Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Жаль, что я не была знакома с твоим отцом. Но, судя по твоим рассказам, он был особенным человеком.
Дженна проглотил комок в горле.
– Мне его сейчас ужасно не хватает, – призналась она. – Думаю, всем нам, мне, маме и Ханне. Он был нашей каменной стеной. Всегда знал, что делать в кризисные моменты. Очень сложно справляться самой, когда ты привыкла, что рядом такой человек.
– Но ты очень хорошо справляешься и все преодолеешь, обещаю. Да, наверное, временами будет непросто, но мы рядом, и ты куда сильнее, чем думаешь.
Дженна еле заметно улыбнулась.
– Хотелось бы верить, но я не слишком в этом уверена. Воскресенье было просто ужасное, Джек набросился на меня с руганью. Такое чувство, будто он меня ненавидит, винит в происходящем, и сейчас я даже начала сомневаться. Что я сделала не так? Почему не заметила, что у нас проблемы?
– Винить надо не тебя, – с жаром возразила Бена. – Это его вина, целиком и полностью, типично для человека, который знает, что сделал плохо, разворачивать ситуацию так, чтобы представить виноватым кого-то другого. Плюс в том, что у него есть-таки совесть, хотя мне тошно при мысли, что он пытается сделать тебе еще больнее.
Дженна вздохнула, взяла мобильный и набрала СМС дочери: «Как ты себя чувствуешь?»
Она не ждала, что ответ придет сразу же. Пейдж в классе и даже на переменках не всегда включает мобильный.
– Я знаю, все эти перепалки с отцом тебя расстраивают, – сказала Дженна ей накануне вечером, – но меня беспокоит, что ты еще о чем-то не рассказываешь.
– Не надо обо мне беспокоиться, – огрызнулась Пейдж. – Я в порядке, просто не хочу слушать, как ты орешь на него по телефону, а он пытается сделать вид, будто все в порядке, когда все далеко не в порядке. Ты должна запретить ему приходить сюда. Это никому не помогает, и тебе тем более, и, на случай, если ты не в курсе, Джош вчера описался в постели.
– Да, я знаю, – тихо сказала Дженна. – И не в первый раз после ухода отца.
– Поэтому вели ему не приходить. Причина в нем, а еще в тебе, поскольку ты показала Джошу, насколько ты расстроена.
Эти слова все еще болезненным эхом отдавались в мозгу Дженны. Она понимала, что нужно собраться, быть сильнее происходящего, иначе вся семья развалится на части, а этого она допустить просто не могла.
Пришло сообщение от Пейдж: «Дерьмовый день. Ненавижу эту школу. Жалею, что мы вообще сюда приехали».
Хотя Дженне нравился Гауэр, она тоже жалела о переезде, ведь тогда Джек не познакомился бы с Мартой. Дженна напечатала: «Скажи, что я могу сделать, чтобы улучшить ситуацию?»
Она все ждала и ждала, но Пейдж не отвечала, а к тому моменту, как Кей привезла младших детей из школы, тревоги Дженны о старшей дочери отошли на задний план.
– Я думал, папа нас заберет! – со злостью кричал Уиллс. – Он сказал, что придет сегодня, но когда мы вышли, его там не было.
Дженна посмотрела на мать.
– Он написал около часа назад и спросил, не могла бы я их забрать, – оправдывалась Кей.
– И ты мне не сообщила.
– Я думала, он сам сообщил.
– Он назвал причину, почему не приедет?
– Мне – нет. Флора, ты забыла в машине пальто.
– Ну и что? – буркнула девочка. – Мне оно не нужно.
– Сходи и забери! – велела Дженна.
– Нет!
– Иди, иначе немедленно отправишься в постель.
– Я тебя ненавижу! – прошипела Флора, сбегала к машине и быстро вернулась с пальто.
– Джош, милый, – сказала Дженна, – как дела в школе?
Он просто пожал плечами и потащился в гостиную.
– Он что-нибудь говорил по дороге домой? – спросила Дженна у матери.
– Он без конца говорил, чтоб мы заткнулись, – ответил Уиллс.
– И что ты сделал? – поинтересовалась Кей.
Уиллс оробел, а потом запротестовал:
– Но он сам нарывался!
– Ты его ударил? – осведомилась Дженна.
– Потому что он сам просил: «Ну, ударь меня, ударь».
– Иди и извинись.
– Ма-а-ам!
– Немедленно!
– Можно мне сначала что-нибудь перекусить?
– Я купила по дороге шоколадные эклеры, – сказала Кей. – Бена все еще в офисе? Ей тоже купила.
– Уверена, она будет счастлива, – ответила Дженна. – Сходи, приведи Бену, Уиллс.
– А я думал, мне нужно извиниться перед Джошем.
– Да, извинись, а Флора сбегает за Беной.
– Почему папы не было, когда мы вышли из школы? – потребовала ответа Флора.
– Это я и собираюсь выяснить, – сказала Дженна, потянувшись за телефоном.
К ее удивлению, Джек ответил после второго гудка.
– Дети хотят знать, почему ты их не забрал, – сообщила она.
– Я был на встрече, – резко ответил он.
– Какая еще встреча? У тебя новая работа?
– О чем ты?
– Ты больше не руководишь нашей компанией, так что у тебя за встреча?
– Я не обязан отвечать на этот вопрос.
– Может, и не обязан, но обязан объяснить детям, почему тебя не было, хотя ты обещал.
– Я позвоню им позже.
– Правда?
– Да. Полагаю, ты уже сказала им все, потому что для меня Марта важнее…
– Я вообще-то ничего подобного не говорила, хотя это именно так.
С усталым вздохом Джек спросил:
– Почему бы мне не поговорить сейчас с кем-то из детей?
– Ты уверен, что у тебя есть время?
– Позови кого-нибудь из детей, пожалуйста.
– Хорошо, но прежде ответь – ты разговаривал с Пейдж?
– Я ей писал, но она не ответила.
– Хорошо, к сведению, она ненавидит школу и жалеет, что мы вообще сюда переехали. Интересно, насколько большую роль в этом играешь ты? – Дженна протянула трубку Уиллсу со словами: – Вот твой герой, милый. Папа, которого ты так любишь и уважаешь.
Следующее сообщение от Пейдж пришло только в начале восьмого: «Полагаю, ты даже не заметила, что меня еще нет дома. Я у Шарлотты. Останусь тут ночевать. Пожалуйста, привези мне чистое белье».
Ни подписи, ни поцелуйчиков.
И некуда обратиться с паникой, которая нарастала внутри.
* * *На следующий день Дженна сидела на кухне, когда услышала, что машину Джека практически занесло на дорожке перед домом. Громко хлопнула дверца, раздались решительные шаги по гравию, после чего распахнулась дверь, и Джек буквально ворвался на кухню.
– Это что, черт побери, такое?! – заорал он, размахивая письмом Ричарда Прайса у нее перед носом. – Ради всего святого, что ты творишь?
– Если ты прочел письмо, то ты знаешь, что я творю, – ровным голосом умудрилась произнести Дженна, внутренне дрогнув от такой агрессии.
– Ты просишь меня объяснять вещи, которые, черт побери, никого не касаются! – закричал он. – Что с тобой? Тебе не пришло в голову поговорить со мной, прежде чем советоваться с адвокатом? Что вообще творится в твоей башке, раз тебе втемяшилось, что тебе нужен адвокат?
– А мне бы хотелось знать, что творилось в твоей, когда ты внезапно начал взимать плату с авторов…
– Это все твоя сестрица…
– …не сообщив мне. Можешь обвинять Ханну, сколько тебе влезет. Но на самом деле почему ты обвиняешь кого угодно, кроме себя, ты ведь никогда не делал ничего плохого или двуличного, да, Джек?
Его лицо стало таким злым, что Дженна едва не отшатнулась.
– Чего конкретно ты добиваешься? – прорычал он.
– В письме четко написано, – со злостью перебила она. – Я хочу знать, где деньги, которые ты обманом выудил из авторов?
– В смысле, «обманом выудил»?
– Ты все слышал. Ты ничего не дал им взамен, а деньги заполучил обманом. Это называется мошенничество, если вдруг ты не знаешь.
– Я предоставляю им различные маркетинговые возможности! – кричал он. – Они за это платят! Я предлагаю продвигать их по всему миру…
– С каких пор? И если это так, почему ты не обсудил это со мной?
– Я пытался все собрать воедино…
– Как? С кем? Еще раз спрашиваю – почему мне ничего не известно? Я не нашла на твоем компьютере ничего в пользу этой версии.
– И не найдешь, если ищешь не там. Почему я стою тут и оправдываюсь, как какой-то преступник?
- Катание на яхте в бархатный сезон - Андрей Михайлович Дышев - Боевик / Детектив
- Мудрость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Кровные узы, или История одной ошибки - Диана Чемберлен - Детектив
- Позор отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Иллюзия греха - Александра Маринина - Детектив