Читать интересную книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75

— Где этот магазин? — спросил Девлин.

— Рядом с большим складом, в котором продают чудесное мыло… Между этим складом и рестораном. Девлин, у тебя закрались подозрения?

— Не знаю, но мне хочется поговорить с этим почтальоном…

Он не договорил, потому что в этот момент Кэтрин поставила шкатулку себе на колени и открыла ее. Красная шелковая подкладка не имела никаких повреждений. Она передала шкатулку Девлину, он сдвинул в сторону лежавшие там бумаги и стал тщательно, сантиметр за сантиметром, ощупывать подкладку. Кэтрин наблюдала, как пальцы Девлина осторожно скользят по шелку, и вдруг внизу правой стенки они замерли. Девлин вскинул голову и посмотрел на Луизу.

— Здесь что-то есть. — Он приложил ее пальцы к заинтересовавшему его месту. — Чувствуете?

Луиза кивнула.

— Да, — тихо промолвила она. — Думаю, ты прав. Сможешь аккуратно разрезать подкладку?

Девлин кивнул.

— Жюль явно уже один раз проделал это. Я буду очень осторожен.

Дальнейшие действия Девлина очень удивили Кэтрин. Он наклонился, задрал левую штанину джинсов и достал нож из ножен, пристегнутых к лодыжке. Когда Девлин положил нож на стол рядом со шкатулкой, Кэтрин почувствовала, что у нее пересохло во рту. Заметив, что женщины, словно завороженные, рассматривают нож, Девлин усмехнулся.

— Острее, чем бритва, — тихо произнес он и взял нож.

Лезвие сверкнуло на солнце, это был не обычный нож, а стилет. Кэтрин с изумлением наблюдала, как Девлин с необычайным мастерством и аккуратностью разрезал подкладку по шву.

Боже мой, подумала она. Он носит с собой стилет. По спине Кэтрин пробежал холодок. Пистолет… а теперь еще и нож. Какое у него еще есть оружие? И зачем оно ему здесь?

Бросив быстрый взгляд на Кэтрин, Девлин заметил выражение ее лица, но продолжил свое занятие.

— Молодец, Кэтрин, — похвалил он, вытаскивая из-за подкладки сложенную бумажку размером едва ли больше почтовой марки.

Но Кэтрин почти не расслышала его слова, она слишком была занята тем, что сдерживала охватившие ее рвотные позывы. Девлин тренированный убийца, только и всего. Специалист в области искусства умерщвления, потому что стилет не носят просто ради развлечения. Почему-то именно стилет вызывал у Кэтрин еще большее отвращение, чем пистолет. Она резко поднялась.

— Прошу извинить меня, — произнесла Кэтрин очень спокойным и очень холодным тоном и ушла с террасы в дом.

Она слышала, как Луиза окликнула ее, спрашивая, что случилось, но у Кэтрин просто не было сил отозваться. Она взбежала по лестнице в свою спальню, захлопнула за собой дверь, прислонилась к ней спиной и устремила взгляд на постель. Прошлой ночью на этой самой постели они занимались любовью и руки Девлина, руки опытного убийцы ласкали ее и доставляли наслаждение. Кэтрин прижала ладонь ко рту, чувствуя охватившую ее пугающую слабость. В памяти всплыла картина: Джефф расправляется на темной стоянке с двумя грабителями. А ведь она искренне любила его, как сейчас любит Девлина… Все это просто ужасно!

Кэтрин медленно подошла к кровати и села на нее, устремив невидящий взгляд в окно. В голову неожиданно пришла мысль: а вдруг все дело во мне? Может, есть во мне нечто такое, что притягивает ко мне таких мужчин? Кэтрин наклонилась вперед и уткнулась лицом в ладони. Нет, плакать она не собиралась, просто хотелось уйти куда-нибудь, как можно подальше. Но об этом не могло быть и речи. Она оказалась в центре сложной и запутанной игры.

— И я часть этой игры, — прошептала Кэтрин в тишине. — Я часть всего этого.

Девлин с величайшей осторожностью развернул бумажку. В развернутом состоянии ее размер составлял примерно пятнадцать на двадцать сантиметров. Девлин никогда еще не видел такой тончайшей бумаги. Они с Луизой сидели и смотрели на строчки, написанные мелким почерком.

— Это то, что ты искал? — тихо спросила Луиза.

Девлин кивнул.

— Да. — Он огляделся вокруг. — А где Кэтрин?

— А ты не заметил, как она ушла? — Луиза помолчала. — Мне показалось, она расстроилась.

— Почему?

Девлин с удивлением посмотрел на Луизу, а она покачала головой.

— Ах, Девлин… ты действительно не понимаешь, да?

— Нет, не понимаю. Мне казалось, она должна была обрадоваться, ведь это ее идея… — Девлин осекся. — Что случилось?

— Боже мой! Иногда вы, мужчины, бываете такими глупыми!

Девлин вскинул руки вверх.

— А что я такого сделал? Да, признаюсь, я бестолковый, но…

— Ты действительно бестолковый, — согласилась Луиза, и на лице ее появилось печальное выражение.

— Тогда скажите мне, в чем дело, — попросил Девлин, а сам подумал, что все это женские штучки, которые невозможно понять. К выходкам Кэтрин он уже привык, но от Луизы никак не ожидал.

— Ты носишь с собой стилет, Девлин. Я наблюдала за лицом Кэтрин, когда ты достал его… Небрежно, как бы невзначай, словно взял ложку, чтобы помешать кофе. Но это же смертельное оружие, и Кэтрин напугало то, что ты тайком носишь его при себе.

— Но и Жюль наверняка носил, когда…

— Я знала об этом. Мне это не нравилось, но я об этом знала. Ножи опасные штуки… Не такие опасные, как пистолеты, но все же. Кэтрин прекрасная девушка, но она не из нашего мира… Да, это и мой мир, потому что я много лет жила в нем вместе с Жюлем. Это не значит, что мне нравился этот мир, но я любила Жюля и смирилась с тем, что он принадлежал к миру, о котором я знала очень мало. А Кэтрин разом, внезапно окунулась в него. Ее пугает этот мир, и ты не можешь ожидать от нее, что она будет понимать или даже захочет понимать то, что тебе кажется привычным.

Лицо Луизы раскраснелось, настолько яростно она пыталась все растолковать Девлину. Похоже, до него дошел смысл ее слов. Он кивнул и поднялся.

— Пойду к ней.

— Нет, пусть немного побудет одна. Сядь, прошу тебя.

Девлин медленно опустился на стул и робко улыбнулся.

— Наверное, вы мудрее всех нас, Луиза. — Он посмотрел на листок бумаги и осторожно разгладил его. — Мне надо снять с него копию, а может, и две. У вас есть копирка?

— Да, в столе, в студии. — Девлин снова поднялся, собираясь уйти, и Луиза добавила: — В нижнем ящике, где бумага… Но только не ходи в ее комнату! Ты понял меня?

— Не могу вас ослушаться, — заверил Девлин и ушел.

Копии он решил снимать за кухонным столом, а Луиза тем временем принялась готовить овощи для ужина. Найденный листок бумаги оказался ключом к шифру, к тем самым маленьким значкам и символам, которые он тупо разглядывал в течение последних нескольких дней, пытаясь проникнуть в тайну писем из Бразилии. Конечно, лучше всего было бы воспользоваться ксероксом, но у Луизы ксерокса не было, а о том, чтобы отнести этот бесценный клочок бумаги к кому-нибудь в деревню, не могло быть и речи. Бумага была необычайно тонкая и нежная, чудо, что он вообще смог обнаружить ее. И все же главный виновник торжества, конечно же, Кэтрин… Девлин поднялся из-за стола.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Книги, аналогичгные Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Оставить комментарий