Он будет ее первым любовником, подумал Клифф, только теперь в полной мере осознавая это, и варварское, неистовое возбуждение превратилось в водоворот собственничества и желания.
Он стащил с Аманды бриджи, кружевные панталоны. Задыхаясь, она откинулась на подушки, едва придя в себя после бурного оргазма, но Клифф уже не мог ждать. Он склонился над нею, лаская языком ее набухшую плоть.
Осыпая откровенными поцелуями надувшийся бугорок Аманды, де Уоренн почувствовал, как его воплощенная мужественность налилась кровью — она бурлила не только в его чреслах, но и в сознании. Дикарка стонала, в еще большем удовольствии, в еще большем экстазе, а Клифф мучительно метался между желаниями тела и доводами разума. Стоны Аманды поутихли, а он из последних сил боролся с неистовым желанием овладеть ею.
Но потом Клифф сдался. Он сорвался с постели, промчался за ширму и, резко дернув за пуговицы, стянул брюки, высвобождая напрягшееся естество. Де Уоренн прислонился лбом к стене и сделал быстрое движение рукой. Разрядка последовала мгновенно.
Сделав это, Клифф застыл на месте, не двигаясь и ощущая, как разум стремительно возвращается к нему. Его лицо помрачнело, он сам не верил, что дошел до этого.
Что он натворил?…
Клифф шумно выдохнул и отошел от стены, его взгляд сосредоточился на разбросанной одежде. Он вытер пот с лица, с глаз. К несчастью, Клифф не мог думать ни о чем другом, только о том, как снова оказаться с Амандой в постели и продолжить то, что они только начали.
И все-таки Клифф не обесчестил ее — пока не обесчестил.
Он сорвал с себя мокрую рубашку и выглянул из-за ширмы. Аманда лежала там, где он ее и оставил, и уже крепко спала.
Де Уоренн стоял и молча смотрел на Дикарку. У нее не было сил даже пошевелиться, она по-прежнему лежала на одеялах, совершенно обнаженная, ее щеки горели румянцем, а дыхание было глубоким, равномерным. Клифф медленно приблизился к ней.
Он мог до бесконечности повторять себе, что Аманда — сущий ребенок, но правда заключалась в том, что она не была ребенком, и теперь Клифф знал это. Она была так необычайно, завораживающе красива… И еще она оказалась такой страстной, как он себе и представлял, — и, в конце концов, они только начали…
Тело Клиффа вновь мучительно напряглось. Да ничего они не начали! Нет ничего, что могло бы начаться! Он ведь собирался просто быть ее защитником, покровителем, а не любовником и бессовестным наглецом!
Клифф понимал: даже если Аманда сейчас проснется, она так измучена, что наверняка тут же заснет снова. Он приподнял ее хрупкое тельце, бережно укрыв его одеялами. Аманда лишь вздохнула, ее ресницы легонько трепетали. Де Уоренн подошел к своему сундуку и выдернул оттуда одну из рубашек. Накинув рубашку через голову Аманды, он натянул одеяло до ее подбородка. Она чему-то улыбнулась во сне, очень нежно, мягко. На мгновение Клифф даже подумал, что она, должно быть, спит не так крепко, как кажется.
Он отошел на почтительное расстояние от кровати и сел, стаскивая с себя сапоги. Потом снял влажные бриджи, накинул сухую одежду и налил себе виски. Выпив залпом, он уселся на один из высоких испанских стульев за своим столом, не сводя глаз с Аманды.
Что же он скажет ей завтра?…
Клифф был умным и честным человеком, но в этот момент он не мог придумать ни одного достойного объяснения тому, что только что сделал.
Де Уоренн подумал, что ему еще очень повезет, если Аманда вовсе не вспомнит, что произошло. Но в душе шевелилось коварное самолюбие, и он совсем не был уверен в том, что ему бы понравилась такая забывчивость.
Как, бога ради, он сумеет довести до конца это путешествие — теперь, когда они стали так близки? Если фрегат не сбился с курса в шторм, плавание должно было продлиться еще целых две недели. Но ни один ответ не шел ему на ум.
Солнце уже встало, а Клифф все сидел, глядя на Аманду.
Глава 9
Аманда проснулась в постели де Уоренна. Она лежала не шелохнувшись, изумленная, ощущая, как шелковые простыни приятно, чувственно касаются обнаженного тела. «И что я делаю в его постели?» — зевая, подумала Аманда. И вдруг в памяти воскрес образ ее любовника, окутанного золотистым светом, который осыпал ее поцелуями и ласками.
Она резко села на кровати, сердце стремительно заколотилось. И тут она вспомнила шторм.
Аманда бросила взгляд в сторону открытых иллюминаторов, чтобы хоть немного сориентироваться во времени. На ярко-синем небе красовалось всего несколько белых кучевых облаков, и она поняла, что полдень давно миновал. Бросив взгляд вниз, Аманда увидела, что на ней надета не кружевная ночная рубашка, а мужская сорочка из тонкого льна. Она проглотила стоявший в горле комок, осознавая, что рубашка принадлежит де Уоренну.
Аманда попыталась восстановить в памяти все события прошедшего вечера. Прямо перед рассветом, промокшие насквозь и измотанные штормом, они вошли в капитанскую каюту. Аманда смутно помнила, как лежала в постели де Уоренна и разговаривала с ним, он стоял недалеко от изножья кровати. Ей никак не удавалось воскресить в памяти, что же произошло дальше, потому что все образы в ее сознании слились в единое расплывчатое пятно жарких поцелуев, нежных ласк и вспышки экстаза. Но во всех этих картинах присутствовал де Уоренн.
Неужели он занимался с ней любовью прошлой ночью? Или она всего лишь спала?
Так или иначе, но Аманда лежала в его кровати, одетая в его рубашку, а ее тело под тонкой тканью было полностью обнаженным — и это все не могло не привести ее к логичному умозаключению. Волнение охватило дочь пирата. Однако на ней не было синяков и прочих следов страсти. Аманда была уверена: обязательно что-то осталось бы, если бы они занимались любовью.
Она выскользнула из постели. Кто-то сложил за нее этот ужасный толстый кафтан, поставил рядом с кроватью сапоги. Ее одежды нигде не было: видимо, та еще не просохла и ее развесили сушиться. Аманда направилась к умывальнику, взяла мягкое полотенце и основательно протерла тело. Крови тоже не было.
Теперь ее накрыло волной разочарования. Аманда села, размышляя о том, что, если нет ни малейших следов крови, выходит, де Уоренн не занимался с ней любовью и она по-прежнему остается девственницей. Должно быть, Аманда все-таки спала, только на этот раз сон сильно отличался от ее привычных видений — он был таким ярким, сексуальным, полным чувственных тонкостей. Некоторые детали сновидения, которые Аманда могла вспомнить, были настолько отчетливыми и пылкими, что у нее перехватило дыхание.
Аманда с силой тряхнула головой, пытаясь хоть немного прояснить сознание. Она, может быть, и влюблена, но де Уоренн — явно не для нее. Он провел весь прошлый месяц, упорно доказывая это. Впрочем, объект ее нежных чувств явил и истинную честь — Аманда никогда прежде не встречала мужчину, способного на подобное благородство.