Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричер прижался лбом к стеклу и стал смотреть вниз. Увидел Темзу, блестевшую на солнце, точно полированный свинец, и Тауэрский мост, недавно очищенный белый камень и сверкающие свежей краской металлические конструкции. Чуть дальше Ричер разглядел серый боевой корабль, представлявший собой постоянно действующую экспозицию. Еще дальше — Лондонский мост. Ричер повернул голову, пытаясь отыскать собор Святого Павла на северо-западе, и увидел большой купол, вокруг которого извивались старинные узкие улочки. Лондон был городом с невысокими домами, плотно застроенным вдоль берегов Темзы и растянувшимся далеко в разные стороны так, что предместья терялись в серой пелене.
От вокзала Ватерлоо в разные стороны расходились железнодорожные пути. Ричер увидел здание Парламента и Биг-Бен, показавшийся ему не таким высоким, как прежде. И Вестминстерский собор, белый, массивный, тысячелетний. На противоположном берегу Темзы находилось гигантское колесо обозрения. Его построили для туристов. И повсюду зеленые деревья. Он увидел Букингемский дворец и Гайд-парк. Ричер посмотрел на север, где заканчивались дворцовые сады, и обнаружил «Хилтон» на Парк-лейн — круглую башню, ощетинившуюся балконами и сверху напоминавшую приземистый свадебный торт. Еще дальше на север Ричер нашел американское посольство. Гросвенор-сквер. Когда-то у него был там кабинет в комнате без окон. Четыре недели, пока длилось важное армейское расследование, суть которого он теперь едва помнил. Однако Ричер не забыл этот район Лондона. Он прекрасно его помнил. Слишком богатый, на его вкус, пока ты не сбежишь на восток, в Сохо.
— Ты здесь бывала раньше? — спросил он у Полинг.
— Мы обменивались стажерами со Скотленд-Ярдом, — ответила она.
— Это может оказаться полезным.
— С тех пор прошло много лет.
— Где ты останавливалась?
— Нас поселили в общежитии колледжа.
— Ты знаешь какие-нибудь отели?
— А ты?
— Только не те, куда пускают людей в одежде за четыреста долларов. Главным образом я знаком с отелями, где спят, не снимая ботинок.
— Мы не можем остановиться поблизости от Лейна и его людей. Нас не должны видеть с ним. Во всяком случае, если мы собираемся что-то с ним сделать.
— Тут ты права.
— А как насчет чего-нибудь роскошного вроде «Рида»?
— Тут у нас возникнет проблема иного рода. Одежда за четыреста долларов будет слишком дешевой для «Рида». К тому же нам не следует привлекать к себе внимание. Нам нужен отель, где не смотрят на твой паспорт и позволяют платить наличными. В Бейсуотере, может быть, к западу от центра. К тому же оттуда недалеко от аэропорта.
Ричер вновь повернулся к окну и увидел, как под ними проплывает Виндзорский замок. Широкая шестиполосная автострада, идущая с запада на восток, осталась слева. Далее шли пригороды, дома на две семьи, извивающиеся дороги, крошечные зеленые дворики, садовые постройки, огромные стоянки возле аэропорта, заполненные маленькими машинами, многие из них красного цвета. Затем появилась ограда аэропорта и началась посадочная полоса. Теперь, когда до земли осталось совсем немного, самолет вновь начал казаться огромным, хотя в течение семи часов полета выглядел маленьким. Громадное двухсоттонное чудовище мчалось со скоростью двухсот миль в час. Они тяжело приземлились, двигатели взревели, началось торможение. А спустя минуту чудовище вновь обрело кротость — самолет медленно покатил в сторону терминала. Старший стюард поздравил пассажиров с прибытием в Лондон, и Ричер повернулся, чтобы посмотреть в сторону выхода из самолета. Первые шаги Тейлора будет совсем нетрудно отследить. После получения багажа и отъезда на такси поиски усложнятся. Однако эта задача будет иметь решение.
— Мы справимся, — сказал он.
Полинг молчала.
Глава 57
Они заполнили посадочные карты, в их паспортах поставили печати. «Мое имя на листе английской бумаги, — подумал Ричер. — Плохо». Но у него не было выбора. К тому же его имя уже фигурировало в списке пассажиров, который можно узнать, не прикладывая особых усилий. Они подождали сумку Полинг у движущейся ленты, а потом Ричера остановил таможенник, но не из-за того, что у него был подозрительный багаж, а из-за полного отсутствия багажа. Из чего следовало, что они имеют дело не с таможенником, а с полицейским из особого отдела или агентом МИ-5, работающим под прикрытием. Путешественник без багажа сразу привлекает к себе внимание. Их задержали ненадолго и вопросы задавали самые обычные, но офицер хорошо разглядел лицо Ричера и внимательно изучил его паспорт. «Плохо».
Полинг поменяла толстую пачку долларов из города У на фунты, и они нашли быстрый поезд, идущий до вокзала Паддингтон. Паддингтон — хорошая отправная точка, решил Ричер. Он хорошо знал такие места, где много дешевых отелей, мусора и проституток. Нет, он не рассчитывал найти Тейлора там или где-нибудь поблизости. Но они смогут разбить лагерь, не привлекая к себе внимания. Железнодорожная компания обещала доставить пассажиров за пятнадцать минут, но справилась за двадцать. Около полудня они вышли из вагона на одну из центральных лондонских улиц. С Западной 4-й улицы до Истбурн-террас за десять коротких часов. Самолеты, поезда, автомобили.
В этой части Лондона воздух был холодным и свежим, и новому человеку бросалось в глаза большое количество деревьев. Дома были низкими, со слегка осевшими крышами, но фронтоны у многих недавно обновили, чтобы скрыть возраст и отчаяние. Повсюду размещались небольшие кафе — семейный бизнес. Гладкий темный асфальт проезжей части имел четкую разметку для водителей и пешеходов. Пешеходов на каждом перекрестке предупреждали, что им следует смотреть налево или смотреть направо, а для водителей на асфальте были начерчены стрелки, указывающие направление движения, и постоянные советы снизить скорость повсюду, где приходилось хотя бы немного менять направление движения, — а таких мест было множество. Кое-где на асфальте белого было больше, чем черного. «Государство всеобщего благоденствия, — подумал Ричер. — Оно о вас позаботится, можете не сомневаться».
Ричер нес сумку Полинг, и они шли на юго-восток, в сторону Суссекс-Гарденс. Из прошлых поездок в Лондон он запомнил ряды домов, объединенных в дешевые отели, на Уэстбурн-террас, Глостер-террас и Ланкастер-Гейт. Для таких заведений были характерны толстые грязные ковры в коридорах, облупившаяся краска на стенах и четыре бессмысленных символа, горящих над входными дверями, словно агентство, специализирующееся на выдаче лицензий, дало достойную оценку данному отелю. Полинг отвергла первые два варианта, которые предложил Ричер, пока он не объяснил, что за следующим углом не будет ничего лучше.
Она сдалась и согласилась на третий отель — четыре объединенных в единое целое дома, над которыми красовалась надпись «Букингемские люксы». Портье из Восточной Европы охотно взял наличные. Для Лондона стоимость была невысока, хотя в любом другом месте мира можно было бы найти отель гораздо дешевле. Регистрации не потребовалось. Слово «люкс» определялось наличием небольшой ванной в каждом номере. Роскошная кровать была накрыта зеленым стеганым покрывалом. Свободного пространства в номере оставалось очень мало.
— Мы не задержимся тут надолго, — пообещал Ричер.
— Здесь нормально, — заверила его Полинг.
Она не стала распаковывать сумку. Поставила ее на пол, словно ей ничего не было нужно. Ричер держал зубную щетку в кармане. Он присел на кровать, пока Полинг умывалась. Она вышла из ванной, подошла к окну и задумчиво посмотрела на крыши соседних домов.
— Почти девяносто пять тысяч квадратных миль, — сказала она. — Вот что находится за окном.
— Меньше Орегона, — ответил Ричер.
— В Орегоне живет три с половиной миллиона человек. В Великобритании — шестьдесят миллионов.
— Значит, здесь труднее скрыться. Рядом всегда найдется любопытный сосед.
— С чего мы начнем?
— Нужно слегка вздремнуть.
— Ты хочешь спать?
— Ну, потом.
Она улыбнулась. Казалось, взошло солнце.
— У нас всегда есть Бейсуотер, — сказала Полинг.
Секс и разница во времени заставили их проспать до четырех. Их первый день в Лондоне почти закончился.
— Пора начинать, — сказал Ричер. — Давай обратимся в твой союз сестер.
Полинг встала и вытащила из сумочки устройство, которого Ричер прежде у нее не видел. Электронная записная книжка. Карманный компьютер. Она быстро нашла нужный телефон и адрес.
— Грейс-Инн-роуд, — сказала она. — Это близко отсюда?
— Кажется, нет, — ответил Ричер. — По-моему, где-то на востоке от нас. Ближе к деловой части города, там, где работают адвокаты.
— Звучит разумно.
— А поближе никого нет?
— Это хорошие люди.
- Отвлекающий маневр - Ли Чайлд - Триллер
- Часовой - Ли Чайлд - Боевик / Полицейский детектив / Триллер
- Гость - Ли Чайлд - Триллер
- Человек с черными глазами - Крис Муни - Триллер
- Убийство у Тилз-Понд. Реальная история, легшая в основу «Твин Пикс» - Дэвид Бушман - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Триллер