Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Доклад командующего 5-м воздушным флотом генерал-оберста Штумпфа главнокомандующему люфтваффе был таков:
«12 июля 1942 г.
5-й воздушный флот
Герр рейхсмаршал!
Докладываю Вам об уничтожении крупного конвоя PQ-17! Разведка, произведенная 10 июля 1942 г. на Белом море и судоходных западных акваториях вдоль побережья Кольского полуострова, установила, что от торговых судов не осталось и следа. Обработка аэрофотоснимков, сделанных вблизи портов назначения, показала, что ни одно торговое судно этого конвоя их не достигло. В качестве результата операции 5-го воздушного флота сообщаю об уничтожении следующих судов противника: 1 эсминец, 1 крейсер, 2 патрульных корабля общим водоизмещением 4000 т, 22 транспортных судна общим тоннажем 142 216 брт».
Что касается торговых судов, то цифры Штумпфа были близки к реальным, но боевые корабли даже после попадания торпед оставались на плаву.
Бои с конвоем PQ-18В начале августа 1942 г. гауптман Клюмпер, до этого командовавший учебной группой торпедоносцев, возглавил I./KG26. Сразу после своего прибытия в Бардуфосс он стал посвящать свою группу во все тонкости торпедной атаки и организовал учебные полеты, которые, однако, проводились лишь дважды в неделю из-за нехватки горючего.
Ввиду недостатка учебных целей он проводил учебные атаки в Вестфьорде на соединение боевых кораблей «Норд» контр-адмирала Кюмметца. При этом он по радио сразу указывал на боевые и тактические ошибки и вводил необходимую коррекцию.
Вылеты на эти учебные атаки проводились, как и в реальных боевых условиях, то есть выполнялись с одной полосы в быстрой последовательности.
Командир сразу же наладил связь с группой морских разведчиков, размещенной в Тромсё, командир которой, гауптман Тантцен, был ему хорошо знаком. Он также наладил связи с размещенной в Сёррейсе эскадрильей морских спасателей. Когда подошло время и был назначен массированный боевой вылет, первая торпедоносная группа люфтваффе была к нему полностью готова.
11 сентября морскими разведчиками в водах Исландии был обнаружен конвой PQ-18. 13 сентября 39 кораблей этого конвоя достигли зоны досягаемости торпедоносцев KG26. В послеполуденные часы этого дня Клюмпер, теперь уже майор, начал атаку.
Местоположение, курс и точки пути следования передавались ведущим. От них соответственно дважды поступала минутная пеленгация. Это было сделано за полчаса до атаки. (Сигналы пеленгации не были услышаны. Ведущие самолеты из-за неисправности моторов вынуждены были прекратить полет и ушли раньше обусловленного времени, чтобы передать данные пеленгации.)
К моменту налета противник находился к западу от южной оконечности Шпицбергена. При подлете майор Клюмпер зашел с запада, чтобы не попасть в его поле зрения.
В эту атаку командир группы вел не менее 28 машин на предельно низкой высоте, всего лишь в 2 м над водой. Клюмпер уклонился к югу, а затем вновь лег на восточный курс. На границе видимости конвоя сначала показались немецкие подлодки.
По радио майор Клюмпер приказал: «Атаковать немного спереди к направлению, проходящему по траверзу, двумя волнами по 14 бортов. Интервал 2000 метров!»
Атака была настолько неожиданной для командира конвоя, что он не успел даже отдать команду на взлет истребителям с сопровождающего их авианосца. Однако эскорт конвоя был начеку. Сразу же после появления в поле зрения торпедоносцев, которые уже перестроились для атаки, по ним был открыт огонь средней артиллерии и зениток.
«Прекратить бреющий полет, набрать 40 метров», — скомандовал командир группы[66].
Группа резко взмыла вверх и устремилась к цели, маневрируя под зенитным огнем. На подлете майор Клюмпер заметил, что подразделение противника силой до эскадрильи летит позади него и тоже перестраивается для атаки. На самом деле это была эскадрилья из III./KG26, которая тоже проходила обучение в торпедной школе в Гроссето и была переброшена в Банак. Она совершала свой первый боевой вылет. Командиром эскадрильи был гауптман Клаус Нокен. Эта эскадрилья не подчинялась майору Клюмперу. Она входила в состав KG30 майора Блёдорна, которая тоже базировалась в Банаке.
Поскольку разведка уже оповестила авианосец, необходимо было действовать быстро, прежде чем противник поднимет в воздух свои истребители. Поэтому Клюмпер отдал приказ: «Атаковать конвой всеми силами. Направление главного удара — авианосец!» Но, поскольку перед вылетом местоположение авианосца в конвое было неизвестно, а во время подлета сведений о нем не поступало, перестроения для атаки не последовало. По достижении позиции сбрасывания оба подразделения сбросили свои торпеды. Самолеты прорвались сквозь плотный зенитный огонь кораблей, взмыли вверх и увидели на вираже первые пораженные цели. Взрывы торпед подняли на воздух три или четыре корабля. Взрыв парохода с боеприпасами взметнул столб дыма на высоту в несколько сот метров. Машины были уже вне досягаемости вражеского огня и по приказу командира легли на обратный курс.
На обратном пути майор Клюмпер получил указание не возвращаться в Бардуфосс, а лететь на аэродром в Банаке. Этот приказ был передан по дальней связи всем самолетам соединения. Однако его услышали не все. Изменение пункта назначения было вызвано сильным снегопадом.
Пока большая часть группы летела в Банак, небольшая часть самолетов, несмотря на снегопад, благополучно приземлилась в Бардуфоссе. Этот боевой вылет прошел без потерь.
Шесть из 28 самолетов из-за повреждений, полученных от огня зениток, не смогли вылететь на следующий день. По этой причине к полудню 14 сентября у майора Клюмпера осталось в распоряжении 22 самолета. На предполетном инструктаже он объявил: «Сопровождающий конвой авианосец должен быть атакован всеми силами… Корабли конвоя атаковать только в качестве запасных целей».
После взлета и сбора группа направилась к южной оконечности Шпицбергена. Когда она вышла на курс сближения, самолет-разведчик передал, что авианосец находится во главе конвоя. По этой причине торпедоносцы прошли далеко впереди идущего курсом на восток конвоя.
Майор Клюмпер так развернул свое соединение, что пилоты должны были увидеть противника точно на встречном курсе.
Это было задумано, чтобы с выгодной позиции зажать в клещи двигавшийся впереди авианосец.
После разворота своего соединения на западный курс майор Клюмпер продолжил полет на минимальной высоте. Через 100 км в поле зрения появился конвой — сначала дым кораблей, затем их мачты, трубы и надстройки. Вскоре каждый корабль можно было видеть по отдельности. В центре строя шел большой корабль.
«У меня не было сомнений, — рассказывал после войны отставной командир эскадры Клюмпер, — что это был авианосец, поскольку, когда мы оказались над ним, указаний изменить направление не поступило.
Я разделил соединение для того, чтобы захватить его в клещи. Когда этот маневр был проведен и расстояние между отдельными машинами составило 500–800 метров, один из экипажей сообщил по радио: „Внимание, истребители по курсу“. Эти истребители в количестве эскадрильи были подняты в воздух с авианосца по данным пеленгации и, должно быть, находились в воздухе еще до появления торпедоносцев в зоне видимости.
Этот момент атаки истребителей против нас был самым неприятным, поскольку самолеты моей группы видели лоб в лоб каждый вражеский самолет. Я приказал двум-трем машинам отразить атаку истребителей, а мы продолжили свой полет.
Как только я отдал эту команду, то тут же в бинокль увидел, что шедший впереди меня корабль, который я принял за авианосец, оказался просто большим грузовым судном или транспортом. Почти одновременно я различил авианосец приблизительно в центре конвоя, в его северной части. Я тут же передал это всем экипажам и приказал: „Смена цели к северу на авианосец!“
Мне, конечно, было ясно, что теперь наша атака уже не будет массированной, поскольку собрать разбросанное для захвата в клещи соединение потребовало бы времени, и атаку пришлось бы начинать сначала. Если бы мы были оповещены своевременно, то смогли бы применить эту тактику и выждать, пока у истребителей не закончится горючее, и они вынуждены будут идти на посадку.
В нашем случае это тоже исключалось, поскольку и наши запасы горючего были на исходе.
По этой причине и по другим соображениям я решился использовать эту ситуацию наилучшим образом и провести атаку так, как она и прошла».
Таков был отчет командира группы, указавший, с какими трудностями ему пришлось столкнуться и какие сложные решения принимать[67].
В тот момент, когда был отдан приказ продолжать атаку, майор Клюмпер ввязался в воздушный бой с истребителями. Этот бой перерос в ожесточенную дуэль, к которой присоединился второй истребитель противника. Пулеметные очереди хлестнули по Не-111. Бортстрелок открыл ответный огонь, а майор Клюмпер попытался с помощью сложного маневра вывести машину из-под огня.
- Германская подводная война 1914-1918 гг. - Морис Прендергаст - История
- Красный и белый террор в России. 1918–1922 гг. - Алексей Литвин - История
- Дипломатия в новейшее время (1919-1939 гг.) - Владимир Потемкин - История
- «Воздушные мосты» Третьего рейха - Александр Заблотский - История
- Военные дневники люфтваффе. Хроника боевых действий германских ВВС во Второй мировой войне - Кайюс Беккер - История