Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То есть получится, это мы угнали ваш грузовик? – с угрозой в голосе произнес Мерл.
– Почему бы нет? – сказал Майк.
– Во-первых, такое совпадение, что грузовик арендован сотрудником «Това системз», наверняка вызовет подозрение. Тем более что в нем полно улик: упаковка, компьютер с информацией о том, что это я входил и обезвредил охрану!
– Ну так выбросим компьютер в океан! И твой пистолет тоже! – крикнул Майк, не желая, чтобы Мерл продолжал размышлять на эту тему.
– Вообще-то… – Мерл достал свой пистолет и покрутил его в руке, – мне он еще может понадобиться. – Он подошел к Шейле – она отступила на несколько шагов – и направил дуло ей в лицо. – Я тебе не доверяю, – заявил Мерл. – Нисколько. Поэтому следующий день ты проведешь со мной и Флойдом.
– И что это вам даст? – спросил Майк.
– Гарантию того, что ты будешь придерживаться намеченного плана.
– Я же объяснял. План следующий: как только деньги перешлют на Карибы, я поеду и заберу вашу долю.
– Знаешь, – произнес Мерл, тыкая пистолетом в сторону Майка, – ты прав. Кстати, сколько там будет денег?
– Достаточно. – Майк пожал плечами.
Мерл мотнул головой. Потом быстрым движением, так что Шейла даже не успела понять, что произошло, ударил ее пистолетом по лицу. Она отлетела назад и упала на землю.
– Это не ответ, – заявил Мерл, поворачиваясь к Майку.
– Прикончи ее, – сказал Флойд. – Она нам больше не нужна.
Шейла села в грязи; голова гудела от боли. Она прижала руку к виску и с удивлением обнаружила, что парик все еще на месте. Слава Богу, что не поленилась закрепить его специальным клеем.
А потом она ощутила кровь во рту и поняла, что прикусила губу. «Бред собачий, – подумала Шейла. – Бежать надо от этих головорезов и забыть про все. И зачем только я согласилась? Почему не отговорила Майка? А сам он неужели не понимал, во что ввязывается?..»
– Даже если ее убить и бросить здесь, нас все равно будут искать, – рассудил Мерл. Он подошел к Шейле и навел на нее пистолет.
Она съежилась под дулом его оружия.
– Но, по-моему, ты что-то скрываешь. Выкладывай, стерва!
Сказать им, что она не Трейси Карсон? Ну и что дальше? Нет. Они ее не пристрелят: иначе они не смогут оказывать давление на Майка. К тому же у них нет уверенности в том, что без нее сделка состоится. Нет, она должна придерживаться своей легенды до последнего. Однако, если они не расколются сейчас, вероятно, впоследствии им придется очень и очень туго.
– Миллион долларов, – произнес Майк. – Если прекратите эти глупости и оставите ее в покое, я дам вам миллион. Наличными.
– О, вот это уже теплее, – сказал Мерл. – Эй, Флойд, у тебя есть клещи?
– Хм… да, кусачки. – Флойд достал их из комбинезона.
– Иди посмотри, может, у нее какие зубы шатаются. Освободи ее от них.
При приближении Флойда Шейла вскарабкалась на ноги, но он поймал ее за руку, повалил на капот арендованного автомобиля и схватил за горло.
– Открой рот, сука, а то все щеки тебе изорву! – заорал он.
– Отпустите ее, и я все расскажу, – отчеканил Майк. – Если еще раз тронете ее, все кончено.
Мерл с Флойдом впились в него взглядами. Что-то в его тоне их насторожило. Шейла не видела Майка, но тоже это почувствовала. Он дал им понять, что она ему не безразлична, что она не просто его сообщница. «Плохо, что он проболтался, – решила она. – Теперь у них появился еще один веский козырь против них». Давление руки Флойда на ее горло ослабло, она высвободилась из его тисков и, пятясь вдоль передка машины, пробралась к Майку.
– Думаю, вы представляете, сколько стоят эти чипы, – заговорил Майк. – У меня есть покупатель, готовый заплатить мне по двадцать центов с доллара, что очень и очень много. Но только потому, что он знает меня и имеет возможность быстро их реализовать.
– Чипы стоят миллионов двадцать. Как минимум, – сказал Мерл. – Эд подсчитал.
– Двадцать пять миллионов, – поправил его Майк. – Это точная цифра, ведь мы забрали весь товар. Наша доля – пять миллионов.
– Пять миллионов? – повторил Мерл. – Вполне достаточно для двоих, чтобы безбедно жить в Мексике до конца своих дней.
– Половины тоже хватит, – отозвался Майк.
– Да, половины тоже хватит. Ладно, отлично. Значит, денек проведем вместе и все обтяпаем. Флойд, ты поедешь с Майком в фургоне. Мы с блондинкой – здесь.
– На озеро? – уточнил Флойд. – Ко мне?
Мерл бросил на него строгий взгляд, словно предостерегая от дальнейших откровений.
– Да. Двигайте. Мы трогаем за вами через пять минут.
* * *Ехали молча. Майк повел груженый фургон с фермы, при выезде на дорогу задев рамой асфальт: под тяжестью микросхем машина осела до самой земли. Мерл забрал из грузовика компьютер, швырнул его на заднее сиденье автомобиля и велел Шейле садиться за руль и ехать к мосту через реку Паджаро.
– Выброси эту железяку, – скомандовал он, пистолетом показывая на компьютер. Шейла выскочила из машины, удостоверилась в том, что поблизости нет других машин, скинула компьютер через парапет и быстро взглянула вниз, проследив, как он плюхнулся в темную воду.
Небо над хребтами на востоке начинало светлеть. Они на медленной скорости миновали пустынный центр Уотсонвилла и по извилистым дорогам покатили в горы Санта-Круз, повстречав только пару оленей на последней немощеной колее, ведущей к трейлеру Флойда.
Около шести часов утра техники, заканчивавшие пробные работы по сборке «Поморника» на поточных линиях, переполошились, увидев ввалившегося в цех охранника со связанными руками и ногами; весь перед его рубахи пропитался кровью. Они позвонили в Службу спасения и отнесли раненого в медпункт, но что делать дальше, не знали и лишь подбадривали беднягу до прибытия «скорой помощи».
Второго охранника местная полиция и сотрудники охранного предприятия нашли в приемной. Вестибюль и большинство административных помещений огородили и никого туда не пускали. Рабочие заметили дыру в ограждении склада и уведомили полицию. Но лишь когда на завод прибыл Подраски и было включено освещение, обнаружились искромсанные останки Эдварда Роберна; личность погибшего установили по его пропуску.
Прошел еще час, прежде чем отыскали третьего охранника – он оказался в мусорном контейнере – и от него узнали про желтый грузовик. Полиция получила хоть какой-то след. Но всю территорию склада опечатали до прибытия криминалистов, и Подраски с его персоналом оставалось только просматривать данные компьютеров и по ним строить предположения о том, что произошло.
В заводской компьютерной сети не содержалось сведений о том, что какие-то материалы были изъяты со склада, однако компьютер, управлявший захватными устройствами, имел собственную память. Правда, никто не знал, как извлечь из нее данные о выполненных заданиях, если они вообще регистрировались в памяти компьютера. Информационно-поисковая система была разработана более десяти лет назад, когда микросхемы памяти стоили в тысячу раз дороже.
Был обнаружен видеомагнитофон, но его трогать не стали. Было ясно, что с его помощью была заблокирована система слежения. Но кто это сделал и зачем?
В восемь часов на завод прибыла бригада комплектации, которая должна была на протяжении всей смены поставлять к производственным линиям компоненты для материнских плат «Поморника», но, как выяснилось, делать ей было нечего: рабочих на склад не пустили. Подраски в подавленном настроении удалился в свой кабинет, где достал папку с визитными карточками сотрудников «Това системз». Он оставил сообщения на автоответчиках Гари, Майку и Лесли Энн и даже позвонил Говарду, но его переадресовали к помощникам: Говард не разрешал беспокоить его случайными сообщениями.
Подраски оказался в трудном положении. Пока еще никто не знал, что произошло. Налицо были незаконное вторжение, возможно, ограбление, вооруженное нападение, применение огнестрельного оружия, чудовищная смерть – очевидно, несчастный случай, – но даже все это пока не более чем догадка. Не исключено, что грабители охотились не только за материалами «Това системз». Некоторые компоненты, предназначенные для других заказчиков, содержали встроенное программное обеспечение, в том числе систему кодирования. Их запрещалось экспортировать из США, а значит, они вполне могли представлять интерес для иностранных держав. Были даже готовые компьютерные модули для ударных вертолетов, которые Подраски по контракту должен был реконструировать и модернизировать. «Однако подозрительно, – думал он, – что все это случилось как раз тогда, когда на склад завезли материалы для проекта „Това системз“. Подозрительное совпадение».
* * *Шейла лежала на спине на одной из коек в однокомнатном трейлере, прижимая к лицу полотенце с кубиками льда. Майк стоял рядом и смотрел на деревья, фургон и озеро с небольшой каменной дамбой, свидетельствовавшей о том, что это искусственный водоем. Они находились где-то в горах Санта-Круз. Поросшие густыми лесами возвышенности и впадины представляли собой отличное убежище, идеальное место для выращивания марихуаны и удобный глухой утолок для обдумывания тяжких преступлений.
- Высокое погружение - Марина Даркевич - Эротика, Секс / Современные любовные романы / Триллер
- Зона невозврата - Шон Блэк - Триллер
- Игра по расписанию - Дэвид Балдаччи - Триллер