Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, Айрин, я не хочу тратить свои лучшие годы жизни на служение в этом замке. Я собираюсь вернуться домой!
– Поверь, у тебя гораздо больше времени, чем ты думаешь. Скоро не будешь знать, куда его девать, – Айрин загадочно улыбнулась, и Бонни стало не по себе.
– Что ты имеешь в виду?
– Трудно объяснить, – ускользнула от прямого ответа Айрин. – Нам запрещено говорить об этом новичкам. Иначе вы сочтёте нас безумцами. Нужно время, чтобы ты поняла смысл моих слов.
– А этот ковчег, ты видела его? – мало что понимая в загадочной речи собеседницы, спросила Бонни.
– Нет, что ты. В такие дела посвящены только учёные. Они занимаются его доработкой.
«Ника как раз определили в учёные. Разузнать бы, где он сейчас?»
Бонни придвинулась к девушке поближе и спросила:
– Подскажи, Айрин, а учёные тоже размещены в замке?
– О, нет, у них своя, особая территория, «Научный дистрикт», и служащих замка туда не пускают, – Айрин сделала глубокий вдох и поднялась. – Роберт, ну что там с завтраком?
– Всё готово, – отозвался повар. – Камердинеры уже накрыли стол Правителю, а вот ваши порции.
– Спасибо. Я, пожалуй, поем у себя, – Айрин взяла поднос с едой и обратилась к Бонни: – Кстати, ты отнесла белье Правителя в прачечную?
«Вот чёрт… Это что, тоже входило в мои обязанности?»
Морган вспомнила тот разгром, что остался в покоях Альвиса, когда она уходила, и натянула улыбку.
– О, конечно, дорогая.
– Прекрасно. Тогда можешь немного отдохнуть, – ответила Айрин и протянула Бонни ключ от её комнаты. – Не переживай, на всякий случай у меня есть ключ-дубликат. Я зайду к тебе позже.
«Надеюсь, это случится нескоро». Покончив с завтраком, Бонни вернулась в свою комнату. Оставшись наедине с собой и закрыв дверь на замок, Морган повалилась на кровать. «Ну и утро… Врагу не пожелаешь», – хмыкнула девушка. Приняв душ и подремав немного, Бонни подошла к окну, вдыхая воздух полной грудью. Её взгляд устремился на безмятежную гладь озера, окружавшего замок. «Что это там такое? – Бонни увидела лодку, груженную людьми в шлемах и серебристых доспехах. – Кто они такие и куда плывут?» Пока Морган задавала эти вопросы сама себе, раздался стук в дверь и вошла Айрин.
– И снова здравствуй, Бонни! – поздоровалась она.
– Только не говори, что опять нужно на работу.
– Нет. Я только что сама всё прибрала, – успокоила её Айрин, и Бонни вздохнула с облегчением. – Ты будешь на смене вечером. Сейчас я по другому поводу. Всех служащих замка собирают на берег. Скоро начнётся битва гладиаторов! Их только что вывезли из подвалов замка!
– Не могу поверить. Гладиаторы – это что, тоже назначение? – переведя взгляд на растущее количество лодок внизу, спросила Бонни.
– Не совсем так, – пояснила Айрин. – Гладиаторами становятся люди-нарушители. В основном это те, кто пытался уклониться от должности, назначенной Правителем, или, ещё хуже, предпринимал попытки сбежать с острова. Собирайся! Нас ждёт настоящая битва!
– Спасибо за информацию, но меня не особо интересуют зрелища подобного рода, – призналась Бонни и тут же оказалась поставленной перед фактом:
– А тут выбора не дается. Правитель призывает быть всем. Его лучше не злить.
«Теперь я понимаю, почему…» – подумала Бонни. Был подан звуковой сигнал, и Айрин подтолкнула Морган к выходу.
– Бежим! Наша лодка внизу уже ждёт!
Через несколько минут Айрин тянула за собой Бонни сквозь многочисленных зрителей, собравшихся у арены.
– Вон там я вижу свободные места. Идём!
Рассматривая зрителей на трибунах, Бонни стала искать взглядом Паркера. По старой привычке она чувствовала острое желание поделиться с Николасом последними событиями, а заодно и разузнать у него про дела в научном дистрикте. «Так, что-то не вижу Ника… Где же он?» – хмурилась Бонни. С арены доносились крики и скрежет металла.
– Ну вот, мы опоздали! Бои уже начались! – с досадой произнесла Айрин.
Бонни с ужасом взглянула на арену, где вовсю кипел бой. Одетые в сверкающие латы, там бились на мечах двое мужчин. Один был заметно крупнее и здоровее другого, который выглядел совсем тщедушным и хилым. Второй заведомо был обречён.
– Давай же, Сэм! – кричали с трибуны зрители, поддерживающие выигрывающего гладиатора. – Ещё немного усилий, и ты перейдёшь в следующий раунд!
Наконец Айрин и Бонни устроились на свободных местах, которые оказались прямо напротив ложи правителя. Заметив это, Бонни заёрзала на скамейке.
– Айрин, мне тут что-то не по себе…
– Ты чего? Тут же все наши, – отозвалась Айрин. – Расслабься и наслаждайся атмосферой. Эй, Эмброуз, мы много пропустили?
– Совсем нет. Вот Сэм выбил меч у того малого! Хах! Начинается самое интересное! – с азартом ответил Эмброуз.
– Сэм – это тот здоровяк, – указала на него пальцем Айрин. – Работал раньше на кухне, классно готовил и…
– Да, поваром он был хорошим, но его застали за воровством мяса, – перебил Эмброуз. – Так что теперь он гладиатор, и сегодня решится его судьба.
Зрители вдруг повставали со своих мест, и Бонни услышала знакомый звучный голос распорядителя, который обращался ко всем в громкоговоритель:
– Победителем боя объявляется Сэм Мюррей! Жак Луи пал смертью слабых!
– Есть! Сэм переходит в следующий раунд! – завизжала от радости Айрин, в то время как распорядитель громко прокричал:
– Расчистить арену от падали! А Сэм Мюррей продолжает сражаться до последнего вздоха! Итак, встречаем нашего нового героя – Чинь Чу!
С азартом уставившись на арену, Эмброуз потёр руками.
– Ух, этот запах смерти в воздухе! Он как ничто другое заставляет ещё больше любить жизнь!
– Неужели все гладиаторы бьются насмерть? – забеспокоилась Бонни.
– Конечно! В этом и суть боёв! Побеждает тот, кто останется живым в самом конце! – прокричала Айрин. – Смотри, Бонни! Как тебе новый противник Сэма?! Вот это мышцы…
«О нет! Я не хочу на это смотреть!» – Морган опустила взгляд, рассматривая камни под ногами. Бой шёл за боем. Время от времени Бонни продолжала искать глазами Ника, чтобы отвлечь своё внимание от происходящего на арене.
– Ваши ставки, девочки, кто из них дойдёт до финала, а кого похоронят уже сегодня? – накалял атмосферу Эмброуз.
– Лучше скажи, Эмброуз, когда этот кошмар закончится? – осведомилась у стражника Морган, на что он ответил, не задумываясь:
– Очевидно, тогда, когда закончатся противники для этого верзилы.
– Согласна. Это же сам Дэвис Грэм, бывший борец сумо! Ему нет равных! – встав на ноги и приветствуя нового гладиатора аплодисментами, ответила Айрин.
– Да победит сильнейший! – прокричал мощный качок Дэвис, нанеся сокрушительный удар противнику и пнув его обездвиженное окровавленное тело ногой в доказательство того, что тот мёртв.
Распорядитель выскочил на арену, подошёл к поверженному и проверил пульс.
- Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна - Любовно-фантастические романы
- Проклятье Победителя (ЛП) - Мари Руткоски - Любовно-фантастические романы
- Меченая: Крест (СИ) - Елена Филон - Любовно-фантастические романы