Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что ты намерен делать?.. Задержать меня как подозреваемую?
– И так может случиться.
Он встал со стула для посетителей, взял фотографии и скептически на них посмотрел.
– Там были два трупа. Понтус Клингберг и бывший шеф Катца, Рикард Юлин. Ты понимаешь, что это значит? Начинается зеленая жизнь…
– Кто еще знает, что я там была?
– Пока, кроме меня, никто. Записи с камер попали на мой стол, и я никому их не показывал. Но показать обязан. Это, как сама понимаешь, вопрос времени…
– Какого?
– Что – какого?
– Какого времени?
– Вообще говоря, никакого. Я должен был ознакомить людей с материалами немедленно. Но все же объясни – что происходит?
– Не могу.
– У тебя нет выбора.
– Выбор есть всегда. На карте – безопасность моей дочери.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, пока не понял – она ничего не скажет. И ничто не поможет – ни угрозы, ни мольбы.
– Сам не понимаю, почему я это делаю… – сказал он медленно. – Короче, даю тебе три часа, чтобы закончить… не знаю, чем ты там занимаешься, но через три часа все должно быть закончено. После этого я вызову тебя на допрос и попробую добиться объяснений, что ты делала около дома, где обнаружены два трупа, да еще в компании с находящимся в розыске подозреваемым в убийстве и еще одним известным уголовником.
Она подошла к столу, посмотрела остальные снимки. И Катц, и Йорма – все на месте.
– Может, ты его и прячешь? – спросил Даниельссон. – Пока можешь не отвечать, но очень скоро придется ответить. Чертовски скоро. Я рискую карьерой ради тебя. И, как уже сказано, не понимаю почему. Потому что мы с тобой переспали? И знаешь… чем бы дело ни кончилось, с этим покончено. Ты не мой тип, Эва, я начинаю это понимать.
Посмотрел на нее мученическим взглядом, пошел к двери, но остановился и обернулся.
– Эва Дальман, – сказал он. – Ведь это твоя девичья фамилия, не так ли? На тебя было совершено точно такое же нападение, как на Ангелу Клингберг, в 1984 году. И за это преступление был осужден Даниель Катц. Но ты тогда отказалась свидетельствовать против него.
Она посмотрела на него умоляюще.
– Слушай… можешь мне помочь с еще одним делом? Клянусь, последняя просьба.
Он вздохнул. Она поняла вздох, как согласие.
– Телефонный номер. Думаю, абонент зарегистрирован в Доминиканской Республике, мобильник. Наверняка возможно проследить этот номер, узнать, где находится абонент.
– Почему бы тебе не позвонить самой и не выяснить?
– Невозможно. Очень важно, чтобы этот самый абонент ничего не заподозрил, и… еще раз клянусь, потом все объясню.
* * *Телефон ожил рано утром. Голос Клингберга звучал очень отдаленно, как бывает при плохом покрытии. Катц должен немедленно выехать на запад, по направлению к Сан-Хуан де ла Магуана. Маршрут забит в бортовой навигатор. Дальнейшие инструкции – по дороге. Очень важно – подчеркиваю, очень важно, – не бери с собой ничего, одежду только ту, что на тебе. И мобильник.
В отеле скажешь, что едешь на экскурсию и вернешься через несколько дней. Оставь чемоданы в номере. И можешь мне поверить, у меня есть возможность проконтролировать, сделал ли ты все, как надо.
В гараже света не было – видимо, сети после вечернего урагана восстановить пока не удалось. Портье с фонариком нашел его машину и вывел на улицу.
Данни буквально протиснулся через старый центр и выехал на Авенида Джордж Вашингтон. По бокам трассы громоздились трущобы, нелепые, косые хижины из жести и пластмассы – вряд ли они выдержат сезон ураганов. Дети в тряпье играли в мусоре.
А еще через час, свернув на северо-запад, он оказался в настоящем средневековье. Крестьяне с мотыгами на полях, телеги, запряженные волами. Ни одного белого лица, если не считать водителей и пассажиров пролетающих навстречу машин – а их становилось все меньше и меньше.
И пейзаж изменился, стало больше зелени, по сторонам – покрытые тропическим лесом холмы. Но вскоре холмы кончились, ландшафт все больше напоминал саванну, а на горизонте возник уходящий в небо Пико Дуарте, три с лишним тысячи метров над уровнем моря, как он вычитал накануне в брошюре. Вершина скрыта за облаками.
Он остановился на придорожной стоянке. Парень лет тридцати в рваных сандалиях попытался продать ему пластиковую канистру бензина. Говорил он с креольско-французским акцентом. Катц отказался, и парень тут же исчез в кукурузных зарослях.
Данни открыл капот и сделал вид, что проверяет мотор. Постоял минуть пять – ни одной машины. Внезапно он оказался в пустыне. Катц обошел машину, открыл дверь, достал из-под коврика миниатюрный спутниковый телефон и зарядное устройство. Оторвал кусок липкой ленты, которую в последние недели всегда носил в кармане, укрепил телефон и зарядку под радиатором и закрыл капот. Он просто обязан найти где-то розетку и позвонить Эве.
Сел в машину и запустил двигатель. Через час он был в Сан-Хуан де ла Магуана.
Обычная провинциальная дыра, хотя и с южным колоритом. Люди в соломенных шляпах сидят под рваными зонтами в тени и ждут неизвестно чего. Мальчишки-попрошайки, сменяя друг друга, гонятся за машиной. Катц остановился у аптеки на улице, по всем признакам, центральной. Сидел в машине с работающим кондиционером и ждал. Клингберг позвонил через десять минут.
– Думаю, ты на месте.
– Да. Я на месте.
– Ты, как я понимаю, останавливался по дороге?
Вот оно что. Какие-то жучки установлены в самой машине. Скорее всего, дополнительная функция навигатора GPS. Клингбергу не нужны филеры – машина сама докладывает ему, что и где делал Катц.
– Появился какой-то призвук в моторе, и датчик температуры пошел вверх. Я посмотрел, не перегрелся ли мотор. Нет – все в порядке.
– Какое счастье… Надеюсь, ты наслаждаешься видами. Сьерра. Море на выезде из Санта-Доминго. Места моего детства. Каждый год мы с дедом проводили пару месяцев на острове. Остались самые приятные воспоминания.
Он замолчал. Слышно было только дыхание – Клингберг держал трубку очень близко ко рту, может, кто-то стоит рядом, и он не хотел, чтобы разговор был подслушан.
– Ты почти на месте, – сказал он наконец. – Теперь слушай внимательно мои инструкции. Ты понимаешь, что я говорю?
– Понимаю.
– Продолжай двигаться на запад. Проедешь несколько километров от Лас-Матас де Фарфан и увидишь маленькую часовню. Там поворот на проселок. Сверни, останови машину и жди звонка.
И, не дожидаясь ответа, положил трубку. Катц включил скорость.
* * *Любой ценой надо дозвониться Катцу, сказать, что происходит. Она никак не могла собраться с мыслями. Одно Эва знала точно: если она найдет Лизу, Данни должен немедленно возвращаться.
Но проклятый спутниковый телефон упорно молчал.
Даниельссон выполнил обещание. Он локализовал номер из записной книжки Сандры Дальстрём. Абонент находится в Доминиканской Республике. Два дня назад на этот номер был звонок с неизвестного, тоже доминиканского, телефона. После этого никаких разговоров не зарегистрировано.
Она посмотрела на дом, почти скрытый заросшим садом. Лиза. Теперь она могла позволить себе думать о ней. Теперь, когда появился лучик надежды.
Взрывник из Горного управления, как и обещал, дал о себе знать сразу после ланча. Хорошие новости, сказал он. Два дня назад, ровно в 12. 05, активированы четыре заряда по два килограмма каждый под скалой в районе Маргретлундсвеген в Транеберге. Там ведутся, хоть и с отставанием от графика, работы по прокладке линии скоростного трамвая между Альвиком и Сольной.
Взрывы хорошо слышны в радиусе примерно пятьсот метров, объяснил он. А вибрация – вдвое дальше.
Вот где они ее держат. Как раз там, где появлялся Клингберг в день своего исчезновения.
И никакого отношения к исчезновению его старшего брата, как думал Данни, эти поездки не имели. И тем более никак они не были связаны с тем, что сам Катц живет поблизости. С ним был Юлин, решила Эва. Юлин выпустил Джоеля из машины, вернулся в центр и поставил машину в гараж. И там наткнулся на Юнаса Окессона.
Эва готова была расцеловать сердечного взрывника. Она положила трубку и бегом спустилась к машине. И так оно и оказалась – заброшенный дом стоял в двухстах метрах от строительства, скрытый одичавшим, заросшим садом.
Дом куплен десять лет назад Capitol Security. Она попросила Марианн Линдблум выяснить, кто же владелец дома, и это выяснение заняло не больше десяти минут. Предприятие получило разрешение на строительство нового конторского помещения, но работы так и не начинались. Старая вилла стояла на месте и постепенно разрушалась.
И сейчас она сидела в машине в ожидании Йормы и наблюдала за домом в бинокль. Никакого движения, никаких машин. Верфь и другие мастерские поблизости уже закрылись.
Позвонил телефон, и она, не думая и не глядя на дисплей, нажала кнопку – была уверена, что Йорма. Но это был Ула.
- Колыбельная для жертвы - Стюарт Макбрайд - Иностранный детектив
- Пока ты не спишь - Мишель Бюсси - Иностранный детектив
- Быстрая смерть. Тайна Камня друидов (сборник) - Глэдис Митчелл - Иностранный детектив