Он шел по вымощенной дорожке к конюшне, размышляя о Корали и о том, как лучше обращаться с женщиной, которая теперь стала его женой, и вдруг заметил бежавшего к нему Дики Майклза.
— Милорд! Слава Богу, вы пришли. Я хотел сам к вам бежать, но было слишком рано.
Грей нахмурил брови:
— В чем дело, Дики? Что случилось?
— Я должен показать это вам. Идемте со мной, милорд. — Худощавый парнишка помчался впереди него в сарайчик. — Это касается вашей леди, милорд. В тот день, когда она растянула лодыжку, я отправился туда, чтобы забрать ее дамское седло, как вы мне приказали. Сначала я не подумал ничего такого. Но сегодня утром я взял седло, чтобы поставить новую подпругу, и посмотрите, что я обнаружил! — Дики показал Грею разорванную подпругу. — Она была надрезана, видите? Она не оборвалась, как я думал. Кто-то хотел, чтобы подпруга лопнула и произошло несчастье.
Грей внимательно осмотрел подпругу и увидел, что она была не разорвана, а надрезана почти до конца. У него пробежал мороз по коже.
— Кто еще пользуется этим седлом, Дики? Может быть, злодейство замышлялось не против моей жены?
— Никто им больше не пользуется, милорд. Раньше им пользовалась ваша невестка, но потом она купила себе медное седло с мягкой спинкой. После этого никто им не пользовался, пока я не оседлал Тьюлип в тот день, когда вы вдвоем с миледи поехали кататься верхом. Поскольку подпруга не лопнула в тот же день, значит, кто-то разрезал ее сразу после этого. Тот, кто догадался, что Корали снова воспользуется этим седлом.
— Кроме тебя и других грумов, кто еще имеет доступ в мастерскую?
— Дверь там не запирается. Любой мог зайти туда, даже посторонний человек из деревни.
А Корали бывает в деревне и задает вопросы. Впервые Грей понял, что его жена, возможно, права и кто-нибудь действительно убил ее сестру. Он ни на мгновение не сомневался, что этот человек не был членом его семьи. Конечно, один из его братьев или кузен могли соблазнить девушку, но никто из них не убил бы женщину и ее невинного младенца.
Скорее всего убийцей — если это было убийство — был разбойник, который теперь «предупреждал ее» о том, что она должна прекратить свое расследование.
— Спасибо, Дики, — сказал Грей. — Отныне держи мастерскую на запоре, хорошо? И посматривай, не бродит ли тут вокруг кто-нибудь посторонний.
— Понял, милорд. Можете положиться на Дики.
Грей кивнул и задумался. С тех пор как эта женщина появилась здесь, она создавала проблемы. Проблемы остались и после того, как его вынудили жениться на ней.
Его сердце замерло от тревоги и страха, что с ней что-то может случиться.
* * *
Весь день Корри занималась апартаментами на верхнем этаже, что дало ей возможность пообщаться с несколькими слугами. Твердо решив продолжить сбор информации, она ненавязчиво расспросила экономку и дворецкого, горничных с верхнего и нижнего этажей и даже кухонную прислугу. Даже если у кого-то из членов семьи и была связь с Лорел, слуги об этом ничего не знали.
Оказалось, что собирать информацию было очень непросто — гораздо труднее, чем она думала. Всякий раз, когда Корри поднимала глаза, где-нибудь поблизости оказывался Грей. Он находился в хозяйских апартаментах, когда драпировщик с помощью двух лакеев вешал на окна новые шелковые шторы. Он возник за кухонной дверью, когда она вошла туда якобы для того, чтобы взять стакан молока.
Корри отправилась в деревню, чтобы проверить, прибыла ли мебель, которую она купила, а он остановил рядом с ней свой двухколесный фаэтон и настоял, чтобы она позволила ему отвезти ее.
До сих пор он не был таким заботливым. Она сказала бы даже, что он проявлял сердечность. Однако ночью он был все тем же отстраненным любовником, каким стал после их бракосочетания. Они оба наслаждались близостью, но им всегда чего-то не хватало.
Как ни странно, она была уверена, что Грей тоже это чувствует.
Прошла почти неделя с тех пор, как в замок доставили новую мебель. Грузчики вынесли из апартаментов Грея тяжелую дубовую мебель, заменив ее более легкой мебелью из тика и бамбука, которую она купила через одного дилера в Лондоне.
Там были туалетный стол розового дерева, инкрустированный бронзой, комод красного дерева, украшенный тонкой резьбой и инкрустированный слоновой костью, письменный стол из тика с ящиками из черного дерева.
Ширмы тонкой филигранной работы, а также бронзовые лампы и несколько античных ваз должны были прибыть немного позднее.
По указанию Корри один из рабочих скатал мрачный коричневый ковер, лежавший на полу, и заменил его другим, имитирующим узор кашемировой шали в ярко-синих, ярко-зеленых и темно-красных тонах.
Янтарного цвета стены и шторы, слегка раздвинутые, чтобы пропускать солнечный свет, отлично сочетались с шелковым покрывалом цвета бургундского и разнообразными декоративными подушками ярко-синего и ярко-зеленого цвета. Единственным предметом меблировки, который она сохранила, была массивная кровать под балдахином.
Помогая грузчику передвинуть тяжелый дубовый комод, она чуть не упала, наткнувшись на оттоманку, которая еще не была поставлена на место, и уперлась рукой в деревянную стенную панель.
К ее удивлению, панель открылась, и за ней обнаружился коридор. Убедившись в том, что этого никто не видел, Корри быстро поставила перед панелью оттоманку. Когда грузчики закончили вносить мебель и ушли за следующей партией груза, она торопливо осмотрела запор, чтобы понять, как его можно открыть.
Куда, интересно, ведет этот ход?
Корри дала себе слово при первой же возможности выяснить это.
Грей решил пока ничего не говорить Корали о подпруге. Он не был уверен в том, что лопнувшая подпруга означает, что ее жизнь в опасности, и не хотел ее тревожить понапрасну.
Ему не хотелось, чтобы она делала из этого скоропалительные выводы. Зачем снова ворошить эту историю со смертью ее сестры?
Но он все-таки написал Дольфу Питерсену в Бристоль о случае с подпругой и о возможной угрозе для Корали, попросив его вернуться в замок и продолжить расследование возможного убийства Лорел Уитмор.
А тем временем Грей сам тоже начал собирать информацию. Поговорив с викарием Лэнгстоном, он узнал, что Лорел Уитмор приходила к нему. Она была чем-то встревожена, но ему не показалось, что она была не в себе и могла бы покончить с собой.
В таверне «Зеленый дракон» служанка по имени Грета рассказала ему — за определенную мзду, конечно, — что ходили слухи, будто у одного из мужчин из замка интрижка с дочерью виконта Селкерка.
— Я подумала, что речь шла о вас, — усмехнувшись, сказала она. — Лично я наверняка выбрала бы вас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});