Читать интересную книгу Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 122

— Это потому, что гостеприимство Магистра Чейза оставляет желать лучшего!

Орден не предоставлял вампирам крови – и Лотэр не пил уже несколько недель. Потому и восстанавливался очень медленно. Под его рубашкой на месте плоти все еще был пепел, а также прорехи в коже в области ребер.

«Я так голоден, что могу пересчитать свои ребра».

Это почти рассмешило его.

«Не так уж я и безупречен сейчас. Зато Чейз будет носить свои шрамы до самой могилы, а я восстановлюсь, как только выпью крови».

Если бы только Лотэру удалось убить Чейза и выпить его!

Его клыки запульсировали от этой мысли, пристальный взгляд скользнул по шее человека.

Чейз это заметил.

— Ты больной сукин сын! Думаешь, что сможешь попробовать моей крови?

— Если я этого захочу, ты об этом узнаешь. Потому что мои клыки будут очень глубоко в твоей шее.

Лотэр пожал плечами и повернулся, чтоб рассмотреть офис Чейза.

Единственным намеком на индивидуальность Чейза было отсутствие таковой. Лотэр подошел к одному из окон, пристально рассматривая дождливый пейзаж.

Она была в том мире. Его погибель и его спасение.

Он задавался вопросом, насколько прочно это стекло… выпить Чейза, выбить окно…

Но он не мог покинуть это место без своего кольца.

— Чего ты хочешь, Магистр?

— Ты самый древний из здешних бессмертных, а значит, ты знаешь больше тайн Ллора, чем кто-либо другой.

— Ах, это, да и…. да, — веками Лотэр скрывался в ночи, чтоб выпивать своих врагов досуха.

И с каждой каплей крови, выпитой из плоти, он получал знания. Легионы его жертв. Миллиарды воспоминаний.

— Самое важное, что ты был рожден вампиром, поэтому не можешь лгать. А мне нужна информация.

— А с чего бы мне помогать тебе?

— Иначе я буду тебя пытать, — сказал Чейз с такой легкостью,словно все еще считал себя хозяином своих владений и всех в нем. Но это ненадолго.

— Может, я заставлю тебя снова этим заняться, — сказал Лотэр, — последний раз я наслаждался твоим бессилием, когда ты не смог заставить меня говорить!

Даже когда этот свет испепелил его плоть до самых костей…

— Значит, так тому и быть.

«Глупец! Предназначение уже оглашено! Если ты не выживешь после встречи с Ла Дорадой, то твоя женщина будет в опасности».

А для выживания Лотэру нужен Магистр.

Мне интересно, а почему ты не пробовал заключить со мной сделку? Бессмертные любят хорошие сделки!

«Мне это очень хорошо известно».

Немезида Лотэра – Никс – может, и была Всезнающей, но он был «Долги-все-собирающим». За тысячелетия он накопил целую армию ценных должников.

«И каждый мой шаг приближает меня к Предназначению, к моей награде»».

— Чего ты хочешь? – спросил Чейз.

— Свое кольцо.

— Не обсуждается.

— Держать его здесь это значит навлекать на себя гнев невыразимой мощи.

«Ла Дорада, Королева Золота, истинная злая колдунья. А вода с каждым днем отступает все дальше и дальше…»

Как раз перед захватом Лотэр провел несколько недель, путешествуя по дебрям Амазонки, в самую их глубь, следуя за Валькирией Люсией Лучницей и ее любовником — Ликаном, которые искали могилу Ла Дорады. В конце Лотэру удалось выкрасть кольцо прямо с мумифицированного тела чародейки, а затем он сознательно разрушил защиту могилы и пробудил Королеву ото сна.

Он ухмылялся.

Потому что оставил там Валькирию с волком разбираться с катастрофическими последствиями своих действий.

— Невыразимая мощь? – нетерпеливо переспросил Чейз. – Я думаю, что готов рискнуть, если только ты не хочешь мне рассказать, что может это кольцо.

— Не, я не хочу.

Ухмылка Лотэра исчезла.

«Теперь я должен сидеть здесь, заточенный в тюрьму, словно в ловушку, и ждать Ла Дораду без кольца. Она приведет с собой своих жестоких охранников».


— Я отвечу на один твой вопрос, не связанный со мной или моим кольцом, если ты поместишь в мою камеру двадцать фунтов поваренной соли.

Это стоило двух очков в игре с неуравновешенным Магистром.

— Ты хочешь… столовую соль? Зачем?

— Зачем? Мне кажется, что это вопрос, связанный со мной.

Чейз сердито на него глянул.

— Я не могу выполнить твою просьбу.

— Ты можешь сделать все, что захочешь. Помнишь, все проходит через тебя. Это твое царство. Позови своего неповоротливого фаворита и прикажи доставить соль в мою камеру. Это так просто.

— Я даю тебе слово, что сделаю это.

— Но ты ведь не держишь свое слово, Магистр Чейз. Ты пообещал Ведьме отпустить ее и ее подопечную, если она приведет к тебе Малькома Слейна. Но мы оба знаем, что ты их не отпустишь, даже если ей и удастся это сделать. Ты же не настолько глуп!

Чейз даже не покраснел от стыда.

В конце концов, он приказал по рации Винсенту:

— Доставь двадцать фунтов соли в камеру Лотэра. Ты меня слышал. Проследи за этим.

Лотэр склонил голову в знак одобрения.

— Задавай свой вопрос.

— Существуют ли перевоплощения? Я должен знать, возможно ли это!

Чейз очень хотел услышать ответ на этот вопрос. И просто жаждал, чтоб он был отрицательным.

"Как любопытно…"

— Конечно, перевоплощения существуют!

Чейз опустился на стул, его лицо побледнело еще больше.

— Я даже знаю нескольких. Они связаны со мною долгом чести.

« Как и большинство ключевых игроков Ллора. И когда придет время платить, мир содрогнется…»

Лотэр изучал выражение лица Чейза: застывшее и встревоженное, с легким оттенком воинственности. Из перешептываний в камерах Лотэр знал, что Чейз проявляет особый интерес к Реджин Лучезарной. А теперь он еще и интересуется перевоплощениями?

— После твоего вопроса, Магистр, мне все стало ясно. Заключительный элемент пазла. Ты – легендарный берсеркер, что возвращается к Реджин Лучезарной, — он усмехнулся, обнажая клыки. – Как не парадоксально это говорить, но — Не за что— добро пожаловать. Добро пожаловать в Ллор!

Глава 23

Перевод: Склепова, AlexandraRhage

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул.
Книги, аналогичгные Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Оставить комментарий