Читать интересную книгу Враг мой – муж мой (СИ) - Разумовская Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62

Леолия положила руку на плечо спящему.

– Инрэг, – позвала громко и властно. – Не желаю, чтобы кто-то кроме вас знал королевскую тайну. Дайте слово, что никто от вас не услышит о ней.

Рыжий вскочил, вытянулся по струнке.

– Клянусь!

– Пока жив король – жив и Элэйсдэйр, вы знаете. Ваш долг – прежле всего спасти вашу королеву.

Голубые глаза вояки выразили мучительное недоумение.

– Молчите и слушайте. В винном погребе есть тайный ход. Соберите людей, самых надёжных и верных. Я подожду вас там. Постарайтесь пробраться незаметно. Калфус получит Запретный остров, жителей Шуга, но без королевы. А мы потом отомстим ему за убитых.

Инрэг сглотнул. Леолия знала, что где-то во дворе замка сейчас находится его мать и дочь – юная девица на выданье.

– Вы никому не должны рассказывать об этом. Даже тем, кто будет нас сопровождать. Помните: никто не должен узнать про этот тайный ход.

– Да, Ваше величество, – глухо подтвердил приказ капитан и отвёл глаза.

– Ступайте. И помните: я жду вас в винном погребе.

Инрэг ушёл. Лицо его потемнело и разом будто постарело. Леолия тотчас вышла же за ним.

***

Огромные бочки с вином слабо освещал свет тусклой лампады. Темно и тихо. Сюда не долетали звуки битвы. Королева, закутанная в чёрный плащ мужа, молча ждала охрану, прислонившись к пузатой поверхности. Она нервничала: беспрестанно одёргивала плащ, поправляла капюшон, надвинутый на лицо, переступала с ноги на ногу.

Наконец, дверь скрипнула.

– Инрэг? – прошептала беглянка с нетерпением. – Вы меня заставили ждать!

Но по лестнице спустился не рыжий капитан.

Их было несколько. Одежда сияла в свете факелов, будто серебряные доспехи. Впереди шёл долговязый, как подросток, герцог Иннис. Он приветливо улыбнулся, поправил коротко стриженные рано поседевшие волосы.

– Добрый вечер, Ваше величество!

– Ин… Иннис? А ч-что вы тут делаете? – жалобно пискнула королева, отступая в тень. – Как это понимать?

– Вы очень упрямая девочка, – мягко укорил Серебряный щит. – Непослушная, упрямая девочка. Вам надо было бежать от Медведя, как предлагала моя дочь. Сейчас бы были замужем за Калфусом, и принцу не понадобилось бы вводить в город войска. Столько народу погибло из-за вашего упрямства, дорогая.

– Вы меня предали! – простонала королева рыдающим голосом.

Она как-то неловко прижала руки к лицу и всхлипнула.

– Наоборот, милая. Мы спасали вас всё это время. Это я предложил вашему отцу забрать вас из обители…

– Вы лжете!

Серебряный герцог усмехнулся, провёл рукой по волосам.

– Я спасал вас от ярости толпы, когда вам было лишь семь лет, и эти люди хотели уничтожить свою принцессу. Вы не помните, но это я тайно вез вас в обитель, баюкая на руках. Признаюсь, когда принц Калфус обратился ко мне с предложением мира, то он хотел выдать свою сестру за Америса, но… На Америса у меня были иные планы. Благодаря мне король вытащил вас из обители, принцесса. Да ещё и накануне пострига. Это я смог уговорить вашего отца вернуть дочь ко двору. И по началу все шло как по маслу. Но, по-видимому, волосы всё же влияют на характер. Признаться, я не понимаю вас! Ильсиния была единственным человеком, который поддерживал вас, а вы… Развратная вы девчонка, ваше величество. Между подругой и штанами выбрали штаны. Нехорошо это.

– Как вы смеете меня оскорблять!

Иннис развёл руками:

– Это факты, ваше величество. Строгие факты. А сейчас вам придётся быть милой девочкой и пойти с нами по подземному ходу. Принцу Калфусу нужны вы, ваше тело и рука, а не жизни этих несчастных. И потом, я лично хочу ему преподнести долгожданный подарок.

– Нет, нет, пожалуйста! Пощадите меня! Я люблю Эйдэрда! Я не смогу жить без него! – захныкала девушка, заламывая руки.

– Ну, это ты уже переигрываешь, – сердито оборвала Леолия, открывая у бочки дно и спрыгивая на пол.

Серебряный герцог выхватил саблю, но на его плечо сзади легла рука рыжего Инрэга.

– Вы арестованы, Ваша светлость.

Иннис извернулся, но получил саблей по голове плашмя. Оружие выпало из его рук. Громадного роста беловолосый стражник ощерился радостно. Капитан посторонился и гигант с лёгкостью закрутил предателю руки за спиной. Остальные серебряные воины уже было связаны, изо ртов их торчали кляпы. Герцог заскрипел зубами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Леолия подошла к тёмной фигуре королевы и протянула руку:

– Плащ.

Та вздохнула и, аккуратно сняв плащ, оказалась рыжим Юдардом.

– Простите, Ваше величество. Я старался всё делать так, как вы показывали.

Серебряный герцог злобно уставился на парня, испепеляя его взглядом. Но оруженосец так и не понял этого.

– Куда их теперь? – деловито уточнил Инрэг.

– Повесить на стенах, – холодно распорядилась Леолия, брезгливо поморщившись. – Ильсинию, дочь Серебряного герцога, бросьте в темницу.

И тут Иннис громко расхохотался.

– Вы умная девочка, Лия, – злобно улыбнулся он, даже не пытаясь вырваться. – Если бы вы родились парнем, то… Но богиня решила иначе. Америс, конечно, занимал не своё место. Вот только вы опоздали. Вы ничего не сделаете моей дочери, потому что сейчас она впускает во дворец всадников. И скоро вы встретитесь со своим настоящим женихом, принцесса. Но, если вы попросите у меня прощения, я попрошу Калфуса обойтись с вами нежнее…

– Убить их, – приказала Леолия и направилась к лестнице.

Юдард поспешил за ней, и тотчас за ними раздались характерные хрипы.

***

Когда двери подземного хода распахнулись перед ними, Калфус рассмеялся и пустил коня галопом. У него был огненно-красный скакун, пышущий жаром, словно дракон.

Всадники не берут крепости, это правда. Кони – плохая подмога для штурма стен. Но для бога смерти нет стен, дверей или закрытых душ. Всадники выбрали правильного бога. Не слабую девку-богиню, не способную никого защитить, не Царя Ночи, чья власть проходит с наступлением утра. Смерть – вот, что сильнее всего, вот, что не имеет ни начала, ни конца. Непобедимо, непостижимо, постоянно.

Красивая миниатюрная девушка, чьи платиновые волосы венчала аметистовая диадема, ласково и приветливо улыбалась ему синими, как степные васильки, глазами.

– Ваше величество, – она присела в реверансе, – прошу вас. Трон Элэйсдэйра ждёт вас.

Калфус свесился с седла, обхватил её руками и поцеловал мимолётно. Заслужила. А затем вздёрнул в седло. Блондинка поправила причёску и нежно глянула на завоевателя.

– Отец сказал, что наша свадьба будет потом. Сначала Лия должна родить вам наследника, верно?

Зелёные глаза вспыхнули и погасли. Калфус улыбнулся.

– Вы можете посостязаться с ней в этом, красавица.

Ильсиния потупилась, зардевшись румянцем.

– Вы предлагаете мне стать вашей любовницей, мой король?

Калфус расхохотался.

– Это не предложение, красотка. Элэйсдэйр – мой, и всё, что в нём – уже принадлежит мне.

И, притянув к себе, жадно и хищно впился в её губы. После поцелуя, больше похожего на укус, Ильсиния заглянула в безумные глаза мужчины.

– Но по договору…

Калфус расхохотался.

Он так и выехал прямо в королевскую усыпальницу – хохоча и вытирая проступившие слёзы одной рукой, а другой тиская грудь растерянной девушки.

Когда кровавые всадники с кривыми саблями наголо, будто из преисподней, появились среди растерянных защитников, люди закричали перепуганными баранами и бросились бежать. Вот только бежать-то было некуда.

– Калфус! Посмотри на меня!

Громкий крик прорвал панику, как бритва – паутину. Принц задрал голову и увидел в окне пятого этажа одной из башен темноволосую девчонку.

– Если ты тронешь хоть одного из них, я брошусь вниз головой, – заорала Леолия.

– Прыгай, принцесса, – осклабился красноволосый принц.

– Ты знаешь, что я нужна тебе! Ты хочешь отомстить мне за своё унижение. Ты хочешь использовать меня как щит перед Эйдэрдом. Если я погибну, ты не сможешь сделать ни того, ни другого. Ты прольёшь моря крови, но завтра сюда явится Медведь, и от него ты не уйдёшь. Никто не уйдёт.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Враг мой – муж мой (СИ) - Разумовская Анастасия.
Книги, аналогичгные Враг мой – муж мой (СИ) - Разумовская Анастасия

Оставить комментарий