пара, поднимающихся от большого чугунного котла. Четыре маленьких сестренки Вациса, точно лесные яблочки, рассыпались по полу и играют. Вацис сидит у стола. Над ним висит гитара. С новыми струнами. Всегда, когда я прихожу к Вацису, мне кажется, будто я забрался в собачью конуру. Избенка до того тесна, потолок такой низкий и прогнувшийся, что страшно, как бы не обвалился и не придавил тебя к бугристому полу. И хоть бы окна были на окна похожи. Пядь в высоту да пядь в ширину. Отец Вациса собирался новую избу строить, но началась война…
Вацис рад, что я пришел. Он вскакивает из-за стола.
— А я уже собирался к тебе бежать, — говорит он. — Как дела, что хорошего?
— Дела ничего, — я показываю большой палец. — А ты-то как?
Вацис садится. Он молчит. Видно, ему неохота о себе рассказывать. Да и так по лицу видно, какими пирогами кормили его у кулака. Он стал еще худее, чем прежде. Глаза запали, скулы торчат. Значит, правду говорят, будто кулак, у которого Вацис служит, не только батраков, но и своих впроголодь держит. Вациса я знаю хорошо. Уж если он сбежал, если у него терпение иссякло, то никакой ангел бы там не выдержал.
— Ты насовсем пришел?
— Не знаю, — тянет Вацис.
— Бьют уже, кха, кха, наши-то немца, кха, кха, бьют… — вмешивается в нашу беседу отец Вациса. — Вернется, кха, кха, наша власть, кха, кха, кха…
— Дождешься тут, как же, — ворчит Вацисова мать. — Фашисты нас быстрее замордуют.
— Выдюжим, мама, — говорит Вацис.
— Выдюжим, — уверенно повторяю я.
— Такие богатыри, вроде вас, может, только и выдюжат.
— Ну что ты, мама! — обижается Вацис.
Я понимаю, что в избе нам поговорить не дадут. Слишком много тут глаз да ушей.
— Вацис, у тебя ясеневые доски есть? Я бы лыжи сделал.
Мой друг глядит на меня. Догадался.
— Кажется, в сарае были.
Вацис одевается, и мы с ним выходим.
— Надо проведать наш подвал, коробку, — говорю я, когда мы выходим во двор.
— Можешь быть спокоен, все в порядке, — отвечает Вацис и ведет меня в сарай. В углу он смахивает с досок сено. Потом раздвигает доски. Это еще что? Вацис достает из щели нашу коробку.
— Как это так, а, Вацис?
Вацис не спешит с ответом. Вот всегда он так. Медленно открывает коробку и, словно желая доказать, что все на самом деле в порядке, вынимает оттуда буквы, дневник…
— Вацис, да ты шутишь.
— Я как только увидал, что тебя взяли и ведут в городок, тут же смылся домой. Коробочку немедленно перенес из подвала в сарай. Хорошо я придумал?
— Неужели ты думал?..
— Не болтай глупости, — сердито перебивает меня Вацис.
Хорошо ли он сделал? Конечно, мне не по себе, уязвлено мое самолюбие. Однако я не могу не признать, что друг поступил правильно. Ведь я мог нечаянно, в бреду, что-нибудь выболтать.
Я молча беру наш дневник. Листаю его. Еще одна неожиданность. Оказывается, Вацис продолжал вести дневник. Я с интересом принимаюсь читать:
«Пигалица, Дрейшерис, беззубый немец арестовали «Ажуоласа». Его отвели в городок и заперли в крысином подвале. Неделю пытали, били, но ничего не добились. «Ажуолас» тяжело заболел. Домой его привезли едва живого. За его муки фашисты понесут кару.
Пигалица все реже появляется в деревне. Евреев из гетто больше не пригоняют к насыпи. Пигалица говорит, что сейчас они откапывают трупы своих товарищей и сжигают их. Фашисты просеивают пепел и подбирают золото. Все посылают в рейх».
Меня бросает в дрожь. И правда, такой слух расползается по деревне: будто фашисты жгут трупы убитых. Штабелями, как дрова, укладывают мертвых людей, обливают бензином и поджигают. Ночью со стороны города видать зарево. Фашисты так и вьются возле костров. С ними и выродок Пигалица. И как только его земля носит?
— Чего они от тебя хотели? — спрашивает Вацис.
— Ты же знаешь. Они искали еврея из гетто.
— Знаю.
— Решили, что он заходил к нам. Они еще думают, будто мой отец иногда домой заходит.
— Понятно. Думали под пыткой дознаться.
— Знаешь, однажды думал дурак, что яблоко прямо с ветки ему в рот упадет…
— Не такие уж они дураки, Йеронимас, — говорит Вацис. И, глядя мне прямо в глаза, добавляет: — Как хорошо, что ты здесь, со мной.
Я и сам не замечаю, как бросаюсь обнимать моего друга. Теперь я должен все рассказать Вацису. Ведь мы из одного отряда, мы доверяем друг другу. Нет, от него можно не скрывать. Он — все равно что я.
— Сядем, Вацис, — говорю я.
Мы усаживаемся на сене и, как бывало, долго шепчемся.
— А я еще не видал партизан, — говорит Вацис, когда я заканчиваю свой рассказ. — Но и то хорошо, что хоть ты видал.
— По-моему, мы станем связными у партизан, — говорю я. — А сейчас нам надо усилить работу, увеличить отряд. Были бы у меня лыжи, можно было бы слетать к Стасису в Пипляй.
— Лыжи-то я смастерю. Тебе и себе. За этим дело не станет, — говорит Вацис.
X
— Я тебе помогу, быстрее будет.
Вацис кивает.
Еще час, еще… и в дверь постучится Новый год. Под вечер я притаскиваю из лесу пушистую елку. Ветки густые, темные,