к балу.
Я открыла дверь. Передо мной стояла женщина средних лет, одетая просто, но элегантно: пальто нежного салатового цвета хорошо сочеталось с тёмным палантином, обвивающим её шею. Голубые глаза тепло и открыто смотрели на меня. Она улыбнулась и спросила:
— Могу я войти?
Я осознала, что заставляю её стоять на пороге, и поспешила исправиться:
— Прошу вас, проходите.
Я закрыла за ней дверь. Увидев внимательный взгляд вошедшей, скользящий по мне, сконфуженно призналась:
— Прошу прощения, что я не одета. Меня не предупреждали, что для подготовки к балу ко мне кого-то пригласят.
Женщина понимающе кивнула:
— Магистр Эрион написал в самый последний момент. Он сказал, что вам потребуется помощь, чтобы предстать перед королём.
Я не смогла сдержаться и скривилась, когда узнала об участии Эриона, но, увидев вопрос, отразившийся в лице посетительницы, я поспешила объяснить:
— Вы правы, мне действительно нужна помощь. Я как раз думала, с чего начать.
— Я об этом позабочусь, можете мне поверить. — Улыбнулась она.
Я спохватилась:
— Как вас зовут?
— Дария. Я работаю модисткой в королевском театре. Магистр Эрион попросил помочь вам, и я не могла ему отказать.
Мне стало любопытно, что сделал Эрион для этой милой женщины, но не была уверена, что имею право задавать такие вопросы. Дария достала из сумки длинный чехол, видимо, он магически сохранял форму того, что было внутри, и раскрыла его. Я оторопело смотрела на платье: легчайшая ткань вишнёвого цвета струилась и расширялась к низу, сверху был скромный вырез, на талии пояс, расшитый бордовыми камнями. Платье было красивым, но мне не хотелось принимать ничего от Эриона:
— Магистр Эрион и о моём наряде «позаботился»? — раздражённо спросила я.
— Да, вы ведь идёте в королевский дворец. Магистр Эрион сказал, что вы не должны выделяться. — Дария спокойно отвечала, недоумённо глядя на меня.
Отринув эмоции, я поняла логику Эриона: мне нужно быть как можно более незаметной, хотя я не представляла как, учитывая цвет волос и глаз. Мне стало стыдно за свою реакцию перед Дарией, и я постаралась исправить положение:
— Извините меня, я не привыкла получать подобные подарки. — Дария понимающе кивнула. — Чем быстрее начнём, тем быстрее закончим.
Она принялась за дело. Помогла мне надеть платье и прямо на мне подогнала его по фигуре магической нитью. Затем взялась за волосы: собрала их в высокую причёску, сзади закрепив заколкой. Я отстранённо наблюдала за её действиями, думая совсем о другом. Вся эта подготовка лишь усиливала ощущение тревоги от предстоящего королевского бала. Я продумывала, что скажу королю, как буду вести себя. Поэтому до меня не сразу дошёл смысл слов Дарии, обращённых ко мне. Я увидела через зеркало, как она взяла какие-то тюбики. Догадалась, что это косметика. Ей пользовалась лишь знать. Беднякам ни к чему украшать свои лица, когда желудки пусты, а тело замерзает.
— Ивилира, если позволишь, я лишь немного подчеркну твои густые ресницы? Тёмные волосы и глаза так красиво сочетаются со светлой кожей, что тебе совершенно не нужна косметика!
От смущения я опустила глаза:
— А я всегда так завидовала тем, кому повезло родиться с «зимней» внешностью.
— Могу сказать то, что вижу каждый день в театре. Необычная внешность — залог успеха. Ну, и талант, конечно. — Она рассмеялась, и я улыбнулась ей через зеркало.
Слова Дарии неожиданно отозвались в моей душе благодарностью. Когда Дария закончила с лицом, она достала из сумки чёрные туфли и украшения: колье и серьги из граната — не слишком дорогого, но всё же драгоценного камня. Пока она одевала колье на мою шею, я решилась на интересующий меня вопрос:
— Дария, чем вы обязаны магистру Эриону?
Через зеркало я увидела, как на секунду вспыхнули глаза помощницы от упоминания о нём:
— У меня есть сын Виллем, в нём проявился слабый магический дар. Многие учебные заведения не брали его, предпочитая обучать более сильных магов, а магистр Эрион лично дал шанс моему мальчику при поступлении, позволяя освоить магию. Сейчас он работает начальником среди магов-хранителей порядка. — Я увидела гордость, отразившуюся на её лице. — И всё благодаря магистру.
Для меня стало неожиданностью, что Эрион мог по-доброму относиться к кому-то. Словно, мне проще было видеть в нём лишь плохое. Я решила, что подумаю об этом потом. Сейчас не время и не место для таких размышлений.
Я искренне поблагодарила Дарию:
— Спасибо вам за те чудеса, что творят ваши руки! Не думаю, что смогла бы справиться лучше.
— А мне было приятно познакомиться с тобой, Ивилира. Если тебе понадобится помощь с подбором наряда, ты знаешь к кому обращаться.
Дария ушла, а я надела меховую накидку, оставленную для меня, и в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Сегодня у меня есть реальный шанс исполнить обязательства перед родными, и я не собиралась упускать ни единой возможности. Пусть судьба хоть сегодня улыбнётся мне.
* * *
Вечернее небо впитывало в себя краски заката, когда я вышла на улицу. Меня ждала карета, рядом с которой стоял Эрион. Сегодня он был в строгом светлом пальто, свои серебристые волосы собрал в хвост. Его тонкие губы изогнулись в подобии улыбки:
— Хорошо выглядишь, Ивилира.
— Спасибо, Эрион.
Он открыл дверцу карету и, взяв мою руку, помог разместиться внутри. Сам залез следом.
— Готова? — спросил он, сев напротив меня. Я слегка кивнула. — Тогда поехали.
Он приказал кучеру отправляться, и мы выехали из ворот Академии. Я молчала, чувствуя неловкость от близости Эриона, особенно после заключительной тренировки. Он тоже не спешил начать разговор. Добраться до дворца оказалось непростой задачей, со всего города туда стекалось множество экипажей. На подъезде ко дворцу скопилась очередь из карет, ожидание в которой обещало затянуться надолго. Я занервничала, боясь опоздать. Эрион, наблюдая моё состояние, решил меня отвлечь:
— Кристофер уже выехал.
— Хорошо.
Крис поехал отдельно, так как к нему приставили охрану, и места в экипаже бы всем не хватило. При мысли о нём, я вдруг вспомнила наш тренировочный танец и смутилась. Мне показалось, что он флиртовал со мной — это было приятно, хотя я говорила ему про дружбу.
Пресекая мои мысли, Эрион придвинулся чуть ближе ко мне:
— Постарайся не привлекать к себе лишнего внимания. Когда придёт время для аудиенции, я отведу вас к королю.
Мы уже обсуждали план действий ранее, поэтому я не понимала, зачем он снова проговаривает. Но, как оказалось, это было лишь начало того, что он хотел сказать:
— Ивилира, постарайся повеселиться.
Мои брови поползли вверх от удивления. Услышать что-то про веселье от самого серьёзного человека