Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прежде чем Фел успел возразить, Драск вскочил на ноги, потянув его за собой, и вместе с ним стремительно отступил, прячась за подвижным огненным щитом штурмовиков. Они добежали до тактической комнаты, и, бросив внутрь нее быстрый взгляд, Драск пихнул Фела сквозь проем и прыгнул следом за ним. Спустя секунду, выпустив последнюю очередь заградительного огня, в комнату заскочили штурмовики.
— Докладывайте, — приказал Фел, чувствуя себя идиотом, но надеясь, что его смущение не слишком бросается в глаза. Попасть под обстрел было для него не в новинку, но в прежние разы он обычно пребывал в кабине истребителя, имея под руками привычный набор сенсоров, защитных средств и оружия. А быть атакованным, когда тебя не прикрывает ничего, кроме униформы, — это напугало его сильней, чем он ожидал. — Ранения?
— Никаких повреждений брони, — доложил Дозорный. — Эти разряды слабее стандартных.
— Наверно, это потому, что газ тибанна, используемый их бластерами, хранился пятьдесят лет, — предположил Фел. — Ладно, полагаю, нам тут больше нечего делать. Давайте выясним, сможем ли мы вернуться к турболифту, не попав под обстрел.
— Нет, — заявил Драск. — Мы идем дальше. Ощутив, что его челюсть отвисла на пару сантиметров, Фел поспешно захлопнул рот.
— Вы в своем уме? — возмутился он. — Мы здесь, чтобы помочь этим людям, а не обмениваться с ними залпами.
Драск с любопытством в него вгляделся.
— Интересно, — сказал он. — В вас больше сдержанности, чем можно было ждать от того, кто проходил подготовку под началом Синдика Митт'рау'нуруодо. — Он указал на коридор. — Но в данной ситуации такая сдержанность неуместна. Те воины что-то защищают. Я хочу знать, что именно.
Фел сделал глубокий вдох, чувствуя, что его оценка военных навыков Драска упала на несколько пунктов.
— Они защищают детскую, — произнес он, объясняя, точно ребенку. — Женщин и детей. Помните?
— Нет, — сказал Драск. — В этом случае они заняли бы позицию между турболифтом и той комнатой.
— Возможно, на этом участке не было ни одного места, пригодного для обороны.
— Мы миновали по меньшей мере три подходящих места, — возразил Драск. — Коммандер, я наземный солдат. Знать такие вещи — моя работа.
— Он прав, командир, — вступил Дозорный. — Вообще, раз уж зашла речь, позиция, с которой они палили, не очень-то удобная. Скорее всего, они просто шли откуда-то и напоролись на нас.
Шагнув к проему, фел осторожно выглянул наружу. Позади двери, открытой в детскую, он увидел две темные фигуры, по очереди перебегавшие вдоль коридора по направлению к ним.
— На самом деле, я бы предположил, что прямо сейчас они используют затишье, чтобы поменять дислокацию, подобравшись ближе к нам, — произнес Драск из-за его спины.
— Вы правы: они приближаются, — подтвердил Фел, нехотя понижая Драска на прежний уровень. — Похоже, их только двое.
— Тогда давайте поспешим, — подстегнул Драск — Если будем медлить с контратакой, следующая стычка произойдет возле детской, что подвергнет риску женщин и детей. А это неприемлемо.
— Я думал, что для чиссов вообще неприемлемы атаки, — проворчал Фел себе под нос, делая жест штурмовикам.
— Они выстрелили первыми, — холодно напомнил Драск. — Теперь они — наша законная добыча. Так мы идем?
Фел стиснул зубы.
— Мы идем, — подтвердил он. — Дозорный! Разберитесь с этими снайперами. Но постарайтесь их не убить.
— Понял, командир, — откликнулся штурмовик. — Захват, Тень, Туча, перебежки по образцу три. Начали!
Захват коснулся шлема кончиками пальцев, подтверждая команду, затем метнулся к центру коридора и, упав на одно колено, открыл огонь из БласТека, пуская одну молнию за другой. Выждав полсекунды, два других штурмовика тоже нырнули в коридор и ринулись к пережидающему противнику, причем Тень добавил к заградительному огню собственную стрельбу.
Фел задержал дыхание. Спустя пять секунд донесся отчетливый треск оглушающего взрыва, и стрельба сразу прекратилась.
— Все чисто, — объявил Захват, поднимаясь на ноги, и поспешил по коридору к своим товарищам.
Фел осторожно выдохнул воздух, задержавшийся в его легких. Несколько раз он уже имел дело с подразделениями 501-го, но никогда в условиях настоящего боя. Это будет полезным опытом.
— Пошли, генерал.
Проходя мимо детской, Фел заметил, что женщины и дети, отступив в самую глубину комнаты, сгрудились в тесную толпу, причем некоторых сотрясала крупная дрожь. Фел прикинул, не притормозить ли, чтобы попытаться их успокоить, но решил, что все, что он может сказать или сделать, лишь напугает их еще больше, и проследовал мимо, даже не сбившись с шага. Когда он и Драск добрались до места, оба стрелка лежали вытянувшись на полу. Рядом с ними стоял на коленях Тень, проверяя, не участился ли у них пульс, что иногда случается при оглушающих взрывах; тогда как Туча охранял его, направив БласТек в сторону кормы.
— С ними все будет в порядке, — доложил Тень, поднимаясь. — Мне оставить им бластеры?
Фел взглянул на древнее оружие, лежавшее рядом со спящими. Конечно, разоружение врага было обычной процедурой. Но он прилетел сюда вовсе не затем, чтобы драться с этими людьми, а случившаяся здесь стычка была, возможно, неким недоразумением.
— Просто положите их туда, — приказал Фел, кивнув на самодельный карниз, поддерживавший переделанные кабельные сочленения. — Мы же не хотим, чтобы на них наткнулся какой-нибудь малец из детской?
— Есть, сэр.
Глядя, как штурмовик выполняет приказ, Фел ждал, что Драск возразит против его решения. Но чисс ничего не сказал.
— Туча?
— Больше я никого поблизости не вижу, — доложил штурмовик. — Хотя тут полно таких же разрушений, которые мы видели на Д-4, а это неплохая маскировка.
— Не говоря о том, что предоставляет массу возможностей для засады, — проворчал Фел.
— Так точно, сэр, — согласился Дозорный. — Может, нам пойти вперед и произвести зачистку?
Фелу очень хотелось сказать «да». Древние или нет, но эти бластеры все еще могли наносить незащищенному броней телу серьезные раны. Подождать здесь, пока штурмовики сделают всю опасную работу, было бы весьма разумно.
Но поступить так Фел не мог. Во всяком случае, не в присутствии Драска.
— Мы пойдем вместе, — ответил он Дозорному.
— Так точно, — сказал тот. — Штурмовики, эскортный строй! Выдвигаемся.
* * *Зал заседаний оказался не столь пышным, как ожидал Джинзлер. В его центре стоял длинный стол, окруженный дюжиной кресел; еще по восемь-девять кресел выстроилось вдоль каждой из боковых стен. По углам зала располагались пьедесталы, на которых высились неуклюжие скульптуры, явно сработанные здешними самородками; еще несколько образчиков местного искусства висели на стенах.
Улиар сидел на дальнем конце стола, подпираемый с обеих сторон Таркозой и Кили. На другом конце стола разместились Формби, Фиса и Беаш, причем последний уныло сгорбился на сиденье, будто участвовал в безнадежном сражении. Прочие героонцы устроились рядышком вдоль левой стены и выглядели не менее подавленными; а чисские воины чопорно восседали у правой стены. Каждую из этих двух троек сторожил Миротворец Прессора, не спуская глаз со своих подопечных. Разговор, или, точнее сказать, конфронтация, был уже в разгаре, когда дверь со скрипом открылась и в зал вступили Джинзлер, Розмари и Эвлин.
— Так не пойдет, аристокра Формби, — говорил Улиар. — Действия ваших соплеменников стоили нам пятидесяти лет изоляции и лишений, не считая гибели нескольких десятков тысяч наших товарищей. Если вы искренне желаете искупить это злодеяние, вам придется сделать гораздо больше.
Он поднял взгляд на Джинзлера.
— А, посол, — мрачно изрек он и указал на кресло рядом с Фисой. — Ну как, понравилась вам экскурсия?
— Да, спасибо, — сказал Джинзлер, с неохотой направляясь к столу.
Ему очень не хотелось встревать в эту дискуссию, и несколько секунд он прикидывал, не придумать ли еще какой-нибудь предлог, чтобы отсюда сбежать. Но дверь за ним уже захлопнулась, и все смотрели на него с ожиданием. Так что он явно застрял тут надолго.
Так же, по-видимому, как и Розмари с Эвлин. Краем глаза Джинзлер увидел, как один из героонцев живо вскочил и, улыбаясь, проводил мать и дочь к креслам, стоявшим у правой стены. Лоб Улиара при этом угрожающе сморщился, но, очевидно, директор решил, что не стоит поднимать шум из-за ерунды.
— Мы как раз обсуждали размер компенсации, которую чисское правительство должно предоставить в знак раскаяния за причиненные нам несчастья, — сказал он вместо этого.
— И, как я уже объяснил, я не правомочен заключать подобные соглашения, — произнес Формби. — У меня нет ни инструкций, ни мандата для той ситуации, которую мы здесь застали. Я могу предложить лишь денежную компенсацию из ресурсов моего семейства, размер которой уже объявил. Но я не могу давать обещаний, кои свяжут обязательствами остальные семейства.
- Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Рука Трауна-2: Образ будущего - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Возрождение тьмы - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- StarСraft. Эволюция - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Гранд-адмирал. Том пятый. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик