Читать интересную книгу В Магеллании - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60

31

Винтерии — в дальнейшем автор называет эти деревья дримисами. Дримис (Drumis winteri) — дерево из семейства магнолиевых, открытое английским путешественником XVI века. У. Уинтером. Кора этого дерева обладает тонизирующими и стимулирующими свойствами; ее используют также при изготовлении противоцинготных средств.

32

Шалаши были основным жильем индейцев-ягана. Шалаши строили на каркасе из веток (Ж. Верн называет их «кольями»), придавая им коническую или куполообразную форму; остов перекрывали дерном, травой, водорослями, листьями. При перекочевке каркас оставался на месте и мог служить другим семьям.

33

Методистская церковь — одна из протестантских Церквей, довольно близкая традиционному учению католицизма. В 1729 году в английском городе Оксфорде было создано студенческое братство для изучения Библии, совместных молитв и добрых дел. За свой спокойный, правильный, методистский образ жизни члены братства были прозваны «методистами». Впоследствии кроме университетских методистов возникло еще несколько групп, отличавшихся от оксфордцев отношением к некоторым вопросам веры и участию в общественной жизни. Во второй половине XVIII века это религиозное течение оформилось как самостоятельная Церковь. Между методистами и господствующей в Великобритании Англиканской церковью разногласий в вопросах веры практически нет.

34

Уэслианский — от фамилии Джона Уэсли (1705–1791), основателя методистского движения.

35

Автор имеет в виду Фолклендские острова (см. примеч. 40).

36

Каботажное плавание — рейс корабля между портами одного государства или одного морского бассейна.

37

Шкала Фаренгейта — температурная шкала, разработанная немецким физиком Габриелем Даниелем Фаренгейтом (1686–1736), работавшим в Голландии и Великобритании. Фаренгейт, между прочим, является изобретателем термометров: спиртового (1709) и ртутного (1714). Один градус шкалы Фаренгейта равен 1/180 разности температур кипения воды и таяния льда при атмосферном давлении. Точка кипения воды в этой шкале соответствует температуре 212°, а точка таяния льда (0° по Цельсию) — отметке 32°. Нуль шкалы Фаренгейта соответствует температуре — 17,77° по шкале Цельсия.

38

Земля Короля Вильгельма — так первоначально называлась территория, позднее разделенная на остров Риеско и полуостров Муньос-Гамеро.

39

Дюмон-Дюрвиль Жюль Себастьен Сезар (1790–1842) — французский мореплаватель и ученый-гидрограф. Участвовал в одной из первых научных морских экспедиций — гидрографической съемке Эгейского и Черного морей (1819–1820); совершил несколько кругосветных плаваний: в 1822–1825 годах на корвете «Кокий», в 1826–1829 годах на корвете «Астролябия» (эта экспедиция была снаряжена для выяснения судьбы знаменитого французского мореплавателя Жана Франсуа Лаперуза), в 1837–1840 годах в Тихий океан и к берегам Антарктиды. 21 января 1840 года Дюмон-Дюрвиль высадился на берег ледового континента на открытой им Земле Адели. Погиб в железнодорожной катастрофе.

40

Фолклендские острова были открыты в 1592 году Джоном Девисом. В 1594 году возле их северного побережья плавал Ричард Хокинз. Свое нынешнее название архипелаг получил в 1690 году от капитана Джона Стронга. В 1764 году французский капитан Луи-Антуан де Бугенвиль основал первое поселение на Восточном Фолкленде, но через два года, под давлением испанцев, французы ушли, а испанцы захватили и британскую часть, что чуть не привело к войне. В 1771 году Великобритания снова заняла «свою» часть, основав колонию Порт-Эгмонт, которая, однако, просуществовала всего 3 года, после чего англичане покинули Фолкленды. В 1829 году свои права на архипелаг предъявила Аргентина (как наследница Испании), в 1831 году на островах было основано поселение под флагом США. И только в 1833 году Великобритания официально объявила Фолклендские острова своей колонией. В 1843 году на архипелаге появилась гражданская администрация.

41

В настоящее время северным, входным, мысом в Магелланов пролив считается мыс Данджнесс (52°23′ ю. ш., 68°25′ з. д.), расположенный юго-западнее мыса Вирхенес (52°22′ ю. ш., 68°20′ з. д.).

42

Русское название этого сужения — пролив Первый; альтернативно употребляется транскрипция испанского названия: Примера-Ангостура.

43

Странно, что Жюль Верн незнаком, по-видимому, с дневником участника первой кругосветки Антонио Пигафетты, изданным в 1837 году в испанском и в 1874 году в английском переводе. Французская версия, представляющая собой краткое изложение дневника, известна с XVI века. Автор излагает историю открытия Магелланова пролива с неточностями. На разведку были посланы два корабля («Сан-Антоньо» и «Консепсьон»); налетевший штормовой ветер чуть не погубил их; несмотря на шторм, экипажам судов удалось-таки отыскать проход. Вслед за ними и вся эскадра прошла пролив Первый, выйдя в бухту Сан-Фелипе. После пролива Второго Магеллан снова послал эти же корабли на разведку, но приказ выполнила только команда «Сан-Антоньо». К вечеру этот корабль соединился с эскадрой, но ночью командование судном принял португалец Иштебан Гомиш, королевский кормчий. Он-то и уговорил экипаж дезертировать. «Сан-Антоньо» тайком оставил эскадру и вернулся в Европу. Гомишу даже удалось доказать целесообразность своих действий. Дневник А. Пигафетты переведен на русский язык.

44

Это неверно. Магеллан назвал патагонцев «людьми с огромными ногами», потому что их нижние конечности были обернуты в солому для защиты от холода.

45

Снова неточность автора. Столь рано испанцев на территории современного Чили еще не было. Только в 1534 году испанский король Карл I разделил тихоокеанское побережье Южной Америки на четыре крупные провинции: одна из них охватывала перуанскую территорию (ею управлял Ф. Писарро), три других — чилийскую. Центральной чилийской провинцией «правил» дуэньо (господин) Педро де Мендоса (Ж. Верн именует его Хорхе). Первые испанские отряды, которыми командовал Вальдивия, появились на севере Чили в 1540 году. Через 13 лет мощное восстание индейской народности арауканов надолго остановило продвижение испанцев на юг.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В Магеллании - Жюль Верн.

Оставить комментарий