Читать интересную книгу Отступник - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 121

— Думаю, узнаем через минуту.

Минутой спустя, мы были все еще там, и снова появился парень из охраны.

— Сюда, пожалуйста, — сказал он.

Мы следовали за ним через сверкающее богатство дома. Паркетные полы. Ручная резьба по дереву. Статуи. Фонтаны. Комплекты доспехов. Оригинальные картины, одна из них — Ван Гог. Витражные окна. Домашний персонал в строгой униформе. Я надеялся пройти через перья толпы павлинов в холлах, или, может, через домашних гепардов в ошейниках с бриллиантовыми заклепками.

После отличной экскурсии охранник привел нас в то крыло здания, которое, очевидно, было преобразовано в корпоративное офисное пространство. Полдюжины деловито выглядевших людей работали в кабинках. На заднем плане звонили телефоны с рингтонами. Скрипели копиры. Где-то на фоне радио играло мягкий рок.

Мы миновали офис, через короткий вестибюль, мимо столовой, откуда доносился запах свежего кофе, к двустворчатым дверям в конце коридора. Охранник открыл перед нами одну створку и придержал, пока мы не прошли внутрь, в приемную, где за секретарским столом сидела потрясающая молодая женщина.

Жюстина. Она была в консервативного вида брючном костюме серого цвета. Ее белые волосы были собраны в хвост.

Когда мы вошли, она поднялась с вежливой, ни к кому конкретно не обращенной улыбкой, какие можно увидеть на любом пышном мероприятии.

— Сэр, мадам. Пройдите сюда, пожалуйста. Госпожа Рейт готова вас принять.

Она прошла к двери, находящейся позади ее стола, постучала и, приоткрыв, произнесла:

— Госпожа Рейт? Стражи здесь. — Едва слышный женский голос ответил ей. Жюстина полностью открыла дверь и придержала ее для нас. — Кофе, сэр, мадам? Что-нибудь другое?

— Нет, спасибо, — ответила Анастасия, и мы вошли.

Жюстина плотно закрыла за нами дверь.

Офис Лары был чем-то похож на офис Эвелин Дерек. Этот так же был богато обставлен, но более изысканно: темная древесина вместо стекла; была заметна та же функциональность и практичность. На этом сходство заканчивалось. Офис Лары был рабочим местом. Корреспонденция была сложена аккуратной стопкой в углу конторки. Каждая папка и конверт лежали на своих местах на конторке и рабочем столе возле одной из стен. На столе находился комплект перьев и чернил. Канцелярский хаос готов был поглотить комнату, но порядок сохранялся сильной и умелой рукой.

Лара Рейт, фактическая глава Белой Коллегии, сидела за столом. На ней был надет облегающий снежно-белый деловой костюм. Покрой костюма выгодно подчеркивал ее фигуру и резко контрастировал с длинными иссиня-черными волосами, волнами спадающими с ее плеч. Черты ее лица обладали классической бессмертной красотой греческих статуй, в которой сочеталась красота с силой, умом и проницательностью. Ее пронзительные тепло-серые глаза подчеркивала черная обводка. Взгляд на ее полные чувственные губы заставил задрожать мои и вызвал укол желания.

— Страж Дрезден, — ее голос журчал успокаивающе и музыкально. — Страж Люччио. Прошу, садитесь.

Мне не нужно было оглядываться на Анастасию. Мы оба остались стоять, держа посохи в руках и молча разглядывая ее.

Она откинулась на спинку кресла и на губах ее заиграла легкая улыбка, правда, не затронувшая ее глаз.

— Ясно. Я должна испугаться. Скажете мне почему, или я должна угадать с трех раз?

— Не строй из себя дурочку, Лара, — сказал я. — Твой адвокат, Эвелин Дерек, наняла частного детектива, чтобы он следил за мной и сообщал о моих действиях. И каждый раз, как я отворачивался, нечто отвратительное набрасывалось на меня.

Улыбка осталась на месте.

— Адвокат?

— Я заглянул в ее разум, — сказал я. — И обнаружил повсюду следы Белой Коллегии, включая принуждение не раскрывать, кто это сделал..

— И ты думаешь, что это мои действия? — спросила она.

— Таким образом? А почему нет? — спросил я.

— Я не единственный член Белой Коллегии в регионе, Дрезден, — сказала Лара. — И хотя мне льстит, что ты такого высокого мнения обо мне, мои сородичи не настолько меня любят, чтобы консультироваться со мной перед каждым действием, которое они предпринимают.

В разговор вступила Анастасия:

— Но они не вовлекли бы Белый Совет в эти дела без вашего одобрения. — Она улыбнулась. — Это было бы расценено как вызов вам — вызов власти Белого Короля.

Лара изучала Люччио, прощупывая серыми глазами.

— Капитан Люччио, — сказала она. — Я видела Ваш танец в Неаполе.

Анастасия нахмурилась.

— Это было… сколько же? Два века назад, плюс-минус несколько десятилетий?

Лара улыбалась.

— Вы были исключительно одарены. Согласна, что это было до вашего… сегодняшнего положения.

— Мисс Рейт, — сказала Анастасия, — это вряд ли уместная тема для рассмотрения.

— А могла быть, — прошептала Лара. — Ты и я на такой же вечеринке после твоей работы. Я знаю, какие аппетиты ты проявляла в то время. — Ее губы искривились в голодной улыбке и внезапно, единственное, что я мог сделать — удержаться на ногах от всецелого, неожиданного, противоречащего здравому смыслу сексуального желания. — Может быть, ты бы захотела вернуться в старые времена, — промурлыкала Лара.

И так же как появилось, желание исчезло.

Анастасия медленно и глубоко выдохнула.

— Я слишком стара, чтобы удивляться таким древностям, мисс Рейт, — ответила она спокойно. — А также умна, чтобы поверить, что вы чего-то не знаете о происходящем в Чикаго.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы вернуть разум оттуда, куда его отправила Лара, но я справился.

— Мы знаем, что ты работаешь с кем-то из Совета, — сказал я спокойно. — Я хочу, чтобы ты сказала нам, кто это. И я хочу, чтобы ты отпустила Томаса.

На последней реплике глаза Лары вцепились в меня.

— Томас?

Я оперся на посох, внимательно изучая ее лицо.

— Томас ухитрился предупредить меня, когда наемный убийца Эвелины Дерек вышел на меня, но он исчез прежде, чем ввязался в это. Он не отвечает ни по одному из его телефонов, и никто в салоне его тоже не видел.

Взгляд Лары на минуту стал отчужденным, и хмурая морщинка отметила совершенство ее лба.

— Это все, что у тебя есть, Дрезден? Увядающий психический след, оставленный тем, кто манипулировал этим адвокатом, и очевидное исчезновение моего младшего братца? Это основные причины, которые привели тебя сюда?

— На данный момент, — сказал я. Теперь, когда я высказал правду, пора было выбросить маленькую ложь. — Но к тому времени, когда мы отследим деньги до их первоисточника, мы будем точно знать, что ты замешана в этом. И после этого пути назад для тебя не будет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 121
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отступник - Джим Батчер.
Книги, аналогичгные Отступник - Джим Батчер

Оставить комментарий