Читать интересную книгу Рукой подать - Лайла Ливингстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
увидимся вечером. Тео, с тобой как получится,

— До встречи, — Тео сошёл на вымощенную брусчаткой дорогу первым и помог Олив спуститься.

— Да, увидимся, — коротко улыбнулась она Бену.

Кузен спустился следом. Захлопнув двери, обошёл машину и ещё раз махнул на прощание. Вскоре фургон скрылся за поворотом, а Тео с Олив остались стоять на тротуаре.

— Ну что, — она повернула голову к Тео и тут же встретилась с внимательным взглядом небесно голубых глаз, — Дело сделано?

— Похоже на то, — уголки его губ дрогнули, — остался последний штрих.

— Это точно, — Олив слегка склонила голову и сделала осторожный шаг в его сторону, — У тебя-а на сегодня были какие-нибудь планы?

— Есть одна мысль, — улыбка на лице Тео стала шире, он взял её за руку и переплёл пальцы, — Но есть один угрожающий фактор. Вы, кажется, договорились о чём-то с Грейс?

— Ой, я чуть не забыла, — Олив прикрыла рот рукой и округлила глаза, — Она позвала меня на поздний ужин в восемь часов. Где-то в центре.

— Восемь часов — это неплохо, — слегка прищурившись, проговорил Тео и притянул её ближе, — Поехали в Тиволи. Там виллы, водопады, рестораны и нет ни одного родственника. Ни у тебя, ни у меня.

Её вновь затопило ощущение всё той же глупой эйфории.

— Звучит отлично, — Олив не сумела удержаться от радостной улыбки.

* * *

До Тиволи они добрались за рекордные двадцать восемь минут. Проехав по Тибуртинским холмам мимо оливковых рощ, фиат заехал в средневековый город и спустя ещё десять минут, наконец, встал на парковке неподалёку от утопающей в зелени железнодорожной станции.

Они прошли по подвесному мосту через быстротечную реку Аньене и вышли на одну из крошечных старинных улочек, расположенных неподалёку от Виллы Грегорианы. Тео оглядел знакомые вывески и потянул Олив за руку в ближайший ресторан.

— Возьмём что-нибудь с собой? — спросил он у неё, когда они подошли к стойке бара, — На вилле есть места для пикника.

— Как насчёт пиццы? — Олив пробежала глазами по меню, — А что такое «кода алла ваччинара»? Тут отмечено звёздочкой.

— Это то, что мы точно берём, — Тео закусил щёку изнутри, чтобы не выдать просящегося наружу веселья, — Традиционное римское блюдо, невероятно вкусное.

Олив нахмурила брови и, прищурившись, вгляделась в его лицо.

— Ла-адно, — протянула она спустя недолгую паузу, — и пиццу? Какая твоя любимая.

— Здесь отличная аматричана, — он облокотился на стойку и пытливо посмотрел на Олив, — годится?

— Ага, — она отложила меню и, нежно проведя ногтями по его руке, спустилась к самым кончикам пальцев, переплетая их со своими.

Пока Тео объяснялся с барменом у стойки, он ощущал на себе её любопытный взгляд. От желания сгрести Олив в охапку и больше никогда не отпускать сводило кисти рук. В ожидании заказа на баре они выпили по чашке эспрессо и, когда, наконец, из кухни вынесли объёмный пакет с пиццей и «кода алла ваччинара», направились сразу в сторону виллы.

— С меня билеты, — подмигнула ему Олив, когда они подошли ко входу.

Прежде чем он успел что-либо возразить, она отбежала к кассе. Тео быстро нагнал её и, когда у них в руках оказались два длинных чека, приобнял Олив за талию и, склонившись к самому уху, прошептал:

— Ты совершенно невыносима порой.

Легко чмокнув её в макушку, он ощутил стойкий аромат чайной розы с цитрусовыми нотками. Олив откинула голову на его предплечье и так, в обнимку, они прошли по тропе к природному парку, спускающемуся ярусами к реке Аньене.

Обилие зелени и цветущие деревья наполняли местный воздух пьянящими ароматами. Дорожка свернула направо и вывела Тео и Олив к вершине большого водопада Гранде Каската, широкие потоки которого с громким шипением падали вниз. Перед ними раскинулась долина с каскадными водопадами, гротами, ручьями и тоннелями.

— Странно, я не вижу тут ни одного строения, — отметила Олив спустя минуту задумчивого изучения ландшафта, — что же это за вилла?

— Они тут есть, — пояснил Тео, — но очень старые и больше напоминают катакомбы…или пещеры. Сейчас пройдём мимо древней усадьбы римского оратора Манлио Вописко. Можем зайти, если тебе такое интересно

— А, может, лучше полюбуемся ею снаружи? — осторожно спросила она.

— Тогда давай к водопадам, — он указал на грохочущее внизу ущелье.

Спустя двадцать минут прогулки по спускавшейся вниз тропе, они оказались в самом тихом месте виллы. Пройдя с десяток любопытных ниш и пещер, они сели за массивный каменный столик и Тео, выудив бокс с «кода алла вачинара», протянул его Олив.

— Ну что, попробуешь? — спросил он, открывая крышку.

Олив с сомнением посмотрела на кусочки бурого мяса, щедро политые соусом из подливы. Из бокса исходил очень аппетитный аромат и, подумав с минуту, она, перекинув одну ногу через лавочку, повернулась к нему и тихо произнесла:

— Только если ты составишь мне компанию.

— Окей, я первый, — Тео тоже развернулся к ней и, выудив небольшой кусок мяса из бокса, отправил его в рот, — М-м, приготовлено как надо. Давай, теперь твоя очередь.

— Лучше сразу скажи, что с этим мясом не так, — с подозрением проговорила она.

— Всё так, и даже лучше, — спокойно ответил Тео, — Если только у тебя нет предубеждения против сельдерея и корицы.

— Ладно, — Олив наколола на пластиковую вилку небольшой кусочек, обмакнула в соус и осторожно попробовала, — М-м. И правда, очень даже неплохо. Как будто бы говяжье рагу… — и, сказав это, она замерла, кажется, понимая, что только что произошло.

— С почином! — торжествующе воскликнул Тео, — Вот ты и попробовала бычий хвост. Скажи же, вкусно?

— Ты-ы, — глаза её опасно блеснули, — Я доверилась тебе, а ты…

Олив нанизала на вилку ещё два кусочка и поднесла к его рту.

— Давай, ешь! — она с вызовом посмотрела ему в глаза.

Тео пожав плечами, повиновался. Нежное мясо растаяло во рту, и Олив, заметив на его лице улыбку, покачала головой.

— Ты ещё и доволен собой! — со смехом сказала она.

— Как тут можно быть недовольным? — Тео облизал соус с губ, — прекрасная девушка буквально кормит меня с рук вкуснейшим кода алла ваччинара, вокруг нас красота, водопады и больше ни души. Такое ведь нарочно не спланируешь, — он широко улыбнулся Олив и подмигнул.

Она посмотрела на него долгим взглядом и, немного склонившись к нему, провела кончиком большого пальца у краешка губ.

— Соус, — пояснила Олив и, покрутив головой, спросила, — Здесь всегда так безлюдно?

— Нет, — Тео уложил локоть на каменный стол и подпёр голову ладонью, — не представляю, почему сегодня нет ни души. Но, надо сказать, в этом ущелье масса троп и пещер, возможно, какая-нибудь группа туристов повстречается нам у выхода. Или на

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рукой подать - Лайла Ливингстон.
Книги, аналогичгные Рукой подать - Лайла Ливингстон

Оставить комментарий