Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поезд ушел, Роберта. Ты говорила, что у меня чутье на выгодные сделки. Не один раз. Что ж, я не стал ему противиться.
— Ты это сделал лишь для того, чтобы насолить Анджело Перино. Ненависть к нему в тебе сильнее любви к компании, созданной твоим дедом!
Лорен улыбнулся.
— Теперь этому сукину сыну и его электромобилю капут. Если в еще и на нем самом поставить крест...
4
Из аэропорта имени Кеннеди Бетси на такси приехала в Гринвич, в дом Перино. Она получила бокал «мартини» и села на диван в гостиной, едва сдерживая слезы.
— Все кончено! Он продал акции. А его ставленники в фонде Хардемана...
— Ничего не кончено, — возразил Анджело. — Вот вчерашний номер «Уолл-стрит джорнэл». Взгляни на первую страницу.
Бетси прочитала:
"ПРИОБРЕТЕНИЕ «ХВ МОТОРС» ОСПОРЕНО В СУДЕ ГЕНЕРАЛЬНЫМ ПРОКУРОРОМ ШТАТА МИЧИГАН. Джейн Луглин специально для «Уолл-стрит джорнэл».
Продажа акций «ХВ моторс» фондом Хардемана оспорена судебным иском, поданным вчера Френком Ферфилдом, генеральным прокурором штата Мичиган. Временный запрет, незамедлительно наложенный на сделку судьей Гомером Уилкинсоном, заблокировал на данный момент попытку фирмы «Фроулих и Грин» завладеть четвертой по объему производства автомобилестроительной компанией Америки.
Фонд Хардемана, учрежденный первым Лореном Хардеманом, основателем «Вифлеем моторс», впоследствии сменившей название на «ХВ моторс», владеет 35% акций «ХВ». Эти акции — единственный актив фонда. Ранее акции никогда не выставлялись на продажу, а их стоимость, по разным оценкам, колеблется от 800 до 550 долларов. Фирма «Фроулих и Грин» предложила 625долларов, из них 150деньгами, а остальное векселями и варрантами.
В иске генеральный прокурор указывает, что векселя и варранты имеют «весьма сомнительную ценность». Как известно, в соответствии с законодательством, действующим в штате Мичиган, благотворительные фонды могут вкладывать средства далеко не во всякие ценные бумаги. Предложенные фирмой «Фроулих и Грин» векселя и варранты, отмечает прокурор, не соответствуют установленным законом требованиям. «В нескольких городах Мичигана фонд Хардемана обеспечивает финансирование родильных домов, ремесленных училищ и курсов по переподготовке рабочих, — говорит генеральный прокурор Ферфилд. — Мы не можем стоять в стороне и наблюдать, как разбазариваются его активы».
Лорен Хардеман III, внук основателя, заявил, что компания неоднократно не могла выплатить дивиденды или платила их по минимуму. «Эта сделка позволяет фонду получить пятьдесят два миллиона долларов живыми деньгами. Их можно инвестировать в самые надежные акции и государственные ценные бумаги и создать куда более крепкий фундамент для благотворительности».
Адвокат Пол Бургер, ранее член Верховного суда Мичигана, представляющий интересы нескольких мелких акционеров, в том числе исполнительного вице-президента «ХВ» Анджело Перино и дочери Лорена Хардемана III Элизабет, виконтессы Невилл, не согласился с ним и указал, что продажа акций «серьезно подрывает благосостояние фонда Хардемана».
— А мы сможем выиграть этот процесс? — спросила Бетси. — Фроулих наверняка заглянул в закон, прежде чем занимать деньги и выходить с таким предложением.
— Я полагаю, они рассчитывали провернуть сделку, прежде чем кто-то успел бы их остановить, — ответил Анджело. — Скорее всего, Лорен не верил, что мы с тобой рискнем обратиться к генеральному прокурору штата Мичиган.
Бетси усмехнулась.
— Как тебе это удалось, Анджело? Через друзей семьи?
— Нет. Генеральный прокурор два года проработал секретарем у Пола Бургера, когда тот был членом Верховного суда. Этого, похоже, не знали ни твой отец, ни его новые друзья.
Бетси ткнула в статью пальцем.
— Этот иск действительно основывается на действующем в штате Мичиган законе?
— Должно быть, раз так считает Пол Бургер.
5
Лорен сидел в своем кабинете в административном корпусе «ХВ моторс» вместе с Гербертом Фроулихом, Джеймсом Рэндолфом и Недом Хоганом, юристом компании. Он налил себе виски, предложил остальным, но все вежливо отказались.
— Каким бы ни был исход процесса, он может затянуться на несколько лет, — говорил Лорен. — А пока мистер Фроулих будет голосовать по моим двадцати пяти процентам акций, а Джеймс Рэндолф — по тридцати пяти процентам, принадлежащим фонду. С шестьюдесятью процентами акций и тремя директорами из пяти входящих в совет, мы быстренько вышибем из компании исполнительного вице-президента, которому хватило наглости вчинить нам судебный иск. Вышибем его вместе с проектом создания электромобиля.
— Боюсь, у нас ничего не получится, — покачал головой Рэндолф. — Вот судебное решение, которое мне вручили у ворот. — Он протянул бумагу Хогану. — Верховный суд назначил опекуна, который станет управлять активами фонда, пока не будут улажены вопросы, поставленные в судебном иске. Опекун — Бенджамин Марпл, помощник вице-президента Детройтского городского банка. До того, как суд примет решение по иску, он будет голосовать по акциям фонда.
Лорен повернулся к юристу.
— Этот документ имеет юридическую силу?
— Это решение Верховного суда. Марпл должен сохранять активы фонда, ежемесячно сообщать суду об их состоянии. Он не может их продать без специального разрешения суда. Он будет голосовать по акциям «ХВ моторс», принадлежащим фонду.
Лорен побагровел.
— Ты хочешь сказать мне, что мы потеряли контроль над «ХВ моторс»? — Хоган кивнул.
— До последующего распоряжения суда. — Лорен повернулся к Фроулиху.
— И что вы намерены предпринять? — Фроулих печально покачал головой.
— Боюсь, у меня не остается иного выхода, как сослаться на тот пункт нашего контракта, который объявляет сделку несостоявшейся, если контрольный пакет не переходит в наши руки.
— Вопрос остается открытым до судебного решения по иску, — напомнил Лорен.
— Нет. Наше предложение действует до первого марта тысяча девятьсот девяностого года. Если к этому времени контрольный пакет не переходит к «Фроулих и Грин», предложение утрачивает силу. Хотя я и передал вам чек на тридцать семь миллионов пятьсот тысяч долларов, вы положили деньги на специальный депозитный счет, как мы того и требовали. Счет, с которого можно снять деньги лишь после выполнения определенного условия. Если до первого Марта...
— Ограбили! — завопил Лорен.
6
То же самое он крикнул, войдя в дом.
— Ограбили!
На этот раз Роберта была трезва, хотя и держала стакан виски в одной руке, а дымящийся «честерфилд» в другой. Встретила она Лорена в белых облегающих брюках и белом свитере.
— Никто тебя не грабил, успокойся.
— Я стал беднее на тридцать семь миллионов пятьсот тысяч долларов, которые еще вчера принадлежали мне, а ты говоришь, что меня не ограбили? Опять Анджело Перино, — прорычал он. — Меня ограбил Анджело Перино!
— Тебя не ограбили. Ты получил свои акции. Они стоят в четыре раза дороже этих паршивых тридцати семи миллионов. Вместо четверти их стоимости и кучи ничего не стоящих бумажек, которые подсовывали тебе эти жулики, ты снова стал владельцем двадцати пяти процентов акций «ХВ моторс». Лично я благодарна Анджело Перино, да и тебе грех жаловаться.
Лорен снял с себя тяжелое кашемировое пальто и бросил его на пол.
— Этот человек трахал мою дочь и при первой возможности вытирал об меня ноги. Мне надо выпить. — Он направился к бару.
— Что тебе надо, так это расслабиться, — ответила Роберта. — Быстро раздевайся, дорогой. Ты доставишь удовольствие мне, а потом я — тебе.
Лорен остановился посреди гостиной и мрачно посмотрел на жену.
— Действительно, надо выпить. — Он начал раздеваться. — Наш разговоре Перино еще не закончен. Я с ним посчитаюсь. Рано или поздно. Так или иначе.
— Тебе неплохо бы подумать головой, Лорен, — резко бросила Роберта, наливая ему виски. — Хоть раз головой, а не жопой. Если ты поможешь Анджело создать новый автомобиль, который совершит революцию в автомобилестроении, каждая акция будет стоить тысячу долларов, а то и две. Ты станешь богаче Форда. А ты собираешься с ним бороться. Зачем убивать курицу, несущую золотые яйца?
Лорен, уже раздевшийся догола, взял у нее полный стакан.
— Признайся мне.
— В чем?
— Скажи, что он тебя не трахал.
— Лорен... Господи! Перино? Нет, милый. Зачем мне Анджело Перино, когда у меня есть ты?
— Мне легче умереть, чем потерять тебя, Роберта, — прошептал Лорен, падая перед ней на колени. — Я предпочитаю потерять компанию. Пусть Анджело забирает ее. Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Ты мне нужна.
Она ласково погладила его по щеке, позволила поцеловать ее руки.
— А ты слушайся маму. Сейчас я хочу, чтобы ты расслабился. Расслабься, дорогой. Хочешь, чтобы я легонько отшлепала тебя?
- Атлант расправил плечи. Книга 3 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Цветы для миссис Харрис - Пол Гэллико - Классическая проза
- Собрание сочинений. Т. 22. Истина - Эмиль Золя - Классическая проза