинувшись на взбитые подушки и исследуя ее внимательным проницательным взглядом. – Пожалуйста, продолжайте.
Лучше бы он не садился. Теперь Эллин была вынуждена смотреть ему в лицо. Чтобы избежать этого, что было легко сделать, когда он стоял перед ней и ее взгляд упирался ему в грудь, ей придется повесить голову и смотреть на коврик или же рассматривать люстру.