Читать интересную книгу Воскрешающая (СИ) - Арлатов Маир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 102

За это время каратист Чеко Син подарил мне трость. Причём не просто удобную прочную палку, а резную с вкраплениями каких−то камней, и, самое главное, с секретом: на конце её было ловко спрятано острие иглы.

− Когда на вас будут нападать, поверните набалдашник и ткните в противника. Яд действует мгновенно, − проинструктировал он меня.

− Яд смертельный?

− Нет, всего лишь заставляет терять сознание на несколько минут. А потом из−за телесной слабости у вашего противника пропадёт всякое желание нападать на вас.

− Надолго хватит яда?

− Если покажется мало, вы всегда можете вставить шприц в это отделение, − Чеко помог моей руке нащупать потайной панель и отодвинуть её. Я нащупала часть внутреннего механизма удивительного средства защиты, и, в общем, принцип его действия стал мне ясен.

− Великолепная вещь, спасибо, Чеко Син.

− Я рад, что угодил вам, – заверил каратист и бесшумно удалился.

А я ещё подумала, что с тех пор, как я его оживила, он здорово научился разговаривать, и если бы не его весёлый тонкий голосок, то я вряд можно было догадаться, что это он и есть – тот самый карлик−каратист.

При помощи трости я часто совершала прогулки по кораблю. Будущий Король был освобождён от необходимости, сопровождать меня, но старался не оставлять одну.

С жизнью в постоянной темноте я освоилась очень даже неплохо. какое−то дополнительное чувство позволяло мне избегать препятствий, я сама себе напоминала летучую мышь, которая при помощи эхолокации видит окружающий ее мир.

Больничные бинты, закрывающие глазницы, я давно уже сменила на чёрную повязку. Порой я о ней забывала, и вспоминала только когда рука, непроизвольно отправляясь успокоить внезапно зазудевшие раны, натыкалась на преграду. А раны отчего−то время от времени давали о себе знать, и тогда в мою «чёрную» жизнь приходила незваная гостья – бессонница. Она бесцеремонно нарушала мой покой, вызывая в душе смятение и беспричинный страх.

Покои Татхенгана я использовала исключительно для деловых разговоров с членами экипажа и разрешения конфликтов, в ней была такая обстановка, что присутствующие сразу понимали истинную значимость произошедшего с ними события: возмущенные люди усмиряли свои чувства, а те, кому было тяжело на душе, находили утешение. Ночевать я предпочитала в другой комнате.

Пришёл день, и флотилия, возглавляемая «Серебряным Единорогом», опустилась на Плоскодонку, на ту его сторону, где как видел Будущий Король, располагался завод.

Атмосфера была пригодной для дыхания, никаких серьёзных перемен или катаклизмов на астероиде за время нашего отсутствия не произошло, и потому уже вскоре экипажи кораблей ступили на её твердую каменистую поверхность.

Это было радостное, волнующее событие. Встречались друзья, обмениваясь объятиями и крепкими добрыми словцами. Всюду радостные голоса, слышался смех и шуршание ног по земле.

Моё появление было встречено массой радостных восклицаний.

− Лануф, вы уже решили, куда мы отправимся? – спрашивали нетерпеливые и слишком любопытные. И тут же с разных сторон слышались необычные ответы и предложения: «Давайте, организуем пиратское сообщество! Нет! − кричал кто−то: – Освободим от наёмников Ценеру! Очнись, − отвечали ему, − ты уже в тридцать пятом веке. Она двести лет как освобождена…».

− Успокойтесь, не спешите. У нас будет время, всё обсудить, − говорила я, уклоняясь от желающих рьяно проявить свои чувства. Я позволяла лишь жать себе руку, продолжая улыбаться.

На выручку мне пришёл Хоршерд. Появился он неожиданно и громовым басом заявил:

− Разойдись! Налетели на женщину, как мухи на мёд! В сторону, кому говорю! Дайте ей сойти на землю!

Я услышала, как толпа, расталкиваемая им, раздалась в стороны, и осторожно сошла с последней ступени трапа.

− Спасибо, Хоршерд, – я была ему признательна. – Я вряд ли заслужила такой тёплый приём.

− Какая это была битва, мадам! – горячо воскликнул кто−то из толпы.

− Не грех повторить! – его тут же поддержали другие. – Да, жаркая была – то, что надо!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

− Думаю, на ваш век битв хватит! Вы ещё повоюете!

Внезапно возникла тишина, такая звенящая, что я растерялась, не зная, что предположить.

− Что случилось? – спросила я.

− Нацтер идёт, − ответил Будущий Король, он всё это время держался рядом со мной.

Мужчины начали расходиться, проявив тем самым тактичность. Я расслышала их удаляющиеся шаги и тихое перешёптывание о близнецах.

− Здравствуйте, госпожа Лануф, − поприветствовал Нацтер.

Только тонкий слух мог различить едва уловимую разницу в тембрах голосов двух братьев.

− Здравствуй, Нацтер.

− Вижу, мой брат выполнил свою миссию.

− Мы прилетели за тобой, – сказал Будущий Король.

− Вы готовы лететь на Дарьяндес?

− Да, если Лануф не возражает.

− Я не возражаю. Только вот мы не можем взять с собой все корабли. Ваш народ ещё решит, что мы нападаем на них.

− Ты хочешь от них избавиться? – взгрустнувшим голосом спросил Будущий Король.

− Извини, друг, но твой подарок мне не по зубам. Я благодарна за всё, что ты сделал для меня, но пойми, я не рождена быть адмиралом военного флота. Да и неженское это дело. Нам вполне хватит одного корабля, чтобы благополучно долететь до Дарьяндеса.

Немного подумав, Будущий Король обратился к брату:

− Как ты тут жил?

− Неплохо, − и добавил, смеясь: – И не подумаю! Я всегда шёл судьбе навстречу, а не бежал от неё, поджав хвост.

Я догадалась, что Будущий Король мысленно упрашивает брата изменить своё решение.

− Ты распоряжаешься чужой собственностью, как своей, − продолжил Нацтер. − Зря ты так щедр. Ведь ты осознаёшь, какие могут быть последствия.

Я поняла, что он получил предложение брата, взять командование кораблём или всей флотилией на себя.

− Ты тоже отказываешься? – спросил Будущий Король.

− Разумеется! Летим домой, и прошу, давай не будем больше возвращаться к этой теме. А насчёт кораблей – не забывай, Татхенган не будет сидеть сложа руки. И даже я не могу предугадать, чем он занят в это время. Может уже мчится по вашим следам. Единственное, что я могу посоветовать, это сделать так, как уже решила Лануф.

− Мы так и сделаем, − согласился со мной брат Нацтера.

Тут в их разговор вмешалась я:

− Думаю вам о многом надо поговорить. Прошу подняться на борт, но только, чур, не устраивайте «петушиные бои».

− Не беспокойтесь, − весело проговорил Нацтер. – Мы больше предпочитаем мысленные баталии, не так ли, брат?

− Ни то, ни другое мне не нравится.

− Ну, ещё бы! Ведь ты всегда проигрываешь.

Будущий Король промолчал. Обидно, конечно, когда собственный брат выставляет тебя в дурном свете, но не думаю, что Иштер очень уж на него рассердился. Что поделаешь, если Нацтер правдив до язвительности – уж такая у него натура.

«Не сердись», − попросила я Будущего Короля. И нашла рукой его плечо.

− Уверяю вас, − ответил за него Нацтер, − мой брат совсем не сердится.

− Правда, я не сержусь, − заверил Будущий Король. − Я давно привык к его нападкам. Это он должен сердиться на меня за то, что я на них не отвечаю.

− И поверь мне, Иштер, – послышался смех его брата, − тебе удавалось порой вывести меня из себя.

− Я очень этому рад.

− Лануф, − обратился ко мне Нацтер, − вы не находите моего брата слишком правильным? Это же скучно… Ведь все поступки правильных людей так предсказуемы.

Я пожала плечами.

− Мы понимаем друг друга, а это самое главное.

− Вижу, вам повезло.

− И тебе, Нацтер, тоже повезло, − воодушевлено произнесла я, − у тебя такой чудесный брат!

− Согласен, Иштер, замечательный брат. Он лучше, чем друг и даже слишком, а я этого просто не переношу.

− Сочувствую…− тихо сказала я.

− И никто мне в этом не поможет, − и вздохнув, Нацтер добавил: − Пойдём брат, нам о многом надо поговорить.

− Погоди, − остановил его Будущий Король. – Лануф, ты идёшь?

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 102
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Воскрешающая (СИ) - Арлатов Маир.
Книги, аналогичгные Воскрешающая (СИ) - Арлатов Маир

Оставить комментарий