Читать интересную книгу Возрождение - Чарльз Шеффилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64

- Хочешь, вернись и скажи им. - Ненда кивнул в сторону дома-конуса.

- Сначала свяжись с кораблем. Может, узнаем что-нибудь новое.

- Ладно. Грейвс сразу раскудахтается, но ничего не поделаешь.

Путешественники шагали по заснеженной земле. Снег, должно быть, пошел где-то час назад. На востоке уже появилась узкая полоска зари, и впереди четко вырисовывались контуры челнока. За это время снег покрыл и челнок, и растения-конусы, стоявшие вокруг. В скафандре было по-прежнему тепло, хотя датчики показывали резкое падение температуры окружающего воздуха. Падавший снег не таял - значит, земля уже приближалась к точке замерзания. И это было еще не все. Температура продолжала падать со скоростью не менее нескольких градусов в час.

Ненда подошел к челноку и открыл люк, ругнувшись, когда снег, налипший на корпус, рухнул ему на голову.

- Клавдий был прав: зря мы не остались на Кайфе. - Луис подождал, пока Ребка устроится на сиденье, потом забрался в кабину сам. - Были бы мы поумнее, рванули бы с места сразу, и хрен с ними, с оставшимися. Да знаю, знаю, что нельзя. Только Ат бы меня поняла. - Торговец начал возиться с передатчиком. - Надеюсь, эта гнусная погода не повлияет на прием.

- Ты уверен, что они слушают?

- Смеешься?! Так… Бывало и получше, но и это сойдет. На дисплее появилось размытое изображение Каллик.

- Господин Ненда! Капитан Ребка! - Хайменоптка подпрыгивала на месте от возбуждения. - Мы тут все волнуемся и очень удивляемся!

- Волнуетесь? В чем дело?

- Планета меняется. Сначала мы видели с орбиты два полушария: теплое и покрытое льдом. А теперь везде одно и то же: облака, похожие на снеговые, и в области между полушариями - признаки ураганного ветра.

- Не беспокойтесь о нас. Мы на Теплом полюсе. Вернее, там, где он был. Здесь тоже идет снег.

- Это как раз то, что можно было предсказать на основании наблюдений Архимеда.

- Архимеда? У него не те мозги, чтобы что-то предсказывать, и он не может ничего разглядеть сквозь облачный слой.

- Дело совсем в другом. Наблюдать за Марглотом действительно стало невозможно из-за облаков. Поэтому мы со Ж'мерлией дали Архимеду другое задание. Он сидел в кормовой рубке и наблюдал за планетой-гигантом.

- Вы что, просто хотели от него отделаться? На газовом гиганте нет жизни. И никогда не будет!

- Это верно, но Архимед тут же вернулся и сказал, что там тоже происходят быстрые и непонятные изменения. Он хотел, чтобы мы ему объяснили, в чем дело.

- Чего мы, конечно же, сделать не смогли, - вставил Ж'мерлия, показавшийся на экране рядом с Каллик. - Господин Ненда, где Атвар Х'сиал?

- Она в порядке, продолжай!

- Слушаюсь. Мы не могли получить лучших визуальных данных, чем те, которые предоставил нам Архимед. - Лимонно-желтые фасеточные глаза лотфианина возбужденно шевелились на коротких стебельках. - И все же нам стало очевидно, что газовый гигант сильно изменился. Ситуация прояснилась, едва мы догадались использовать датчики. Вначале, когда мы прибыли в эту систему, температура поверхности гиганта составляла восемьсот градусов, а сейчас он почти совсем не излучает тепла. Болометры регистрируют температуру жидкого азота.

- Черт побери! Плохие новости для Марглота. - Луис повернулся к Ребке.

- Да уж. Семьдесят семь градусов выше абсолютного нуля. Марглот, конечно, остынет не сразу, в недрах планеты тепла достаточно. Только пока это будет происходить, мы все тут… Что ты делаешь?

Ненда торопливо щелкнул каким-то тумблером.

- Отрубаю связь. Ты ведь хотел сказать: «Мы все подохнем»? Если Каллик и Ж'мерлия услышат, что мне или Атвар Х'сиал грозит опасность, они тут же свалятся нам на головы. Предоставь командовать мне. - Луис снова включил связь. - Ж'мерлия, «Все - мое» готов к посадке?

- Конечно. Готов с того момента, как вы покинули корабль.

- Отлично. Ты знаешь, где мы? Маяки скафандров принимаешь?

- Так точно.

- Тогда садись прямо сюда как можно быстрее. Только лети осторожно!

- Слушаюсь! Ваш приказ будет исполнен. Мы будем лететь быстро, осторожно и с радостью!

- Господин Ненда, - присоединилась Каллик, - мы с удовольствием совершим посадку на Марглот и снова увидим вас! Нам вас так не хватало…

- Да, да, да! - Ненда безжалостно отрубил связь. - Когда Каллик со Ж'мерлией начинают подлизываться, их уже не остановишь.

- Как ты думаешь, скоро они появятся?

- Как минимум через несколько часов. Я же сказал им, чтоб были осторожны. Ж'мерлия - классный пилот. Только он знает, что Ат поотрывает ему лапы, если на корабле будет хоть одна царапина. - Ненда посмотрел в иллюминатор. Ветер усилился, и снег летел почти горизонтально. - Хреновая погодка. Сказать им еще что-нибудь?

- Там найдутся лекарства для Бена?

- Само собой. И вдобавок самый лучший робот-хирург, какого только можно достать.

- Тогда, я думаю, все. Пошли, если хочешь.

- Совсем не хочу. Хотя пошли, так уж и быть. - Ненда распахнул люк. - Ну как, кто первый принесет добрую весть? - прокричал торговец, заглушая свист ветра.

Глава 29

На мели

Холод, снег - это понятно. Чего еще ожидать, если иссяк единственный источник тепла - планета-гигант, вокруг которого вращался Марглот! Но такой ветер… Этого не ждал даже Луис Ненда.

Он сидел с подветренной стороны дома-конуса и слушал нарастающий рев бури. Дом стоял прочно. Ветер отрывал один за другим огромные листья, однако толстый ствол пока не поддавался. Снегу навалило уже по пояс. Луис вырыл себе в нем что-то вроде пещеры - не идеальная защита от ветра, и все же лучше, чем сидеть внутри да слушать идиотскую болтовню. Все, кроме Ребки и молчаливой Атвар Х'сиал, вели себя так, словно неприятности уже закончились, а опасности остались позади. «Все - мое» приземлится, они заберутся туда и отправятся домой, в рукав Ориона, по той же самой цепочке Бозе-узлов. Боже мой, какие кретины!

Луис бросил взгляд на монитор шлема. Минус двадцать семь, и температура продолжает падать. Он вспомнил недавний разговор с Ребкой.

- Нет смысла пока им говорить, но «Все - мое» - это лишь космический корабль. Он, конечно, может лететь и сквозь атмосферу - в нормальных условиях. А я не уверен, что вокруг нормальные условия. Если корпус покроется льдом, и эффективная тяга упадет процентов на тридцать, то грузоподъемность станет просто никакая.

- А Бозе-переход?

- С этим все нормально. Правда, сначала надо добраться до Бозе-узла. Разве что каким-то чудом узел есть на Марглоте… И даже в этом случае - как узнать, где он?

- А ты что предлагаешь?

- Пока ничего. Выйду-ка я наружу. Если станет совсем скверно, «Все - мое» просто не сможет сесть.

Только что такое «совсем скверно»? Луис снова взглянул на монитор. Тридцать два градуса. Черт побери, ну где же корабль? Интересно, что хуже: если ветер помешает сесть или если Ж'мерлия все-таки попытается и разобьет корабль вдребезги? Хотя понятно, что будет. Ж'мерлия и Каллик будут пытаться сесть, чем бы это ни грозило.

Сверху что-то упало. Луис вздрогнул, подумав: «Черт, вот и конус рухнул…» Но это была всего лишь Синара Беллсток. Она счищала снег со стекла шлема, пытаясь разглядеть лицо Луиса.

- Я беспокоюсь за тебя. - Синара заворочалась в снегу, устраиваясь поближе и почти разрушив снежное убежище, которое Луис с таким трудом построил. - Капитан Ребка сказал: ты пошел погулять, а Торран Век рассказал старую историю, еще докосмических времен, о том, как один человек ушел в снег, чтобы остальных могли спасти, и там погиб. Вот я и подумала… я боялась… впрочем, это ерунда, я знала, что ты очень сильный.

Луис не сразу понял, о чем она говорит. Какой дурак сам пойдет умирать в снегу? Наверное, в старые времена было еще больше психов, чем сейчас. Синаре, само собой, требуется герой. Но настоящий герой - это тот, кто спасает всех. А прежде всего - самого себя.

- Я вышел не умирать. - Несмотря на то что их шлемы соприкасались, Ненде приходилось кричать. - Мне этого совсем не хочется. Я жду, когда появится «Все - мое», и думаю, где его черти носят. Он уже несколько часов как должен был сесть.

- Как он будет выглядеть? Я имею в виду - какие у него огни? Ведь мы ничего больше разглядеть не сможем.

Синара была права: снег, давно превратившийся из мягких хлопьев в стремительный поток острых ледяных игл, не давал разглядеть что бы то ни было дальше сорока метров.

- Насчет прожекторов не знаю. Ж'мерлия скорее всего будет садиться по приборам. Увидим навигационные огни, красные: один постоянный, два мигающих.

- Такие? - Силара тут же вытянула руку влево. Новичкам всегда везет. Луис уже сто раз смотрел в ту сторону, отскребая снег со стекла, и ничего не видел.

- Точно! Не двигайся! Подожди, пока они не сядут. Ему совсем не понравилось, как эти огни качаются и дрожат. Правда, «Все - мое» снабжен стабилизаторами, но в конце концов, он не предназначен для полетов в атмосфере. При слишком сильном ветре могут быть проблемы.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возрождение - Чарльз Шеффилд.
Книги, аналогичгные Возрождение - Чарльз Шеффилд

Оставить комментарий