оно что, — посерьёзнела она и, пригладив растрепавшиеся волосы, приподняла подбородок. — Сразу бы сказал. Что замер? Целуй скорее!
Я не заставил просить себя дважды.
Глава 44
Арлета
Сказала, а сама замерла, едва дыша. Потому что знала, ещё хотя бы один поцелуй, и я мои бастионы рухнут в одночасье. Я больше не смогу сказать Эйру, что мы больше не муж и жена. Не останется сил отталкивать желанного мужчину. Моя внутренняя волчица выла, как смертельно раненый зверь, отчаянно желая быть рядом с избранной ей парой.
Я смотрела на мужчину, который только что вёл себя, как опьянённый любовным зельем. Взгляд Хартша был, как у сумасшедшего, а в какой-то миг мне показалось, что зрачки вытянулись и превратились в щёлочки. От одного вида по телу поползли мурашки, а сердце пропустило сразу несколько ударов.
Сейчас я гадала, что было причиной такому странному преображению. Освещение? Моё воображение? А может, взгляд Эйра на самом деле изменился, ведь этот человек — дракон Его Величества! Про них в народе ходило много слухов, один другого ужаснее. Конечно, большинство их этих россказней были неправдой, другие сильно преувеличены.
«Это лишь знвание! — с сильно бьющимся сердцем я смотрела, как мучительно медленно приближается Хартш, глядя на мои губы. Мне едва удавалось держать себя в руках, чтобы первой не наброситься на мужчину. — Не дракон же он на самом деле? Будь это правдой, Багхавар давно бы потребовал выдачи всех драконов Его Величества».
Даже в мыслях это звучало бредом. Как может человек быть драконом? Но я отвлекала себя всеми способами, лишь бы остаться спокойной при прикосновении губ Эйра… Не удалось. Тело предательски вздрогнуло, а руки обвили шею мужчины. Луна всех озари, как же мой муж божественно целуется! Нет, Арлета! Приди в себя. Не муж. Не мой…
«Мой», — не согласилась волчица.
Эйр нарочито медленно раздвинул мои губы своими, мучительно сладко скользнул внутрь языком, лаская меня так осторожно и бережно, что я с трудом сдержала рык. Наверное, не будь я оборотнем, смогла бы устоять против сильнейшего искушения. Скорее всего, в моей крови ещё остался яд, ведь от поцелуя по венам разлился нестерпимый жар, в котором стремительно сгорали остатки намерения расстаться с этим человеком.
Закрыв глаза, я подалась к мужчине, углубляя наш поцелуй, добавляя в него такого огня, что у Хартша сбилось дыхание. Глянув на него, я снова заметила, как изменились зрачки, вытянувшись в щёлку. В этот миг он ознаменовал черту, через которую мы перешли.
Теперь я бы не смогла оттолкнуть мужчину, что бы ни произошло. Не остановилась бы, рухни потолок или провались пол. Эйр будто ощутил это и сжал меня сильнее, наседая с дикой необузданной жадностью. Нас будто объяло огнём, в котором растаяли предрассудки и благие намерения. Остались лишь жаркие ласки и глухие стоны.
Позже, когда мы, крепко прижавшись друг к другу, лежали на кровати, я думала о своей слабости слушала сильное размеренное биение сердца мужчины. Оно успокаивало меня, говорило, что всё будет хорошо, всё образуется, и в момент мимолётного счастья я верила невысказанным заверениям.
Сегодня я принадлежу этому невероятному человеку, одно присутствие которого делало мир ярче и насыщеннее, а моё существование в нём обретало смысл. Сейчас я — пара дракона Его Величества, и искренне наслаждаюсь этим. А завтра…
— Больше никогда не говори, что мы не муж и жена, — низким вибрирующим голосом предупредил Эйр.
Я вздрогнула — будто мысли прочитал! А потом улыбнулась и провела кончиками пальцев по обнажённому животу, обрисовывая каждый бугорок мышц мужчины. Шепнула с нежностью:
— Я твоё лекарство, а ты моя волчья ягода. Так лучше?
— Что? — он приподнялся и с весёлым интересом посмотрел мне в глаза. — Оборотни едят ягодки?
— Одну, — смущённо призналась я. — Волчья ягода дарит нам хорошее настроение, как вино людям. Но и минусы такие же. Чутьё притупляется, исчезает осторожность… Если съесть их много, то даже не почувствуешь жуткую вонь волчьей травы.
— Что за трава такая? — насторожился Хартш.
— Отгоняющая волков и оборотней. Для нас жуткая дрянь! В деревнях соком этой травы натираются перед тем, как отправиться в лес за хворостом, грибами или ягодами… Кстати!
Я подскочила и посмотрела на обнажённого мужчину. Эйр ответил мне жадным взглядом, окутывая моё тело жарким вниманием. Ещё два стука сердца, и муж снова приступит в «лечению». Я поспешно закуталась в одеяло, хотя самой до смерти хотелось ещё разок послужить ему лекарством.
Но нужно было рассказать о Молле и спросить, приходил ли стражник к Хартшу.
— Нет, — выслушав меня, муж сел и потянулся к одежде, которую мы недавно нетерпеливо срывали друг с друга. — Думаю, нам стоит посетить его самим. Не будем медлить.
Стремительно натянул штаны, а потом, к моему сожалению, накинул рубашку, скрыв тонкой тканью своё потрясающее тело. Я перевела взгляд на лицо мужчины.
— Нам? — не поверила ушам.
— Конечно, — он передал мне нижнее платье, а потом помог надеть верхне. Зашнуровывая, пояснил: — Я был неправ, решив спрятать тебя, Лета. Во-первых, так я не смогу сосредоточиться на расследовании, потому что буду переживать, всё ли у тебя в порядке. А во-вторых, мне необходимы