Хуберта Беркхаута из Института исследований войны, холокоста и геноцида
NIOD. Моя розыскная работа началась именно с него. Спасибо огромное, Хуберт! Спасибо еще раз! Я очень признателен сотрудникам голландского Красного Креста, муниципального архива Амстердама, сотрудникам Национального памятника «Лагерь Амерсфорт» и Международной розыскной службы в Бад-Арольсене, Германия.
В процессе работы над книгой у меня возникли вопросы относительно времени, проведенного Вимом в убежище в Цвааге/Блоккере и Баарсдорпермере. Я нашел фотографию четырех парней в поле, а потом выяснил их имена и даже обнаружил молитвенник погибшего друга Вима.
Ина Брокхейзен-Слот из исторического фонда De Cromme Leek провела потрясающую детективную работу, которая привела к открытию важных фактов и деталей. Благодаря Инеке Деккер-Сомбек я получил доступ к архивам, созданным в память о ее дяде, Коре Сомбеке. Я очень признателен за эту помощь.
Эдвин Фрилинк занимается цифровым архивом фонда Vriedenkring Neuengamme. Именно он проверял факты, изложенные в главах, посвященных Хузуму. Я бесконечно благодарен за бесценную помощь и щедрость. Благодаря этому человеку я очень многое узнал о жизни в лагере. Вместе с Вимом мы совершили потрясающую поездку на место концлагеря Хузум – прошло шестьдесят лет с того времени, когда он был там в последний раз. Незабываемый день…
Когда я собирал материалы об аэродроме в Плантлюнне, мне помогал Йоахим Айкхофф, благодаря которому раскрылась неизвестная история войны. Бывший летчик Генри Портер объяснил мне структуру английских военно-воздушных сил, за что я ему бесконечно благодарен.
Мне хотелось бы поблагодарить бывшего командующего авиабазой Фолькель и пилота F16 Видо ван де Маста. Именно благодаря его помощи мне удалось написать главу о налете на «Кап Аркона».
Я несколько раз беседовал с германским исследователем Вильгельмом Ланге. Мы обсуждали катастрофу в Любекском заливе, где погиб лайнер «Кап Аркона». Во время моего посещения музея в Нойштадте (Гольштейн) он показал мне уникальные документы. Я очень благодарен за конструктивное сотрудничество – музей в этом прекрасном городе более чем заслуживает внимания и посещения.
Кроме того, в работе над этой книгой мне помогали очень многие, и всем этим людям я бесконечно благодарен и хочу назвать их имена: Аренд Хулсхоф, Хосе Хурдеман, Карола Кирас, Петер Так, Нан Клуфт, Риа Йонг, Барт Элсман, Йероен Дросте, Геррит ван Гилс, Дик Лохейс, Ингрид Вегериф, Ситце Гертсема, Нико Спилт, Штеффи Фридрихсен, Мария Йепсен, Герхард ван Дейк, Мартин Рейтер, Эрик ван ден Берг, Йоханна Йоргенсен, Томас Лоренцен, Марк Бругман и Янина Доэрри.
Я благодарен моим помощникам из голландского книгоиздательского мира. Я издаю свои книги самостоятельно и не могу не упомянуть тех, кто оказал мне бесценную помощь: Энно де Витт – чудесный редактор и замечательный собеседник; Пауль Шеринк – дизайнер, создавший еще одну прекрасную книгу; Пауль Импенс и Ронал Реберген из Ef & Ef Media – ваши бесценные советы помогли продвижению моей книги. Спасибо Дорине Холман, Синди Эйспарт, Яну Петеру Пренгеру и Эрику Хокстре за помощь во время и после трогательной встречи с замечательным героем этой книги.
Особую благодарность я хотел бы выразить Хайко Касхеку, который не ограничился переводом этой книги с голландского на английский язык, но и вложил в нее свою душу и сердце.
Без помощи моего героя, Вима Алозерия, эта книга никогда не была бы написана. Мы много раз беседовали лично и по телефону. Благодаря этим разговорам мне постепенно стало ясно, что происходило до войны и в особенности во время ее. Виму Алозерию уже за девяносто. Пятьдесят лет он молчал и впервые решился рассказать о пережитом. До этого он рассказывал лишь кое-что. За год до публикации этой книги на голландском языке я впервые услышал всю его историю – со всеми ужасными деталями и подробностями. Это говорит о безграничном доверии, за что я бесконечно благодарен Виму. Многое рассказала мне и его сестра Джо. Так я собрал драгоценную информацию об их детстве на Каттенбурге и о жизни семьи в военные годы.
Для меня большая честь быть знакомым с Вимом Алозерием и получить его разрешение на создание этой книги.
Дополнительные материалы
Книги
Afwikkelingsbureau Militair Gezag. Overzicht der werkzaamheden van het Militair Gezag gedurende de bijzondere staat van beleg. Dutch National Government, 1946.
Bästlein, K. et al. Das KZ Husum-Schwesing, Aus-senkommando des Konzentrationslagers Neuengamme. Bredstedt/Bräist: Verlag Nordfriisk Instituut, 1983.
Berthold, W. De ondergang van de Cap Arcona. Blaricum: Bogot en Van Rossum, 1978.
Dekker, P. & Van Dompseler, G. Van naam tot nummer, slachtoffers van de Puttense razzia. Grou: Uitgeverij Louise, 2014.
Van Dijk, A. Het concentratiekamp Neuengamme: leven in de schemering van het bestaan. Selfpublished, 2012.
Eckel, C. & Garbe, D. Konzentrationslager Neuengamme: Katalog der Ausstellungen Band I Hauptausstellung. Bremen: Edition Temmen, 2014.
Eckel, C. & Garbe, D. Konzentrationslager Neuengamme: Katalog der Ausstellungen Band II Ergдnzungsausstellungen. Bremen: Edition Temmen, 2014.
Von Frijtag Drabbe Kьnzel, G. Kamp Amersfoort. Amsterdam: Mets & Schilt, 2003.
Geertsema, S. P. De ramp in de Lübeckerbocht: Nederlanders bij het einde van Neuengamme. Amsterdam: Uitgeverij Boom, 2011.
Haverkate, J. & Vaanholt, G. Twente 4045. Zwolle: Wbooks. 2015.
Hulshof, A. Rijpstra’s ondergang: het lot van een burgemeester in oorlogstijd. Amsterdam: Querido, 2016.
Huurdeman, J. Bij de beuk linksaf. Leusden: Historische Kring Leusden, 2014.
Ineichen, S. Cap Arcona 1927–1945: Märchenschiff und Massengrab. Zürich: Limmat Verlag, 2015.
Kaienburg, H. «Vernichtung durch Arbeit»: Der Fall Neuengamme. Bonn: Verlag J.H.W. Dietz, 1990.
Lange, W. Cap Arcona: das tragische Ende der KZHäftlingsFlotte am 3 Mai 1945. Eutin: Buchverlag Rogge GmbH, 2014.
Leppien, J. Grenzfriedenshefte Jahrbuch 2014. Flensburg: ADSGrenzfriedensbunde.V., 2015.
Van der Liet, J. Herinneringen aan Neuengamme. Harderwijk Stichting Vriendenkring Neuengamme, 2013.
Lorenzen, O. «Macht ohne Moral»: Vom KZ Husum-Schwesing zum Mahnmal fьr die Opfer. Heide: Verlag Boyens & Co. 1994.
Van Pѐe, R. Ik was 20 in 1944: Relaas uit Neuengamme en Blumenthal. Berchem: Uitgeverij EPO vzw, 1997.
Rolsma, H. Neuengamme: de ramp in de bocht van Lüēēbeck. Selfpublished, circa 1945.
Schuyf, J. Nederlanders in Neuengamme. Zaltbommel: Uitgeverij Kimabo, 2011.
Shores, C. & Thomas, C. 2nd Tactical Air Force, Volume Three, From Rhine to Victory. Hersham: Classic Publications. 2006.
Vrba, R. Ik ontsnapte uit Auschwitz. Utrecht: Kosmos Uitgevers. 2002.
De Wachter, E.R.M. Maurice. Selfpublished, 2013.
Wouters, T. Opdat het nageslacht het wete. Putten: Bureau voorlichting der gemeente Putten, 1948.
Статьи
Bulletin Neuengamme: Onder auspiciēn van de Stichting Vriendenkring Neuengamme. Сентябрь 2015, 2016 и 2017 года.
Jorand, P. Here life is exterminated: The martyrdom of the prisoners of the Schwesing sub concentration camp. Verlag Nordfriisk Instituut, 2000.
Van der Liet, J. Husum een onbekend woord voor satanische wreedheid. Лекция 13 мая 2017 года в Ню-нспете.
Документальные фильмы
Andere Tijden. De ramp met de Cap Arcona. 22 января 2011 года.
Andere Tijden. Het laatste hoofdstuk. 14 апреля 2015 года.
Ondergang Cap Arcona, 3 mei 1945. Радиоэфир 1997/1998.
Jehovah’s getuigen: standvastig onder naziterreur. 1996.
The Typhoons’ Last Storm. Lawrence Bond. History Channel. 2000.
Другие источники
ADSGrenzfriedensbund
Amsterdam Municipal Archives
De Cromme Leeck Historical Foundation
The Dutch Red Cross – War Archive
Glanerbrug Historical Circle
Historical Blokker Association
Historical Centre Overijssel
Historical Zwaag Foundation
Husum-Schwesing Concentration Camp Memorial, brochure
International Tracing Service – Bad Arolsen Kreis/Stiftung Nordfriesland
KZGedenkstätte Husum-Schwesing, Lesefassung & Begleitmaterial für die Hörführung mit dem Audioguide
KZGedenkstätte Neuengamme Library
National Monument Camp Amersfoort Archive
Dutch Social Insurance Bank (SVB) – Department for the Members of the Resistance and Victims of War
Old Hoorn Historical Association
Twente Regional Archive in Delden, the Netherlands www.joodsamsterdam.nl
Если вы захотите больше узнать о концлагере Нойенгамме или вам понадобится помощь, можете обратиться в Международную ассоциацию национальных организаций бывших узников концлагеря Нойенгамме,