Читать интересную книгу Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

— Вы всех зачистили. — продолжил фразу и получил утвердительный кивок. — Значит эта группа действовала отдельно от Вас.

— У них другие задачи. — отмахнулся темный. — Что им нужно, мне не ведомо. Меня лишь поставили перед фактом и попросили помощи.

— Понятно. — констатировал задумчиво.

Это многое объясняло. В первую очередь, почему больше не было покушений на Орфейю. Магов ликвидировал лично я. Пока суть да дело… новых темных просто не успели прислать. Однако, если интерес у патриарха остался, то в следующий раз приедут серьезные ребята.

— Ты продолжай. — кивнул мне барон. — Мне дюже интересно тебя слушать.

— Хорошо. — улыбнулся мужчине. — Ну а дальше Вы убили герцога Кирт. Вернул ли он влияние или вышел на след братства, мне не ведомо.

— Ни то, ни другое. — поморщился Грид. — Да и не убивали мы его. Орен узнал, что я жив, за что и поплатился. И нет, мы его не убивали, хотели лишь обратить.

— В то мохнатое чудище? — приподнял бровь в удивлении.

— В него. — лениво согласился собеседник. — Однако, он даже наш атрибут получить не смог, умер.

— Зависть. — сузил глаза.

— Не все могут получить ее благословение. — произнес барон.

Скорее всего дело в другом. Это низменное чувство. Герцог Кирт просто был его лишен, так как обладал определенными чертами характера, положением в обществе и богатством. Теперь понятно, почему они заражают тьмой слуг! Простые люди и такие же обычные желания. Больше власти, женщин, денег. Сложно не завидовать, когда перед глазами каждый день господин, у которого это все есть.

— Ясно. — кивнул сам себе и сосредоточился на дальнейшем монологе. — Ну а следом я узнал про Широна, Вашего сына…

— Когда ты понял, что я жив? — неожиданно подал голос барон.

— Ровно в тот момент, когда Карат мне рассказал про Вашего слугу. — сознался честно. — Я догадался, кому он служил, ну а дальше стало все окончательно ясно. Вы убрали себя с широкой сцены, чтобы не привлекать внимания. Красивый ход, не спорю. Спрятаться за кулисами, пока актеры пляшут под вашу дудку. Сильно.

— Благодарю за столь высокую оценку. — с усмешкой поклонился Грид. — И что дальше? Вот ты пришел сюда. Зачем? Чего ты ждешь от такого безрассудного шага?

Я лишь скривился от подобных слов. Естественно, избавиться от темных. Хотя, как оказалось, не они виноваты, а верхушка. По-хорошему, мне нужно разбираться именно с патриархом братства, чтобы обезопасить свою госпожу.

— Кто знает? — пожал плечами с глупой улыбкой.

— Зато я прекрасно знаю. — вдруг заявил барон и воздел себя на ноги. — Ты решил примкнуть к нам! Признаюсь, я думал о том, чтобы пригласить тебя на встречу. Теперь же я полностью уверен, что ты достоин стать одним из нас! Для братства ты станешь незаменимым!

Хмыкнув, я внимал в эту чушь. Дешевая вербовка. Могли бы и получше чего придумать. Их мотив виден невооруженным глазом: слуга принцессы, маг, а теперь еще и связан с церковью. Незаменимый информационный ресурс.

Стучать попросят сразу и найдут какое-нибудь простое дельце, на проверку. В результате же замажут по самую макушку. Следом меня ждет шантаж и короткий поводок. Обидно признавать, но им нужен не лично я, а мое положение, навыки и, как ни странно, заработанная репутация.

В любом случае, моя цель меняется. Сейчас я уничтожу Грида и скроюсь через тот выход, который послужил мне входом. Стоит добраться до главных в этой шайке и уже с ними поговорить за принцессу.

— Я не собираюсь вступать в братство. — покачал головой. — Зависть не примет меня.

Потому что я лишен этого чувства еще с прошлой жизни. Стоит признать, что темный атрибут сделает со мной ровно то же, что и с Ореном — просто убьет.

— Это не обязательно. — развел руки маг. — Я осыплю тебя золотом. Любая девушка будет доступна тебе, стоит только пожелать! Те, кто вчера презрительно косился на простого слугу, будут отдавать почести!

— Оставьте. — поморщился. — Это бесполезно.

— Я ожидал этого. — улыбнулся Грид и резко свел руки, хлопнув в ладоши.

В комнату, через двери за троном, тут же ворвались люди. С десяток «капюшонов» и пятерка фигур, что закутаны в мантии до пола. Я беспомощно оглянулся. Слишком много народа. Более того, простые воины сразу же достали свои ножи-мечи. Черт!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что ты теперь скажешь? — продолжил он неспешно.

Маги же встали за спиной и наколдовали несколько темных сфер защиты, прикрыв барона и себя. Я застонал от обиды — пять щитов мои пули не пробьют! Нужно искать другой вариант, но кто даст мне бесконечный резерв. Да и будь даже он, у меня не будет времени придумывать новое заклинание.

Усмешка на лице Кирогота подтвердила, что глава темных действительно готовился. От бессилия и обиды на собственную глупость захотелось схватиться за голову и провалиться под землю. Не предвидел, что и сейчас меня ведут. Однако, у меня все равно нет другого варианта. Примыкать к ним я не буду, даже в мыслях или «на время».

— Я отказываюсь. — заявил твердо и уже хотел накачать себя маной…

— Постой! — остановил меня барон, подняв правую руку ладонью вперед.

Я кивнул, хоть и приосанился, готовясь к схватке. Сам же Грид почесал подбородок и вновь обратил все внимание на меня.

— Слушай, Хит, — начал задумчиво. — ты же понимаешь, что я тебя ждал не просто так. Естественно, я подготовился к нашей встрече.

— Я заметил. — выразительно обвел взглядом толпу.

— Это? — поднял брови собеседник. — Тут даже не стоило прилагать усилий. Однако, после того случая, когда ты поджег поместье и уничтожил двух монстров, я предпринял меры. У тебя сейчас всего два варианта: принять мое предложение или погибнуть.

— Сразу второй. — отрезал жестко.

— Подожди. — вновь остановил меня благородный. — Ты не дослушал. Умрешь ты не один. Конечно, я подстраховался и скоро сюда придут твои близкие люди. Выбирай сам, либо они увидят, как ты приносишь мне клятву верности и спокойно покинут нас, либо…

— Не смей их трогать! — вырвалось у меня помимо воли.

— А то что? — насмешливо прокомментировал барон. — Ты нас всех убьешь? Стра-а-ашно! Не говори того, чего не сможешь сделать. Это выглядит глупо.

Я же крутил варианты в голове. Подождите. Он сказал близких? Не про одну принцессу разговор? Кто еще? В голову никто не приходил. Сорана? Может они не знают, что мы расстались? Нирин? Рината?

— Кого ты считаешь моими близкими? — бросил спокойно.

Нужно для начала выяснить этот вопрос. Может там вообще непонятные люди и мне не стоит даже задумываться о них. Грид же освежающе улыбнулся и провел рукой по волосам. Было видно, что наступает кульминация наших переговоров — сейчас он выложит итоговый гонорар на стол.

— Мы прислали твоей госпоже письмо, чтобы она явилась на встречу одна. — улыбнулся мужчина.

— Дочь короля не настолько глупа, чтобы прийти сюда. — отмахнулся небрежно и расслабился.

— Написанное твоим почерком и подписанное тобой. — улыбка собеседника стала шире.

— И что? — пожал плечами безразлично. — Это ничего не меняет. Орфейя не дура. Она никуда не пойдет.

— Но ты не знаешь его содержания, Хит. Там такое… — еще шире улыбнулся барон, казалось, что лицо сейчас треснет. — Я сам зачитался.

— Да что бы там ни было. — окончательно потерял интерес к диалогу. — Дочь короля не та фигура, что побежит на встречу со своим слугой. Для любой высокородной на первом месте стоит долг перед семьей, потом, страной. Все эти Ваши финты ушами сгодились бы только для простолюдинок.

— Ха-ха-ха. — рассмеялся мужчина и озорно глянул на меня. — Кстати, было и второе письмо. Его мы отправили другой твоей знакомой. По содержанию оно очень похоже. Хочешь скажу, как ее зовут?

— Подожди. — тормознул его радость и издевательски улыбнулся. — Я от первого еще не отсмеялся.

— Да ты и так знаешь ответ. — довольно осклабился маг. — Это Орено ар Кирт.

— Еще большая глупость. — махнул обреченно рукой. — Вы и правда думаете, что высокородные, которые занимают такое положение, могут повестись на такой дешевый трюк? Боюсь, что я переоценил Вас. Простите.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс.
Книги, аналогичгные Лицедей Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс

Оставить комментарий