Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Больше некому, — фыркнула Мира.
Он покусал кончик светлого уса:
— Видишь ли, я видел Хадара. Он довольно туманно дал понять, что здесь произошла какая-то пакость и тебе нужна поддержка.
Мира вспыхнула.
— Но от него не было приказа вести себя также как слуги, — продолжал он. — И, когда я пришёл сюда, никто не предупредил меня. Согласись, довольно глупо подговорить всех отрицать само существование Астафьи, по крайней мере, существование в стенах этого дома — и при этом не сказать мне ни слова. Притом Хадар знал, что я сюда пойду, более того, сам меня сюда отправил.
— Может, он просто забыл? — неуверенно предположила Мира, сама понимая, что такой вариант не выдерживает критики.
— Нет, тут дело не в забывчивости, — возразил Бренн.
— Тогда в чём?!
Молодой человек посмотрел на неё в задумчивости, вновь покусал ус и, кивнув своим мыслям, сказал:
— Пойду-ка я, поболтаю со слугами. Может, удастся что-нибудь выяснить.
— Спасибо! Если удастся, выясни, где сейчас Астафья?
Он неопределённо кивнул, встал, подошёл к двери и на прощание с улыбкой произнёс:
— Ешь, пей, ни о чём не беспокойся.
— Не беспокоиться, это не про меня, — ответила она.
Бренн кивнул и вышел.
Мира встала, налила в бокал ещё вина.
— Ты слишком беспечна и доверчива, — строго пискнул за спиной Скандалист.
Она развернулась. Все три газилинна вылезли из-под одеяла и лежали на подушке, их волоски недовольно топорщились.
— Нельзя раскрываться первому встречному, тем более секретарю Кровавого господина, — продолжал Скандалист. Его товарищи молчали, из чего следовало, что он выражает общее мнение.
— Вас я тоже до недавнего времени не знала, — ответила Мира резче, чем хотела.
— Ну, ты сравнила! — обиженно вставил Молчун.
— Мы не служим Кровавому господину, — возразил Скандалист.
Мира потёрла виски руками, устало произнесла:
— Вчера я думала также, как вы. Что больше не стану никому доверять, не наступлю на эти грабли. Но я так не могу! Я не настолько сильная, чтобы полагаться только на себя! Мне нужны друзья, нужна поддержка, иначе я чувствую, что тону. И мне тяжело считать всех вокруг врагами. Жить в постоянном ожидании, что любой может вытащить из-за спины нож!
Газилинны в унисон вздохнули.
— На настоящий момент Бренн мой единственный друг в Азаре, — добавила Мира и, спохватившись, поправилась: — Я имею в виду, среди людей.
Она подумала про Гая, но тут же признала, что как раз другом он для неё никогда не был. Слишком уж противоречивые чувства вызывал. Он был тем, кого она одновременно любила и ненавидела, к кому тянулась всем сердцем и от кого убегала.
— И всё-таки будь осторожна, — пискнул Граф. — Бренн не так прост, иначе не стал бы секретарём Кровавого господина.
Мира с теплотой улыбнулась и лукаво спросила:
— Если он меня обидит, вы же его порвёте?
— На мелкие клочки, — серьёзно ответил Скандалист.
Она села на кровать, погладила их и шепнула:
— Спасибо!
На какое-то время в комнате воцарилась тишина.
— Так что там с побегом Найры? — спросил Граф. — Откуда нужно устроить побег?
Мира встрепенулась:
— Насколько я поняла, её держат в Башне. Сказать где именно, не могу. Она рыжеволосая, с тёмно-зелёными глазами, и, — она запнулась, думая, как описать газилиннам фигуру Найры. Решила, что лучше обрисовать руками.
— В общем, я верю в вас, — нарочито бодро сказала она. — Вот только куда Найре бежать? Оставаться в городе ей нельзя.
— Это уже не наша забота, — заявил Скандалист. — Если совсем некуда, пусть не бежит.
Посчитав разговор оконченным, газилинны соскочили на пол. Мира почувствовала, что между ней и волосатиками будто выросла тонкая прозрачная стена. Неужели обиделись, что она не прислушалась к их совету, относительно Бренна?
«Но я же всё им объяснила! — подумала она. — Они должны понять, почему он мне нужен».
— Я вынесу вас из дома, — произнесла Мира.
Видя, что газилинны не пришли в восторг от идеи, она сказала:
— Вдруг вас увидит кто-нибудь из слуг?
— А вдруг кто-нибудь увидит тебя? — возразил Молчун.
— Я тут не пленница и могу спокойно перемещаться по дому. Подождите, только найду, куда вас спрятать.
Легче всего было укрыть их в кармане платья, вот только в нём не было карманов. Она огляделась по сторонам. Ничего — не в наволочку же их прятать! Взгляд упал на сундук. Прежде Мира в него уже заглядывала и даже сослала туда зеркало-шпиона (хоть последнее и не доказано). Может, там найдётся небольшой мешочек?
Переставив поднос с остатками еды на пол, Мира откинула крышку и критически осмотрела содержимое сундука. Кроме зеркала там была пустая бутылка вина, которое Мира выпила ранее и… всё. Она разочаровано закрыла сундук, но, внезапно осенённая догадкой, вновь открыла.
— Мне одной кажется, что снаружи он больше, чем внутри? — спросила она у газилиннов.
Те запрыгнули на крышку сундука и заглянули внутрь.
— Да, ты права, — сказал Граф. — Дно внутренней части выше, чем внешней.
— Давайте попробуем его поднять, — предложила Мира.
Она вспомнила, как лихо газилинны обошлись с напавшим на неё цеплючом. Может и для подъёма дна есть какое-нибудь заклинание?
— Нет, это без нас, — ответил за всех Молчун.
Ну что же, без них, так без них.
— Нужно чем-то подцепить доски, — сказала Мира скорее себе, чем им и огляделась по сторонам. Взгляд упал на поднос. Глиняные тарелки, конечно, разобьются, а вот деревянный поднос можно попытаться использовать. Захваченная идеей, Мира достала из сундука бутылку и зеркало, освободила поднос и примерилась с ним к сундуку. Однако тут её ждало разочарование: поднос оказался слишком толстым, чтобы подцепить доски. Вздохнув, она отложила поднос, и внезапно взгляд упал на зеркало. Оно гораздо тоньше, правда есть риск разбить его и порезаться. Но Миру было уж не остановить. Сняв с кровати покрывало, она обмотала его краем руки и принялась за работу. Ей не терпелось узнать, что скрывает двойное дно, воображение рисовало догадки одна привлекательнее другой. Прежде всего, беляки. Много беляков, на которые можно купить Элсар со всеми потрохами; а, может, таинственное оружие, убивающее неизвестно кого неизвестно за что; или….
Доска дрогнула и поддалась. Мира подняла дно и разочаровано отпрянула.
— Что там? Что там? — запищали газилинны, прыгая по крышке.
На дне лежала зелёная шляпа с широкими полями и большим розовым пером неведомой птицы.
— Это шляпа! — провозгласил Граф.
— Шляпа?
— Шляпа.
Мире пришло в голову, что, может, это волшебная шляпа-невидимка?
Достав её из сундука и стряхнув пыль, Мира водрузила шляпу на голову и спросила у газилиннов:
— Вы меня видите?
— Конечно, — ответили те хором.
Она разочарованно вздохнула. Никакого волшебства!
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Вниз по течению-1 (СИ) - Уайт Кирра - Фэнтези
- Темный Берег - Альфред Аттанасио - Фэнтези