Европа, опутанная густой сетью дорог, по которым беспрерывно идут паломники и крестоносцы, подготовлена к распространению новых идей и музыки, разносимых бродячими жонглерами и музыкантами. В 1180–1230 годах миннезингеры (Minnesänger) Южной Германии используют мотивы окситанской лирики последних десятилетий XII века. Аристократическое искусство миннезанга (Minnesang), или «любовной песни», распространяется при дворах государей и сеньоров.
Хорошо бы продолжить изучение многообразия системы отношений между меценатами и трубадурами; идею для подобного исследования может дать хронологический список, приводимый в приложении к настоящей работе; совершенно очевидна необходимость составить более точное представление о причинах поразительной интеллектуальной и жизненной силе трубадурского искусства, воодушевлявшего окситанских поэтов с самого начала XII столетия. Искусство это настолько захватывало их, что они добровольно перебирались через моря и горы, чтобы только передать те знания, которые в XIV веке тулузцы назовут «веселой наукой». К этим людям, к трубадурам, любит обращаться их собрат, современный поэт Кристиан Бобен[309]. Он доверительно сообщает нам: «Когда я хочу подышать воздухом, я отправляюсь в XII век к тамошним грубиянам-воинам, к тамошним трубадурам, тем самым трубадурам, которые одной рукой нежно ласкали ветку вишневого дерева, а другой выводили имя любимой женщины».
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Блок А. Стихотворения. Поэмы. Театр. — М., 1968; далее — Блок.
Арнольд из Виллановы. Салернский кодекс здоровья / Пер. с лат. Ю. Ф. Шульца. — М., 1970; далее — Кодекс.
Вентадорн Б. Песни / Пер. В. Дынник. — М., 1997 (Серия ЛП); далее — БВ.
Данте А. Малые произведения (О народном красноречии) / Пер. Ф. А. Петровского. — М., 1968; далее — Данте.
Данте А. Новая жизнь. Божественная комедия / Пер. М. Лозинского. — М., 1967; далее — Комедия.
Жизнеописания трубадуров / Изд. подгот. М. Б. Мейлах. — М., 1993 (Серия ЛП); далее — Жизнеописания.
Памятники средневековой латинской литературы X–XII вв. — М., 1972; далее — Памятники.
Песни трубадуров / Пер. А. Наймана. — М., 1979; далее — ПТ.
Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов / Пер. В. Дынник. — М., 1974 (БВЛ, т. 23); далее — БВЛ.
Фламенка / Изд. подгот. А. Найман. — М., 1983 (Серия ЛП); далее — Фламенка.
Хрестоматия по зарубежной литературе Средних веков. — М., 1953; далее — Хрестоматия.
БИБЛИОГРАФИЯ РАБОТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Аничков Е. В. Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян: От обряда к песне. — СПб., 1903. — Ч. I.
Аничков Е. В. Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян: От песни к поэзии. — СПб., 1905. — Ч. II.
Батюшков Ф. Провансальская литература // Энциклопедический словарь / Ф. А Брокгауз, И. А. Ефрон. — СПб., 1898.
Галинская И. Л. Альбигойские ассоциации в «Мастере и Маргарите» М. А. Булгакова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1985. — № 4. — С. 366–378.
Дашкевич Н. П. Обзор разысканий о так называемых «дворах любви» («cours d’amour») // Университетские известия / Киевский ун-т. — 1892. — № 7. — С. 1—38.
Дашкевич Н. П. Провансальское знатное общество и трубадурки в период расцвета провансальской поэзии, по новым данным. — Киев, 1884.
Деларю Ф. Очерк истории провансальской поэзии любви. — СПб., 1879.
Добиаш-Рождественская О. А., Люблинская А. Д. Об одной испанской рукописи // Культура Испании. — М., 1940. — С. 267–296. (О рукописи «Бревиария любви» Матфре Эрменгау, выполненной в Каталонии. Описание миниатюр.)
Иванов К. И. Трубадуры, труверы и миннезингеры. — 2-е изд. — М., 2001.
Мадоль Ж. Альбигойская драма и судьбы Франции / Пер. с фр. Г. Ф. Цибулько. — СПб., 2000.
Мейлах М. Б. Язык трубадуров. — М., 1975.
Обри П. Трубадуры и труверы / Пер. с фр. З. Потаповой. — М., 1932.
Самарин Р. М., Михайлов А. Д. Куртуазная лирика // История всемирной литературы. — М., 1984. — Т. 2. — С. 530–548.
Сапонов М. А. Менестрели. — М., 1996.
Сед Ж. Тайна катаров / Пер. с фр. Е. Морозовой. — М., 1998.
Фридман Р. А. Любовная лирика трубадуров и ее истолкование // Уч. зап. / Рязанский гос. пед. ин-т. — 1965. — Т. 34. — Вып. I. — С. 87–417.
Фридман Р. А. Трубадуры и их истолкователи // Уч. зап. / Рязанский гос. пед. ин-т. — 1955. — № 10. — С. 57–92.
Шишмарев В. Ф. Лирика и лирики позднего Средневековья: Очерк по истории поэзии Франции и Прованса. — Париж, 1911.
ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ТРУБАДУРОВ
1. Гильем IX, герцог Аквитанский, седьмой граф Пуатье (1071–1126), знатный сеньор, отважный, но безрассудный и не слишком щепетильный. Пытался завладеть графством Тулузским; совершил паломничество в Святую землю; поддержал Альфонса I Арагонского в его борьбе с сарацинами. Сохранилось одиннадцать стихотворений.
2. Эблес II Вентадорнский (…1096–1147…), вассал Гильема IX. В семьдесят лет отправился в крестовый поход и умер на Востоке. Не исключено, что именно он, «Эблес Певец», был основателем учения об идеальной (куртуазной) любви, или fin’amor. Песен его не сохранилось.
3. Джауфре Рюдель (…1125–1150), сеньор Блайи. Был принят при дворе графов Тулузских; в 1147 г., сопровождая графа Раймона Жордана, отправился в крестовый поход; умер в Триполи (?). Сохранилось шесть стихотворений, из них четыре — с мелодией.
4. Маркабрюн (…1130–1149…), гасконец, подкидыш. Был принят при дворе Гильема X в Пуатье, при дворе Альфонса VII Кастильского. Обличал упадок куртуазии. Моралист и женоненавистник. Первый поэт темного стиля (trobar clus). Сохранилось сорок два стихотворения, из них четыре — с мелодией.
5. Серкамон (…1137–1149…), гасконец, странствующий жонглер. Был принят при дворе в Пуатье (где сочинил первый плач на смерть Гильема X, скончавшегося в 1173 г.), в Лимузене. Сохранилось девять или восемь стихотворений.
6. Алегрет (…1145…), гасконец. Был принят при дворе Альфонса VII Кастильского. Жонглер Бернарта Вентадорнского. Сохранилось два стихотворения.
7. Бернарт Марти (середина XII в.), противник новой школы изысканного стиля (trobar ric) и Пейре Овернского. Противник куртуазии. Сохранилось девять или десять стихотворений.
8. Маркоат (…1160–1170…), гасконец. Подражал Маркабрюну. Сохранились две сирвенты.
9. Пейре Роджьер (…1162…), овернец, каноник из Клермона, затем жонглер. В числе покровителей имел Эрменгарду Безьерскую, Раймбаута Оранского, Альфонса II Арагонского, Раймона V Тулузского. Вступил в аббатство Гранмон; одна из его кансон вдохновила сочинителя знаменитого романа «Фламенка» (диалог двух влюбленных в церкви). Сохранилось восемь куртуазных стихотворений и одна сирвента.
10. Пейре де ла Каравана (XII в.), ломбардец; первый из известных трубадуров, родившихся в Италии. Сохранилась одна сирвента.
11. Ричарт де Бербезиль (…1141–1160…? или конец XII в.), уроженец Бербезьё, младший сын мелкого дворянина, вассала графа Ангулемского. Знаток бестиариев, легенд о св. Граале и Персевале. Сохранилось десять любовных стихотворений, из которых пять — с мелодией, и один плач (planh).
12. Беренгьер де Палазоль (Парасольз) (1160–1175 или 1150–1170), род. в Палу, в Руссильоне, близ Эльна; первый из известных каталанских трубадуров. Бедный рыцарь. Сохранилось девять — двенадцать стихотворений, подписанных его именем, из них восемь — с мелодией.
13. Пейре Овернский (д’Альвернья) (…1149–1168…), жонглер из Оверни; незнатного рода; стал искусным и ученым трубадуром, процвел и прославился. Был принят при дворах Прованса и Испании. Сохранилось двадцать одно или двадцать два стихотворения, из них два — с мелодией.
14. Бернарт де Вентадорн (…1147–1170), родом из Лимузена, происхождения простого (?); возможно, младший (или внебрачный) сын Эблеса II или III; стал аббатом в Тюле (?). Был принят при английском дворе (когда в 1152 г. Альенора Аквитанская вышла замуж за Генриха Плантагенета), Тулузском дворе (Раймона V); в конце жизни вступил монахом в цистерцианский монастырь в Далоне и там скончался. Мастер поэзии «легкого» стиля (trobar leu, trobar plan). Сохранилось сорок одно стихотворение (кансоны и две тенсоны), из которых восемнадцать — с мелодией.
15. Раймбаут Оранский (д’Ауренга) (…1147–1173), родом из Оранжа (Воклюз), знатный сеньор, принимавший при своем дворе трубадуров; сам писал стихи, оказавшие влияние на поэзию его собратьев. Приверженец «темного» стиля (trobar clus). Сохранилось сорок стихотворений, из них одно — с мелодией.