Читать интересную книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75

И вот он появился. Желтый фургон остановился возле художественного салона, из него вылез почтальон в синей форме, достал из машины несколько пухлых пакетов и направился к двери магазина… Но Девлин в этот момент уже находился на половине пути к своей машине. Он вывел машину к обочине и остановился, не выключая двигатель. Почтовый фургон проследовал мимо, и Девлин, пропустив четыре машины, пристроился сзади. Если он закончил работу и возвращается на почту, то могут возникнуть трудности, подумал Девлин. Придется улучить момент и запомнить его в лицо, чтобы узнать потом, когда он будет уходить с почты.

Однако вскоре фургон выехал за черту города, слегка прибавил скорость, направляясь к небольшой пригородной зоне, расположенной в нескольких километрах от города. Движение здесь было менее интенсивным, и сейчас их разделяла всего одна машина. Девлин отпустил почтовый фургон вперед, делая вид, что не торопится и любуется окружающим пейзажем.

Он заметил, что фургон замедлил ход и остановился возле отдельно стоящего дома, расположенного в глубине от дороги. Дом окружали деревья и заросший сад. Проезжая мимо, Девлин бросил небрежный взгляд в сторону дома, отметив для себя, что других домов по соседству нет. Солнце стояло в зените, время приближалось к полудню. Зачем почтальон приехал сюда? Привез почту? Возможно. Навестил кого-то? А вот это Девлину и предстояло выяснить. Проехав далеко вперед, он остановился на обочине и развернул карту, которую ему дала Луиза. Машину Девлин поставил таким образом, что мог видеть фургон в зеркале заднего вида. Он приготовился ждать.

Сбоку, на подъездной дорожке к дому, Девлин заметил старенький «фольксваген», да и сам дом здорово облез и нуждался в покраске. Если бы кто-то проехал мимо него, они бы подумали, что Девлин изучает карту, а может, просто дремлет. Но ни одной машины не проехало, вокруг все было тихо. Через открытое окно Девлин мог слышать пение птиц и отдаленный шум транспорта. Не будь я начеку, мог бы и заснуть, подумал он. Но содержание адреналина в крови было очень высоким. Интуиция подсказывала Девлину, что поиски его близки к завершению, и, возможно, ему не понадобится и дальше следить за фургоном или разговаривать с почтальоном. У него появился шанс, которым следовало воспользоваться. Но если он окажется не прав, то завтра снова продолжит наблюдение. Морально и физически Девлин был готов к любым неожиданностям.

В отдалении хлопнула дверца автомобиля, фургон тронулся с места и проехал мимо Девлина. Почтальон даже не взглянул в его сторону. Девлин подождал пару минут; закрыл окна своей машины и осторожно выбрался из нее. Дом стоял на той же стороне дороги, что и машина. Девлин удалился от обочины на несколько метров и бесшумно двинулся к дому. Вскоре он оказался возле сада, заросшего деревьями и кустарником, затаился, наблюдая за террасой, и принялся ждать.

Джон Мид выплеснул несколько оставшихся капель вина из стакана, из которого пил Жан, унес его в дом, а через несколько минут вернулся на террасу со стаканом молока. Он уселся в кресло и принялся обдумывать свой разговор с Жаном. Прошлую ночь Джон плохо спал, поэтому чувствовал себя усталым, а кроме того, разболелся шрам, который время от времени беспокоил его. Жан пригласил его к себе домой на обед послезавтра, и Джон принял его приглашение, но сейчас задумался, не совершил ли ошибку. Впрочем, нельзя же было постоянно жить отшельником. Возможно, если он побудет несколько часов в обществе других людей, это пойдет ему только на пользу. Может быть, это действительно хорошая идея. На солнце Джона разморило и потянуло в сон. Он решил пойти лечь и поспать часок, но его дрему разорвал голос, прозвучавший из густого кустарника.

— Привет, Джон!..

Сердце Джона ёкнуло от испуга, он приподнялся в кресле и увидел мужчину, появившегося из зеленых зарослей. Очень высокий, мощный, лицо его закрывали соломенная шляпа и темные очки, на левой руке белела повязка. Походка мужчины показалась Джону удивительно знакомой. У него пересохло во рту…

И тут он узнал его и снова рухнул в кресло. Если Девлин пришел, чтобы убить его, то не имело смысла пытаться убежать. Джон внимательно наблюдал за приближающимся Девлином. Тот подошел, снял шляпу и положил на стол, затем снял темные очки.

— Тебе понадобилось довольно много времени, чтобы найти меня, — сказал Джон, и в голосе его прозвучала легкая ирония. — А я считал тебя прекрасным охотником.

Девлин улыбнулся и сел в соседнее кресло.

— Я пришел не убивать тебя, а помочь, — произнес он мягким тоном.

Джон внимательно вгляделся в знакомые черты, и губы его медленно растянулись в улыбке.

— Они все так говорят! Но как ты нашел меня? Мне казалось, я спрятался очень хорошо.

— Да, действительно. Ниточку к тебе мне дала Луиза.

Девлин замолчал, давая Джону время осмыслить услышанное. Джон молча уставился на него.

— Луиза?!

Девлин кивнул.

— Она встревожилась вопросами почтальона о ее картинах и адресе. — Девлин улыбнулся отцу Кэтрин. Он не собирался ничего говорить ему о ней… пока. — Я решил последить за почтальоном, и вот я здесь. Дай что-нибудь попить, у меня в глотке пересохло.

Джон налил воды в стакан, стоявший на столе, и Девлин залпом осушил его.

— Значит, ты отыскал Луизу? Живешь в ее доме? — спросил Джон.

Девлин кивнул.

— А ты как узнал, что она жива?

Джон пожал плечами. Он уже немного успокоился, даже сердце билось почти нормально.

— Когда я приехал во Францию, а это произошло уже более года назад, то отправился по их старому адресу. Меня потрясло известие о смерти Жюля… Хотя смерть его и не была для меня полной неожиданностью. Мне сообщили, что вдова тоже умерла вскоре после его смерти, поехала навестить сына и там умерла от сердечного приступа. У меня тогда сразу закрались подозрения… А несколько недель назад я увидел в художественном салоне в Фаенсе картину, датированную этим годом… — Джон помолчал. — Остальное тебе ясно.

— В проницательности тебе не откажешь.

— А почему ты не спрашиваешь о моих шрамах? Тебе это не интересно?

— Думаю, сам расскажешь, когда захочешь.

Джон поднялся с кресла и задрал серый свитер, демонстрируя большой шрам на груди. Девлин прикрыл глаза, чтобы скрыть потрясение.

— Как это все случилось? — тихо спросил он.

Джон опустил свитер и снова уселся в кресло.

— Память у меня еще не полностью восстановилась, — признался он. — Но кое-что уже вспоминаю.

Джон посмотрел на стоявшую под столом коробку. Девлин проследил за его взглядом, он понял, что может храниться в этой коробке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Книги, аналогичгные Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Оставить комментарий