Читать интересную книгу И сгинет все в огне - Андрей Шварц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 97
Я легко с этим справлюсь.

– Что? Нет. – Я качаю головой. – Тебе нельзя на миссии. Это слишком опасно, помнишь?

– О, но для тебя-то не опасно, да? – Она отстраняется и выглядит уже по-настоящему рассерженной, что необычно для нее; Сера может быть меланхоличной или отстраненной, но выходить из себя не в ее привычках. – Мне уже двенадцать. Я ничему не научусь, если продолжу сидеть здесь, пока ты на заданиях. Это нечестно!

– Сера…

– Нет, я серьезно, – настаивает она, и неужели она правда чувствовала себя так всегда? Она копила в себе злость и раздражение, а я ничего об этом не знала? Она действительно превосходный лжец. – Да, ты лучший вор и лучшая в драке, я это признаю. Ты Волшебница, а мне дорога туда закрыта. Но суть этой миссии – то, к чему меня и готовили. В этом весь смысл моего существования. Почему же не я иду на нее?

– Тебя могут ранить.

– Как и тебя! – практически кричит она. – Но я уживаюсь с этим. Каждый раз, когда ты уходишь, я волнуюсь, не нахожу себе места, и меня охватывает дрожь при мысли о том, что это может быть конец, что, может, в этот раз ты не вернешься, что в этот раз я тебя потеряю. Это ужасное чувство, Алка. Просто невыносимое. Но я научилась справляться с ним. И вы с Шепот тоже должны.

Повисает долгая тишина, пока я пытаюсь подобрать слова. Я хочу спорить с ней, но не могу. Каждое слово из сказанных ею полностью правдиво, и мы обе это знаем. И как бы мне ни хотелось отказать ей, чтобы она осталась здесь в безопасности, я не могу этого сделать. Для нее это важно и значит очень многое. Мне придется уступить ей.

– Хорошо, – наконец говорю я. – Я поговорю с Шепот, я скажу ей, чтобы тебе разрешили пойти. А если она откажет, то я буду настаивать и скажу, что не возьмусь за задание.

– Серьезно?

– Конечно – Я притягиваю ее к себе, чтобы обнять. – Сера, я люблю тебя, и это важно для тебя. Я не буду стоять у тебя на пути.

– Ты лучшая сестра на свете.

– Знаю, – смеюсь я. – Просто пообещай мне, что ты будешь в безопасности, хорошо? Пообещай, что вернешься.

– Обещаю, что вернусь. – Она крепко обнимает меня в ответ.

Ложь.

Глава 25

Настоящее

Кабинет директора Абердина располагается в главном здании на верхнем этаже, поэтому, чтобы добраться туда, мне нужно пройти через весь кампус. Солнце ярко светит и отражается от свежевыпавшего пушистого снега, покрывающего площадь, что не помогает пульсации в моих висках. Я надеялась, что большая часть студентов будет спать, но многие выбрались посмотреть на первый снег в этом году. Студенты лежат на снежном покрове и лепят Богинь руками и ногами, а другие играют в снежки или просто наслаждаются происходящим, сидя на скамейках. Смотритель Тимс наблюдает за несколькими Смиренными, подметающими двор, и ворчит, когда я прохожу мимо. По центру площади профессор Хэпстед объясняет что-то небольшой группе зевак. Снежный ком парит в воздухе перед ним, в то время как он рисует линии в пространстве своими локусами, создавая дымку из серебряных нитей света, которые окутывают его, будто муху в паутине.

Я просто хочу тихо пробраться через площадь к кабинету Абердина и встретить то, что меня там ждет, но каждый на моем пути оборачивается и пристально следит за мной. Каждый, даже профессор Хэпстед, который настолько потерял интерес к снежному кому, что тот рассыпался в начерченной паутине. Некоторые из студентов, особенно из Авангарда, смотрят на меня со злобой и ненавистью. Но удивительно большое количество наблюдают без осуждения, скорее с уважением, а некоторые даже улыбаются. Девушка в одеждах Явелло машет мне рукой. А парень в плаще Зартана поднимает в воздух кулак.

Кажется, не мне одной хотелось видеть Авангард побежденными.

Кабинет располагается в четырех лестничных пролетах наверх, и каждый шаг к нему наполняет меня ужасом. Я была уверена в своих способностях обманывать других студентов и профессоров, но одно дело – смешаться с коллективом ордена Нетро, и совсем другое – сидеть в маленькой комнате один на один с директором и врать ему, глядя в глаза. Сера справилась бы с этим без проблем. Но Серы здесь нет.

Кабинет Абердина находится за двумя тяжелыми дверями, украшенными орнаментом, детально изображающим образы Богов. Я стою в замешательстве несколько минут, но никто не выходит меня пригласить, поэтому я мягко сдвигаю массивные створки.

Кабинет директора огромен. Все стены заставлены книжными полками в высоту почти трех этажей, достигая куполообразного потолка, расписанного под ночное небо. Занавеска из алого шелка закрывает широкое окно у дальней стены, а комнату освещают десятки встроенных в стены магических фонарей. В углу стоят напольные часы со стеклянной передней панелью, так что я могу видеть сотни замысловато движущихся шестеренок. Реликвии стоят за стеклом витрин: пара зазубренных локусов, шестиглазый череп, палаш больше моей головы. Но настоящая ценность в центре комнаты на высоком помосте, заключенная в стекло. Огромный фолиант, скованный цепями и запечатанный кристаллическим замком. Кодекс Трансценденции. Меня охватывает дрожь при одном только взгляде на него.

Сам Абердин сидит за столом на другой стороне комнаты. Он указывает на кресло напротив.

– Пожалуйста, присядьте.

Я опускаюсь в кресло всего на расстоянии стола от человека, который отобрал у меня все.

– Директор, вы хотели меня видеть?

– Я хотел вас поздравить! – На его лице сияет улыбка, от которой будто становится теплее. Он, как всегда, облачен в длинную темно-пурпурную мантию, украшенную сотнями светлых маленьких бусинок. Его седые волосы заплетены в аккуратную косу за спиной, на глазу белая повязка, а на лбу покоится серебряный обруч.

– Ваша вчерашняя победа войдет в учебники истории.

– Благодарю вас, директор. – Я уважительно склоняю голову, стараясь придать голосу нотки благоговения и немного гордости. «Отыщи правду за ложью», – думаю я. А правдой здесь будет мысль о Шепот.

– Если с моей стороны не будет слишком дерзко спросить. – Он откидывается на спинку кресла. – Не каждый день кто-то придумывает совершенно новую стратегию для Балитесты. И даже не каждый десяток лет. Как вам удалось дойти до такого смелого решения?

Это проверка, без сомнений, но я не уверена, что именно он проверяет, и это проблема.

– Я знала, что мне нужна какая-то уникальная стратегия для победы, поэтому я провела недели за чтением отчетов по играм, и затем… – Я пожала плечами. – Затем меня осенило.

– Как примечательно, – единственный целый глаз Абердина излучает хитрость. – И вы сделали это в одиночку? Без чьей-либо помощи?

На моем лице ни дрогнул ни один мускул, хотя по спине пробежал холодок. Он спрашивает о Марлене? Как много он знает?

– Смиренная служанка из ордена Нетро помогла мне. Она…

– Я спрашиваю не о

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия И сгинет все в огне - Андрей Шварц.
Книги, аналогичгные И сгинет все в огне - Андрей Шварц

Оставить комментарий